"won't matter" - Translation from English to Arabic

    • لن يهم
        
    • لن يفيد
        
    • لن يهمّ
        
    • وسوف لا يهم
        
    • سوف لا يهم
        
    • لن تهم
        
    • لا يهمّ أليس
        
    • لن يفرق
        
    • لن يهُم
        
    • لَنْ يَهْمَّ
        
    • فلن يهم
        
    If I do not reach Constantinople, whatever happens here... it won't matter. Open Subtitles إن لم أصل للقسطنطينية أيًا كان ما يحدث هنا لن يهم
    Nah, it won't matter. Open Subtitles كلا، لن يهم ذلك ولا مبلغ من المال سيمحي فيديو كل هؤلاء الخدّام
    But it won't matter once they find out that Izzy outsourced to that other factory. Open Subtitles و لكن لن يهم الأمر بمجرد أن يكتشفوا أن إيزي عملت مع هذا المصنع الآخر
    It won't matter in the long run. You have no idea what you're up against. Open Subtitles لن يفيد هذا على المدى البعيد ليست لديك فكرة عن ما تواجهه
    I'm 18 next week, it won't matter. Open Subtitles إنني سأكونُ بالـ18 من عمري بالإسبوعِ القادم. لن يهمّ ذلك.
    It won't matter if he tries to back out later. Open Subtitles وسوف لا يهم إذا كان يحاول التراجع في وقت لاحق.
    No. No, it won't matter to me, but it will matter to Doris. Open Subtitles رقم لا، فإنه لا يهم بالنسبة لي، لكنه لن يهم إلى دوريس.
    It won't matter, because when he finds out what you are, he's gonna grow up hating you. Open Subtitles لن يهم , لأنه عندما يعرف من أنت سوف ينشأ يكرهك
    But it won't matter because she'll already be in that stupid trial. Open Subtitles لكنه لن يهم لانها ستكون قد بدأت العلاج التجريبي
    Honey, I'm sure I don't know, but flash him that smile and it won't matter. Open Subtitles والعسل، وأنا متأكد من أني لا أعرف، ولكن فلاش له ابتسامة وانها لن يهم.
    Then it won't matter what they do to me, because the whole world will know the truth. Open Subtitles ثم أنه لن يهم ماذا يفعلون لي، لأن العالم بأسره سوف تعلم بـ الحقيقة.
    Then don't ask me that question again,'cause after I win and you're free, what I think won't matter. Open Subtitles اذاً، لا تسأليني هذا السؤال مرةً أخرى لأن بعد ما انتصر ستصبحين طليقة و ما اعتقده لن يهم
    It won't matter if you live in the Arctic, or the Himalayas, or Australia. Open Subtitles لن يهم إذا كنت تعيش في القطب الشمالي أو الهيمالايا، أو أستراليا
    Everything's topsy-turvy, but if it's just you two, it won't matter. Open Subtitles المكان ليس مرتبًا لكنه لن يهم إن كنتما لوحدكما.
    But it won't matter if you don't have that counterspell ready. Open Subtitles ولكن ذلك لن يهم إن لم تجهز التعويذة المعاكسة
    After that, it won't matter what I tell you, and he can kill my son. Open Subtitles لن يفيد ما سأخبرك به, ويمكنه قتل ولدي
    In 24 hours, it won't matter what we pour in there. Open Subtitles خلال 24 ساعة، لن يهمّ ما الذي سنسكبه هناك
    It won't matter. Open Subtitles وسوف لا يهم.
    Even though it won't matter after tonight. Open Subtitles على الرغم من أنها سوف لا يهم بعد هذه الليلة.
    The legitimacy of the lawsuits won't matter. Open Subtitles لن تهم مشروعية الدعوات القضائية.
    If I can help return things to how they were meant to be, then what happens to me here won't matter, will it? Open Subtitles إنْ كنت أستطيع المساعدة في عودة الأمور إلى مجراها... فما يحدث لي هنا لا يهمّ أليس كذلك؟
    If Mrs. Barry doesn't like you, it won't matter a wit how much Diana does. Open Subtitles مالم تروقي للسيدة (باري) لن يفرق ان اعجبت (ديانا) بكِ
    After that, it won't matter what she remembers. Open Subtitles بعد ذلك ، لن يهُم ما سوف تتذكره
    But, God, this one's just so cheap, it won't matter. Open Subtitles لكن، الله، هذا له فقط رخيص جداً، هو لَنْ يَهْمَّ.
    What they don't know is if enough people join the mutiny, it won't matter. Open Subtitles مالا يعرفونه أنه حتى إذا إنضم أشخاص كفاية للتمرد فلن يهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more