"won't move" - Translation from English to Arabic

    • لن تتحرك
        
    • لن يتحرك
        
    • لا يتحرك
        
    • لن أتحرك
        
    • لن أنتقل
        
    • لن اتحرك
        
    • لن أتحرّك
        
    • لن نتحرك
        
    • لن نتحرّك
        
    On the fourth is your old people who won't move out. Open Subtitles على الرابع هو كبار السن الخاص بك الذين لن تتحرك.
    "When dealing with an unwelcome presence, it's important to remember that some spirits won't move on because of attachments to earthly pleasures. Open Subtitles عند التعامل مع حضور غير مرحب به من المهم تذكر بأن بعض الأرواح لن تتحرك بسبب . مرافق ملذات الدنيا
    And he won't move an inch from there till he gets the money. Open Subtitles وأنه لن يتحرك من مكانه حتى يحصل على ماله
    He'll only talk to you, and he won't move any closer. Open Subtitles قال إنه لن يكلم أحداً غيرك و لن يتحرك بغير هذا
    We sedated him so he won't move around and make his injury worse. Open Subtitles لقد قمنا بتخديره، حتى لا يتحرك بالأنحاء ممّا يُزيد من خطورة العمليّة الجؤاحيّة
    I'm so embarrassed. Next time, I won't move. I'll just take the hit. Open Subtitles أنا محرجة للغاية ، في المرة القادمة لن أتحرك ، فقط سأتلقى الضربة
    No. I won't move into your mansion with you when we die. You're really smothering me. Open Subtitles لا , أنا لن أنتقل إلى قصرك بعد أن نموت , أنت حقاً تخنقني
    I won't move until my power is complete. Open Subtitles أنا لن اتحرك حتى تكون طاقتي كاملة
    No, the helos won't move in until we give the okay. Open Subtitles لا , المروحيات لن تتحرك حتى تحصل على الموافقة
    She said she won't move into the new cells to live like animals in the stall. Open Subtitles قالت إنها لن تتحرك إلى المسكن الجديد حتى تعيش مثل حيوانات الإصطبل
    If you want us, we won't move from there. Open Subtitles اذا احتجتنا سنكون موجودين هنا. لن تتحرك من هنا.
    The public prosecutor won't move and the home office doesn't want to know. Open Subtitles الشرطة لن تتحرك وكذلك المدعي العام ولا أحد يريد معرفة هذا ...
    Trucks won't move without petrol. Open Subtitles القصف الشاحنات لن تتحرك بدون وقود
    And she won't move so I give her to the count of three. Open Subtitles و لن تتحرك حتى أعد لها حتى الثلاثة
    For some reason, the D.A. won't move forward with the arrest until we find the knife she used. Open Subtitles ...لسبب ما النائب العام لن يتحرك بأمر الإعتقال حتى نعثر على السكينه التي استخدمتها
    - It won't move without fingerprint I.D. Open Subtitles -والذي لن يتحرك بدون بصمة الاصابع
    He won't move on, either? Open Subtitles لن يتحرك أيضاً ؟
    That bus won't move out of the way. What's with the buses? Open Subtitles ذلك الباص لا يتحرك من الطريق
    My body won't move... Open Subtitles جسدي لا يتحرك..
    I won't move from here until you give it back. Open Subtitles أنا لن أتحرك من هنا حتى تعيدها
    I won't move here if it means spending my nights worrying. Open Subtitles لن أنتقل الى هنا إذا كان هذا سيقلقنى باليل.
    No. Don't knock me out. I promise I won't move. Open Subtitles لا, لا تخدرونى اعدك اننى لن اتحرك
    I won't move until you sign! Open Subtitles أنا لن أتحرّك حتى توقّع
    Hey man...we won't move nor let him move. Open Subtitles انت يارجل .. نحن لن نتحرك ولن نسمح له ان يتحرك
    - We don't need you here. - We won't move. Open Subtitles ــ نحن لا نحتاج إليكم ــ نحن لن نتحرّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more