"word to" - Translation from English to Arabic

    • كلمة إلى
        
    • على كلمة
        
    • كلمه
        
    • الكلمة إلى
        
    • الخبر إلى
        
    • كلمة لأي
        
    • رسالة إلى
        
    • بكلمه
        
    • خبراً إلى
        
    • الكلام ل
        
    • أعطيت كلمتك
        
    • كلمة ل
        
    • كلمةً
        
    • بأي كلمة
        
    • اي كلمة
        
    Send word to Fish about where Babs is weak. Open Subtitles إرسال كلمة إلى الأسماك حول حيث ضعيفة بابس.
    If he has succeeded in getting word to Moscow the security of the entire SAT 7 program would have been breached. Open Subtitles لو أنه كان قد نجح في إيصال كلمة إلى موسكو فإن أمن برنامج سات 7 بالكامل قد تم إختراقه
    I can get word to you when you need it. Open Subtitles يمكنني أن أحصل لكما على كلمة منه عندما تحتاجانه.
    Simply write one word, one single word, to describe what you want most in your life right now. Open Subtitles ببساطه أكتبوا كلمه واحده , كلمه واحده فقط لكي تصفوا ما تحتاجون اليه في الحياه الأن
    When you mention that word to this jury, it will blind them to the truth. Open Subtitles وحينما تذكر تلك الكلمة إلى هيئة المحلّفين، فذلك .يعني أنك ستحجبهم من رؤية الحقيقة
    We simply need to get word to our friends on the ground. Open Subtitles علينا إرسال الخبر إلى أصدقائنا على الأرض ببساطة
    And not a word to anybody, or we don't have to bother starting again. Open Subtitles ولا تبوحوا بأي كلمة لأي أحد وإلا فلن نكلف نفسنا عناء البدء من جديد
    Send word to the rear that only the central cart guard should enter the forest. Open Subtitles أرسل رسالة إلى المُؤخِّرة بأنّ حَرَس العربة المركزية فقط من يجب أن يدخلوا الغابة
    I'll send word to Lord Condé that we've captured the queen. Open Subtitles سارسل بكلمه للورد كوندي باننا أمسكنا بالملكه
    You haven't said a word to Jackson all night. Open Subtitles أنت لم تقولى كلمة إلى جاكسن طوال اللّيل.
    We have to get word to the King's troops at Loughborough. Open Subtitles نحن يجب أن نوصل كلمة إلى قوات الملك في لوفبورة
    Trust me, no one's gonna say a word to this Keyholder. Open Subtitles ثقي بي ، لا أحد سيقول كلمة إلى حامل مفتاح
    I'll send word to Karachi, once I'm safely out of here. Open Subtitles سوف أرسل كلمة إلى كراتشي، عندما أخرج بأمان من هنا
    A word to Lebanon: Israel is committed to the territorial integrity of Lebanon. UN وأوجه كلمة إلى لبنان: إن إسرائيل ملتزمة بسلامة لبنان الإقليمية.
    I sent word to Yondu's old Ravager buddies, and told them what he did. Open Subtitles أرسلت كلمة إلى رفاق رفاق قديم يوندو، وقال لهم ما فعله.
    And that's why we got to figure out how to get word to Toby and Paige as fast as we can. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا وصلنا إلى معرفة كيفية الحصول على كلمة لتوبي وبيج بأسرع ما يمكن.
    He didn't say a word to me. Never looked at me. Open Subtitles انه لم يقل لي اية كلمه ولم ينظر الي ابدا
    Wanted to get word to the President unspecifiied grievances. Open Subtitles مطلوب للحصول على الكلمة إلى الرئيس شكاوي unspecifiied.
    Get word to my wife - - I've been delayed. Open Subtitles أوصل الخبر إلى زوجتي سوف أتأخر
    Don't worry. I haven't said a word to anyone. Open Subtitles لا تقلق لم أقول ولا كلمة لأي أحد
    You need to send word to the Alliance. Open Subtitles علينا إرسال رسالة إلى الحلفاء.
    I never found out. Nobody said a damn word to me about an ad. Open Subtitles انا لم اكتشف ابداً لم يخبرني اي احد بكلمه لعينه عن إعلان
    I'm gonna need to leave you here, try to get word to the outside. Open Subtitles سأحتاج أن اتركك هنا، محاولة أن أنشر خبراً إلى الخارج
    -Gave my word. -Your word to whom? Open Subtitles ـ لقد أعطيتُ كلمتيّ ـ أعطيت كلمتك لمن ؟
    I ain't saying another word to you without my lawyer. Open Subtitles لا أعلم إلى أين تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً دون محاميتي
    A liar shouldn't expect their word to be worth anything. Open Subtitles لا يجب أن نتوقع من الكاذبة أن تصدق بأي كلمة
    All he had to do was agree not to say a word to you. Open Subtitles وكل ماراده للموافقة ان لااقول اي كلمة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more