"work and employment" - Translation from English to Arabic

    • العمل والعمالة
        
    • العمل والتوظيف
        
    • بالعمل والعمالة
        
    • والعمل والعمالة
        
    • العمل والاستخدام
        
    • العمل والتشغيل
        
    • عمل وعمالة
        
    • بالعمل والتوظيف
        
    • بعمل وعمالة
        
    • والعمل والتوظيف
        
    • للعمل والتوظف
        
    • للعمل والعمالة
        
    • العمل والوظيفة
        
    • بالعمل والتشغيل
        
    Two last-resort assistance programmes were instituted at that time, namely the work and employment incentives programme and the financial support programme. UN واستُحدث في ذلك الوقت برنامجان لتقديم المساعدة كحل أخير، هما برنامج حوافز العمل والعمالة وبرنامج الدعم المالي.
    Violence against businessmen and shopkeepers also increased, with serious repercussions on work and employment. UN كما تزايدت عمليات العنف ضد رجال الأعمال وأصحاب المتاجر، مما خلف عواقب جسيمة على العمل والعمالة.
    Landmark legislation guaranteed basic rights in the areas of work and employment, education and food security. UN وجرى سن تشريع تاريخي يضمن الحقوق الأساسية في مجالات العمل والعمالة والتعليم والأمن الغذائي.
    General Labour Law, approved in the year 2000, recognises the equality of treatment in work and employment. UN يعترف قانون العمل العام، الذي أُقِرَّ في عام 2000، بالمساواة في المعاملة في العمل والتوظيف.
    This applies for instance to the undertakings included in Articles 8 and 9 regarding raising awareness and accessibility, as well as Article 27 regarding work and employment. UN وينطبق هذا على سبيل المثال على التعهدات الواردة في المادتين 8 و9 بشأن إذكاء الوعي وتحسين إمكانيات الوصول، وأيضاً المادة 27 المتعلقة بالعمل والعمالة.
    B. Discrimination against persons with disabilities in work and employment UN باء- التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل والعمالة
    54. Governments should enhance the quality of work and employment by: UN ٤٥ - ينبغي للحكومات تحسين نوعية العمل والعمالة من خلال:
    The concept of employment has been dominated by the image of the formal or organized sector with a concomitant accent on quality of work and employment. UN فمفهوم العمالة قد هيمنت عليه صورة القطاع الرسمي أو المنظم، مع تشديد مقابل على نوعية العمل والعمالة.
    National norms on equality in work and employment include the provisions of the Labour Code. UN وتشمل القواعد الوطنية في مجال تحقيق المساواة في العمل والعمالة مقتضيات قانون العمل.
    E. Pursuing new approaches to work and employment UN هاء - البحث عن طرق جديدة في مجال العمل والعمالة
    43. JS3 stated that there were limited services to support persons with disabilities to gain and maintain work and employment. UN ٤٣- وذكرت الورقة المشتركة 3 أن هناك خدمات محدودة لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة للحصول على فرص العمل والعمالة والحفاظ عليها.
    :: Action Plan for the Introduction of Gender-Responsible Budget in the Federation, 2010-2012, in the pilot area of " work and employment " UN :: خطة عمل للأخذ بالميزنة المراعية للمنظور الجنساني في الاتحاد للفترة 2010-2012، في المجال النموذجي الذي يخص " العمل والعمالة "
    XXII. Article 27. work and employment 378 - 434 61 UN ثاني وعشرين - المادة 27 - العمل والعمالة 378-434 80
    Several seminal laws brought in a rights-based approach to subjects which were fundamental to human existence, inter alia, work and employment, education and food security. UN وقد وابتدعت عدة قوانين مبتكِرة نهجاً قائماً على حقوق الإنسان في تناول المواضيع الأساسية بالنسبة لوجود الإنسان ومنها العمل والعمالة والتعليم والأمن الغذائي.
    Mandatory prior consultation of the Commission for Equality in work and employment UN استشارات إلزامية مسبقة للجنة المساواة في العمل والتوظيف
    For some, work and employment are the response to all forms of poverty, whereas in both affluent and low-income countries there are individuals and groups who need protection and assistance from public or private sources. UN ويرى البعض أن العمل والتوظيف يقدمان الإجابة على جميع أشكال الفقر، بينما يوجد في كل من البلدان الغنية والبلدان المنخفضة الدخل أفراد ومجموعات يحتاجون إلى الحماية والمساعدة من المصادر العامة أو الخاصة.
    Any form of sexual discrimination in the areas of work and employment is also proscribed by the Anti-discrimination Act. UN ويُحرِّم أيضا قانون مكافحة التمييز أي شكل من أشكال التمييز القائم على نوع الجنس في مجال العمل والتوظيف.
    E. A broader recognition and understanding of work and employment UN هاء - الاعتراف بالعمل والعمالة وفهمها على نحو أوسع
    Substantive issues: General principles, general obligations, equality and non-discrimination; awareness-raising; work and employment UN المسائل الموضوعية: المبادئ العامة، والالتزامات العامة، والمساواة وعدم التمييز؛ وإذكاء الوعي؛ والعمل والعمالة
    Colloquium on work and employment in the twenty-first century UN ندوة عن العمل والاستخدام في القرن الحادي والعشرين
    XXII. Article 27 -- work and employment 296 - 317 48 UN ثاني وعشرون - المادة 27: العمل والتشغيل 296-317 62
    Thematic study on the work and employment of persons with disabilities UN دراسة مواضيعية بشأن عمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة
    The Agenda for new skills and jobs, one of the seven Europe 2020 flagship initiatives, is directly concerned with work and employment. UN ويرتبط جدول أعمال المهارات والوظائف الجديدة، وهو إحدى المبادرات الرائدة السبع لاستراتيجية أوروبا لعام 2020، ارتباطاً مباشراً بالعمل والتوظيف.
    9. Article 27 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities sets out the right to work of persons with disabilities; it constitutes one of the most detailed provisions of the Convention, establishing the legal framework for State obligations in relation to work and employment of persons with disabilities. UN 9- وتبين المادة 27 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة حق الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل؛ وتشكل أحد المقتضيات الأكثر تفصيلاً في الاتفاقية، حيث تنشئ الإطار القانوني لالتزامات الدولة فيما يتصل بعمل وعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The laws provide opportunities for equal access to all public services such as protection in the legal frame, education at all levels for children with disabilities, upgrading skills, healthcare and rehabilitation services, work and employment, receiving social security services. UN وتوفر القوانين فرص الوصول المتساوي لكافة الخدمات العامة، مثل حماية القانون والتعليم بمختلف درجاته للأطفال ذوي الإعاقة، وخدمات تحسين المهارات والرعاية الصحية وإعادة التأهيل والعمل والتوظيف والاستفادة من خدمات الضمان الاجتماعي.
    Article 18: " All Liberian citizens shall have equal opportunity for work and employment regardless of sex, and religion, ethnic background, place of origin or political affiliation, and shall be entitled to equal pay for equal work " UN المادة 18: تتاح لجميع المواطنين الليبريين فرصة متساوية للعمل والتوظف بصرف النظر عن الجنس، أو الدين، أو الخلفية العرقية، أو المنشأ، أو الانتماء السياسي، ويحق لهم نفس الأجر عن نفس العمل " .
    13. Pursuing new approaches to work and employment UN ٣١ - توخي أساليب جديدة في النظر للعمل والعمالة
    This is how the right of increasingly larger groups of society to the free choice of work and employment moves beyond the letter of law, and becomes everyday realty. UN ويوضح ذلك كيف أن حق مجموعة متزايدة من المجتمع في حرية اختيار العمل والوظيفة يتجاوز نصوص القانون ليصبح واقعاً ملموساً في الحياة اليومية.
    19. We urge the promotion and enforcement of the full rights of women related to work and employment. UN 19 - ونحث على تعزيز الحقوق الكاملة للمرأة ذات الصلة بالعمل والتشغيل وإعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more