It will be wonderful to get back to work again. | Open Subtitles | سيكون من الرائع أن العودة إلى العمل مرة أخرى. |
It's terrible, you and I are out of work again. | Open Subtitles | هذا فظيع، أنا وأنت عاطلين عن العمل مرة أخرى |
Can you get the wrist device to work again? | Open Subtitles | هل بإمكانك جعل أداة المعصم تعمل مجدداً ؟ |
You'll never be able to work again, never be able to teach. | Open Subtitles | لن يكون بمقدورك العمل مجدداً لن يكون بمقدورك التعليم أبداً |
Oh, I wish I could, but I'm stuck at work again. | Open Subtitles | أوه، أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ، لكن أَلتصقُ في العمل ثانيةً. |
If possible, I prefer not to work again. | Open Subtitles | إذا كان بالإمكان، أفضّل أن لا أعمل ثانية |
I can't stay. I can't be late for work again, so... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبقى لا يمكنني أن أتأخر على العمل ثانية |
I wouldn't be able to show up to work again. | Open Subtitles | لم أكن سأتمكن من الحضور إلى العمل مجددا. |
Last year, after a number of years of disappointment and inactivity, the Disarmament Commission began to work again. | UN | في السنة الماضية، بدأت هيئة نزع السلاح، بعد عدد من السنين من خيبة الأمل والعجز، في العمل مرة أخرى. |
We very much hope to return to work again with the General Assembly. | UN | ولدينا وطيد الأمل في العودة إلى العمل مرة أخرى مع الجمعية العامة. |
We hope that soon, when we take up this work again, we will arrive at a consensus. | UN | ونأمل أن نتوصل إلى توافق في اﻵراء قريبا عندما نتناول هذا العمل مرة أخرى. |
Those people, for whom it is evident, that they will never be able to work again, are exempted from a rehabilitation program and must still be granted disability pension regardless of age. | UN | ويعفَى هؤلاء الأشخاص الذين يدركون تمام الإدراك أنهم لن يكونوا قادرين على العمل مرة أخرى من برنامج إعادة التأهيل وما زال يتعين منحهم معاش الإعاقة بغض النظر عن السن. |
All right, everybody shut up. Bottom line is, if I tell the Bureau you've been using, you never work again. | Open Subtitles | الخلاصة أنّه إن أخبرت المباحث الفيدرالية أنّك تتعاطى، فلن تعمل مجدداً. |
The psychiatrists said you'd never work again, but here you are, 100 cases later. | Open Subtitles | أطباءك النفسانيين قالوا أنك لن تعمل مجدداً لكن ها أنت ذا بعد 100 قضية |
I just want to work again. I want my job back. You know what I'm saying? | Open Subtitles | أريد العمل مجدداً ، اريد وظيفتي السابقة فهمتم قصدي ؟ |
work again, work to wipe out the memory of idleness and hardship. | Open Subtitles | "عاد العمل مجدداً" العمل ، ومحاولة محو " " التسيب والمشقة من الذاكرة |
After quitting her job, twice, she shows up back at work again today, | Open Subtitles | بعد تَرْك شغلِها، مرّتين، تَظْهرُ ظهر في العمل ثانيةً اليوم، |
If possible, I prefer not to work again. | Open Subtitles | إذا كان بالإمكان، أفضّل أن لا أعمل ثانية |
I want to work again. You don't know what it means knowing you want me. | Open Subtitles | أريد العمل ثانية فحسب.أنت لا تعرف ما يعني لي أنكم تريدونني للعمل مرة أخرى. |
If you do it, I'll give you this duffel bag... and your family, and your family's family will never have to work again. | Open Subtitles | اذا فعلتها, سأعطيك هذه الحقيبة وعائلتك وأقاربك لن يحتاجوا الى العمل مجددا |
We hope that all members of the Conference will join the emerging consensus, and that we will be able to get the Conference back to work again. | UN | ونأمل في أن ينضم جميع أعضاء المؤتمر إلى توافق الآراء الناشئ وأن نكون قادرين على إعادة المؤتمر إلى دائرة العمل من جديد. |
You throw me out of here and you murder that baby because of your negligence and I swear to God, I will see that you never work again. | Open Subtitles | إذا أخرجتني من هنا و قتلت ذلك الطفل بسبب جهلك فأقسم بالله سأحرص ألا تعمل ثانية |
You are no longer in your service, you will never work again, your pension is gone. | Open Subtitles | لن يطول بقاءك في هذا العمل و لن تعمل مجددا لن تحصل على معاش تقاعد |
The big dome responded when we both touched it together, and made the radio work again. | Open Subtitles | ،القبّة الكبيرة تستجيب عندما نلمسها سويًا وجعلت الإذاعة تعمل مرة أخرى |
Now hit the gas ! You know that would never work again in a million years. | Open Subtitles | هيا ادعس الوقود هذا لن يعمل ثانية ولا بعد مليون سنة |
Judge Short is willing to finalize his work on the judgement if he is authorized to take up work again in his home country and to finalize the judgement for the Tribunal on a part-time basis. | UN | والقاضي شورت مستعد لإنجاز عمله بشأن إصدار الحكم إذا أُذن له بأن يتولى مرة أخرى العمل في وطنه وبأن ينجز الحكم للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بدوام جزئي. |
I couldn't tell you that I was out of work again. | Open Subtitles | لم اقدر ان اخبرك انني خرجت من العمل مرة اخرى |