"words don't" - Translation from English to Arabic

    • الكلمات لا
        
    • كلماتك لا
        
    • الكلمات ليس
        
    • كلماتي لا
        
    • الكلام لا
        
    And unfortunately for you, words don't mean anything to me. Open Subtitles و لسوء حظّك، الكلمات لا تعني لي أيّ شيء.
    A modicum of torture words don't fully describe. Open Subtitles . و القليل من التعذيب . و الكلمات لا تصف الواقعة تقريباً
    Jack, last time I checked, words don't make you bulletproof. Open Subtitles جاك .. آخر مرة تححققت الكلمات لا تجعلك منيعاً ضد الرصاص
    I'm not a loser with no pride, so your words don't hurt me at all. Open Subtitles انا لم افكر ابدا انك شخصا غير عقلاني و بدون كرامه و بعد سماعي لـ كلماتك لا اظن ان على أبذل جهد لذلك
    Ho-hum, the tune is dumb The words don't mean a thing Open Subtitles هو-هم ، النغمة غبية الكلمات ليس لها معنى
    I know my dear... That my words don't mean anything to you now... Open Subtitles أعلمُ يا عزيزتي، بأنَّ كلماتي لا تعني أيَّ شيءٍ لكِ الآن.
    It's supposed to be about how we are many things at once or that words don't define us. Open Subtitles من المفترض أن يكون حول كيف نحن أشياء كثيرة في وقت واحد أو أن الكلمات لا تعرف لنا.
    If those words don't come out of a grown-up's mouth we're stuck with Jerry "the Terminator" Seinfeld all summer. Open Subtitles لهذا السبب أنا في حاجة إلى نظارات هذه الكلمات لا تخرج من فمي نحن عالقون مع جيري ساينفلد طول العطلة الصيفية.
    Fine words, but words don't win wars. Open Subtitles كلمات جميلة، لكن الكلمات لا تُربح الحروب.
    OK, maybe the words don't actually make it out of my mouth, but I think about it. Open Subtitles حسنا ، ربما الكلمات لا تخرج من فمى لكنى أفكر بها
    words don't come even easily for me... Open Subtitles حتى الكلمات لا تصدر بسهولة مني
    I guess those words don't mean anything! Open Subtitles أظن أن هذه الكلمات لا تعني شيئاً
    You know those words don't actually mean anything,right? Open Subtitles -تعلم أنّ هذه الكلمات لا تعني شيئاً، صحيح؟
    Sometimes the words don't come out at all. Open Subtitles وأحياناً الكلمات لا تخرج مطلقاً
    Those words don't apply to all the guests. Open Subtitles أن هذة الكلمات لا تنطبق على جميع الضيوف
    ♪ Some words don't come easy ♪ Open Subtitles ♪ بعض الكلمات لا تصدر بسهولة ♪
    ♪ Some words don't come easy... ♪ Open Subtitles ♪ بعض الكلمات لا تصدر بسهولة ♪
    It's so sweet, your words don't seem like words Open Subtitles ، إنه رائع للغاية إن كلماتك لا تبدو مثل كلمات
    But your words don't count more than videotape. Open Subtitles لكن كلماتك لا تُحسب أكثر من شريط فيديو.
    Ho-hum, the tune is dumb The words don't mean a thing Open Subtitles هو-هم ، النغمة غبية الكلمات ليس لها معنى
    I did, but I don't count, my words don't matter. Open Subtitles أنا فعلتُ، لكنهم لا يهتمون لتشجيعي، كلماتي لا معنى لها عندهم.
    Hasn't Navin Rai just said... words don't mean anything. Open Subtitles الكلام لا يعني شيئا يجب ان ندفع له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more