"work and study" - Translation from English to Arabic

    • العمل والدراسة
        
    • للعمل والدراسة
        
    In 2009, the work and study programmes had been strengthened and an internal affairs department to investigate cases of ill-treatment had been established. UN وفي عام 2009، عُزّزت برامج العمل والدراسة وأُنشئت إدارة الشؤون الداخلية للتحقيق في حالات إساءة المعاملة.
    In this respect, the decision of the South African authorities to allow asylum-seekers to work and study while claims are assessed is a welcome development. UN وفي هذا الصدد، يتم الترحيب بقرار سلطات جنوب أفريقيا الذي يتيح لملتمسي اللجوء العمل والدراسة أثناء النظر في طلباتهم.
    Asylum seekers could work and study while awaiting finalization of their applications. UN وبوسع ملتمسي اللجوء أيضا العمل والدراسة في أثناء انتظار البت في طلباتهم.
    Some 2 million women had participated in the preparatory discussions held in neighbourhoods and places of work and study. UN ولقد شارك زهاء مليوني امرأة في المناقشات التحضيرية التي أجريت في الضواحي وفي أماكن العمل والدراسة.
    Among those affected were irregular immigrants working and studying in the country, to whom the Government had promised to give priority in granting work and study visas. UN ومن بين المعنيين المهاجرون الذين يعيشون في وضع غير قانوني للعمل والدراسة في البلد، الذين وعدتهم الحكومة أن توليهم الأولوية في منحهم تأشيرات العمل والدراسة.
    HRW made reference to the `Work and Study'programs noting that regulations fail to provide a clear definition of the acceptable kind, intensity, and overall time duration of this special category of work. UN 48- وأشارت منظمة رصد حقوق الإنسان إلى برامج ' العمل والدراسة`، ملاحظة أن اللوائح لا تقدم تعريفاً واضحاً للنوع المقبول من هذا النوع الخاص من العمل وكثافته ومدته الإجمالية.
    478. In 2007, there will be 40,000 more combined work and study placements available to young unemployed people than in 2003. UN 478- وفي عام 2007، سوف توفَّر للشبان العاطلين عن العمل فرص للجمع بين العمل والدراسة تفوق في مجموعها عدد الفرص التي تم توفيرها في عام 2003 بنحو 000 40 فرصة.
    - To prepare and implement programmes aimed at resolving issues pertaining to women's employment, ameliorating their conditions of work and study, particularly in rural areas, and involving them in entrepreneurial activities; UN - إعداد وتنفيذ برامج تستهدف حل المشاكل المتعلقة بعمالة المرأة، لتحسين ظروف العمل والدراسة لها، سيما في المناطق الريفية، وإشراكها في الأنشطة المتعلقة بتنظيم المشاريع ؛
    397. A look at the different combinations of work and study among the 13-to-17 year old population shows that most of them are full-time students (72.5 per cent of men and 77.0 per cent of women). UN 397- ويبين النظر إلى مختلف حالات الجمع بين العمل والدراسة بين السكان البالغين من 13 إلى 17 عاماً أن معظمهم طلاب متفرغون (72.5 في المائة من الرجال و77.0 في المائة من النساء).
    72. The activities of " work and study Centres " , open facilities that promote full education for prisoners, are being strengthened. UN 72- وقد عُززت الأنشطة التي تباشرها " مراكز العمل والدراسة " ، وهي منشآت مفتوحة تهدف إلى تعزيز التثقيف الشامل للمحرومين من الحرية.
    Training and guidance tirocini or traineeships for young people holding at least the lower middle school diploma are designed to facilitate their employment decisions by providing them with direct experience of the world of work by enabling them to alternate work and study. UN 108- ترمي عمليات التدريب والتوجيه أو التلمذة الخاصة بالشبان من حاملي شهادة التعليم الإعدادي على الأقل إلى تيسير اتخاذ قراراتهم المتعلقة بالعمالة، من خلال تزويدهم بخبرة مباشرة في ميدان العمل وتمكينهم من الجمع بين العمل والدراسة.
    Article 130 of the Penal Enforcement Code provides for the application at young offenders' institutions of a standard teaching and educational process to encourage the inmates to adopt law-abiding behaviour, develop a conscientious attitude to work and study and improve their general culture. UN 382- تنص المادة 130 من مدونة إنفاذ القانون الجنائي على تطبيق عملية تدريسية وتعليمية في مؤسسات الجانحين الأحداث لتشجيع نزلائها على أن يسلكوا سلوكاً يتقيدون فيه بالقانون، وعلى أن يكتسبوا موقفاً من العمل والدراسة يتسم بيقظة الضمير، وعلى أن يحسنوا ثقافتهم العامة.
    81. One of the first laws designed specifically to benefit women was the Creation of Day-care Centres Act, passed in 1962, which provided guarantees to meet the all-important need to provide for the care and education of children during their early years, while enabling women to work and study. UN 81 - ومن أول القوانين الصادرة لصالح المرأة بصورة خاصة قانون إنشاء دور الرعاية النهارية للأطفال، في سنة 1962، ويسد إحدى الاحتياجات الهامة وهي العناية بالأطفال وتعليمهم في سنوات الحياة الأولى، مما يمكن المرأة من الوصول إلى العمل والدراسة.
    In spite of all the progresses in the field of education, Portugal expressed concern over programmes like " work and study " as the regulations failed to provide a clear definition of the acceptable kind, intensity and overall time duration of this special category of work. UN وعلى الرغم من كل التقدم المحرز في مجال التعليم، أعربت البرتغال عن قلقها إزاء برامج مثل " العمل والدراسة " نظرا لأن اللوائح لا تقدم تعريفا واضحا للنوع المقبول من هذه الفئة الخاصة من العمل وكثافتها ومدتها الإجمالية.
    In recent years, numerous cases of children working in abusive conditions under the guise of these work and study programs have been documented. UN ففي السنوات الأخيرة، جرى توثيق العديد من الحالات كان الأطفال يعملون فيها في ظروف تتسم بالتعسف تحت قناع برامج العمل والدراسة هذه(123).
    (h) work and study. UN (ح) العمل والدراسة.
    Finland noted that, even though Chinese law prohibits the employment of children under the age of 16, substantial practice of child labour persists particularly in the private sector and that children work in abusive conditions under so-called " work and study programmes. " UN ولاحظت فنلندا أن الممارسة الضخمة لعمل الأطفال مستمرة، على الرغم من أن القوانين الصينية تحظر تشغيل الأطفال دون سن السادسة عشرة، ولا سيما في القطاع الخاص، وأن الأطفال يعملون في أوضاع اعتسافية في إطار البرامج المسماة " برامج العمل والدراسة " .
    To enhance capacity-building, human mobility was important, with experts and academics moving to work and study in centres of excellence in their respective fields. UN ومن أجل تعزيز بناء القدرات، يُعد الحراك البشري أمراً هاماً، حيث ينتقل الخبراء والأكاديميون للعمل والدراسة في مراكز الامتياز في مجالات تخصصهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more