Moreover, given the complex regional dynamics of the developing world, I wonder how such a formula could work. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الديناميات اﻹقليمية المعقدة للعالم النامي، أتساءل كيف يمكن تطبيق هذه الصيغة. |
I wonder how that will feel, to be away from home and friends and family for so long. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف من شأنها أن تشعر، أن يكون بعيدا عن المنزل والأصدقاء والأسرة لفترة طويلة. |
wonder how my daughter's gonna feel not having a dad? | Open Subtitles | أتسائل كيف لأبنتك سوف تشعر بأنه ليس لديها أب؟ |
I wonder how you can be so bitchy at this point. | Open Subtitles | اتسائل كيف يمكن ان تكونين فظّة جدا تجاه هذه النقطة |
I just sometimes wonder how we ended up here, you know. | Open Subtitles | أنا فقط في بعض الأحيان أتعجب كيف وصلنا لهذه الحالة |
wonder how many folks were on those things when it happened. | Open Subtitles | أتساءل عن عدد الأشخاص الذين تعرضوا لهذا الشيء عندما حدث. |
I wonder how they learned where you live, huh? | Open Subtitles | أتساءل كيف علموا المكان الذي تعيش فيه، هاه؟ |
I often wonder how you managed to invent yourself. | Open Subtitles | كثيراً ما أتساءل كيف تدبرتِ الأمر لإكتشاف نفسك. |
I wonder how hungry people have to be to eat a lobster. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف الجياع يكون الناس أن يكون للأكل جراد البحر |
But I wonder how things would be if we were both single. | Open Subtitles | ولكني أتساءل كيف ستكون الأمور إذا كنا عزاباً على حد سواء |
You know, I wonder how old porn kills you. | Open Subtitles | لكننني أتساءل كيف لمجلة إباحية قديمة أن تقتلك |
wonder how lesbians know how they are done having sex? | Open Subtitles | أتسائل كيف يعرفن السحاقيات بأنهن إنتهين من ممارسة الجنس |
I wonder how an ill tempered man has conquered a beautiful woman. | Open Subtitles | أتسائل كيف لرجل حاد المزاج أن يغزو قلب إمرأة جميلة ؟ |
wonder how the private sector's benefit package compares to ours? | Open Subtitles | أتسائل كيف هي الفائدة المادية للقسم الخاص بالمقارنة بنا؟ |
Quester's Log out. I wonder how the hell that happened. | Open Subtitles | و اني قادر على اكثر مما يعتقدون اتسائل كيف حدث هذا بحق الجحيم |
But, seeing his picture, knowing that he is locked up now... ..I wonder how that makes you feel? | Open Subtitles | ولكن عندما رأيتِ صورته ومع علمك أنه هو الذي حبسك أتعجب كيف هو شعورك؟ |
I wonder how much treasure we could carry down the beanstalk. | Open Subtitles | أتساءل عن كمّيّة الذهب التي نستطيع إنزالها على جذع الفاصولياء. |
I wonder how much longer people will tell them. | Open Subtitles | أتساءل كم من الوقت سيستمر الناس في سردها |
I wonder how much cheddar they want for this bitch. | Open Subtitles | اتسائل كم هو المبلغ المعروض من أجل هذا الفستان |
You must wonder how I know that Mahendra has sent you here. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتسائل كيف انا اعرف ان ماهيندرا أرسلك هنا. |
The one who comes in my dreams I wonder how she'll be | Open Subtitles | "التى يأتى دائما فى احلامى اخمن كيف ستكون' |
Michael Moore:. I wonder how future civilizations will view our society. | Open Subtitles | افكر كيف ستفكر الحضارات المستقبلية بمجتمعنا |
All the time, man. Like every day. I wonder how you like me. | Open Subtitles | طوال الوقت يارجل , مثلا كل يوم اتسأل كيف انت معجب بي |
And it wasn't long before I began to wonder how my world fitted into the wider cosmos. | Open Subtitles | و لم يمض وقت طويل قبل أن ابدأ اتساءل كيف عالمي انسجم في الكون الأوسع. |
Look, if you don't mind me saying, and I mean no disrespect, it makes me wonder how you missed what your husband was doing. | Open Subtitles | انظري، اذا لم يكن لديك مانع من حديثي هذا ولا اعني قلة الإحترام ولكن اتعجب كيف لم تنتبهي لما كان يعمله زوجك؟ |
This surgery was intended to go long so you would wonder how a doctor could do such villainous things. | Open Subtitles | كان من المقصود أن تطول العمليه حتى يجعلوك تتساءل كيف لطبيب أن يفعل مثل هذه الاشياء الشريره |
We wonder how peace and harmony could prevail given that the rights of the Palestinian people are being violated and their lands stolen. | UN | لذلك نتساءل كيف يمكن أن يسود السلام والوئام في وقت تنتهك إسرائيل حقوق الشعب الفلسطيني وتسرق أراضيه. |