"work for the period" - Translation from English to Arabic

    • العمل للفترة
        
    • عمل للفترة
        
    • عملها للفترة
        
    • العمل في الفترة
        
    • الأعمال في الفترة
        
    • عمله المقترحة للفترة
        
    • عمله للفترة
        
    • عمل اللجنة للفترة
        
    II/10: Indicative budget, staffing table and programme of work for the period UN القرار 2/10: الميزانية الإرشادية، وجدول التوظيف وبرنامج العمل للفترة 2010 -2012
    An overview of progress achieved in relation to the programme of work for the period 2003-2008 is provided in sections IV-VII below. UN 35- وترد في الأقسام من الرابع إلى السابع أدناه لمحة عامة عن التقدم المحرز فيما يتعلق ببرنامج العمل للفترة 2003-2008.
    II/10: Indicative budget, staffing table and programme of work for the period UN القرار 2/10: الميزانية الإرشادية، وجدول التوظيف وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2012
    It contains a review of the implementation of activities in demand reduction, including information on activities being carried out within the framework of the Global Assessment Programme on Drug Abuse, and a programme of work for the period 2003-2008. UN وهو يحتوي على استعراض لتنفيذ الأنشطة الرامية إلى خفض الطلب، بما في ذلك معلومات عن الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج العالمي لتقدير مدى ظاهرة تعاطي المخدرات، وبرنامج عمل للفترة 2003-2008.
    The Committee had adopted its programme of work for the period from 1 May 2013 to 30 April 2014. UN وذكرت أن اللجنة اعتمدت برنامج عملها للفترة الممتدة من 1 أيار/مايو 2013 إلى 30 نيسان/أبريل 2014.
    As a member of COPUOS, his delegation had therefore voted in favour of the UN-SPIDER plan of work for 2007, the platform programme for the period 2007-2009 and the plan of work for the period 20082009. UN ولما كان بلده عضوا في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، فقد صوت لصالح خطة عمل برنامج الأمم المتحدة " سبايدر " لعام 2007، ولبرنامجه للفترة 2007-2009، ولخطة العمل للفترة 2008-2009.
    The present policy and strategy will provide direction to the secretariat in its drafting of the programmes of work for the period 2007 - 2012. UN وسوف توفر هذه السياسة والاستراتيجية توجيها للأمانة لصياغة برنامج العمل للفترة 2007 - 2012.
    10. Urges Member States to consider making contributions for projects for the reduction of illicit drug demand included in the programme of work for the period 2003-2008 to be developed pursuant to paragraph 3 above. UN 10- تحث الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات للمشاريع الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات و المبينة في خطة العمل للفترة 2003-2008 التي ستوضع عملا بالفقرة 3 أعلاه.
    The Committee considered and adopted the programme of work for the period 2003-2004, as follows: UN استعرضت واعتمدت اللجنة برنامج العمل للفترة 2003-2004 على نحو ما يلي:
    B. Progress report on the implementation of the programme of work for the period November 2005 to April 2006 UN بـاء - التقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى نيسان/أبريل 2006
    A. Progress report on the implementation of the programme of work for the period October 2004-May 2005 UN ألف - التقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005
    18. Women and development was an important part of the programme of work for the period 1996-2000, which focused on improving women’s ability to participate in decision-making at all levels. UN ١٨ - وقالت إن موضوع المرأة والتنمية يمثل جزءاً هاما من خطة العمل للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠ التي تركز على تحسين قدرة المرأة على المشاركة في صنع القرار على جميع المستويات.
    The comprehensive review of the issue in 1999 is an opportunity to evaluate the progress on the work programme and identify priorities for the programme of work for the period 1999–2002. UN وتعد المراجعة الشاملة للمسألة في عام ١٩٩٩ فرصة لتقييم التقدم بشأن برنامج العمل وتحديد اﻷولويات لبرنامج العمل للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢.
    1. The Group of 77 and China attaches great importance to the examination of this sensitive issue which has a direct impact on the future work of the Organization, since it deals with the programme of work for the period 1998-2001. UN ١ - تعلق مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أهمية فائقة على دراسة هذه المسألة الحساسة التي لها تأثير مباشر على اﻷعمال المقبلة للمنظمة، نظرا ﻷنها تتناول برنامج العمل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Accordingly, the Conference adopted resolution II/10 on the indicative budget, staffing table and programme of work for the period 2010 - 2012, as set out in annex I to the present report. UN وبناء على ذلك اعتمد المؤتمر القرار 2/10 بشأن الميزانية الإشارية، وجدول التوظيف وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2012 على النحو المبين في المرفق الأول لهذا التقرير.
    With the adoption of the programme of work for the period 2007-2015, the Forum has the opportunity to effectively engage in addressing and supporting the global climate change agenda as it pertains to forests. UN وباعتماد برنامج العمل للفترة 2007-2015، تتاح للمنتدى الفرصة للمشاركة الفعالة بنفسه في معالجة ودعم جدول أعمال تغير المناخ العالمي من حيث صلته بالغابات.
    7. The Executive Board had before it the report on the implementation of the programme of work for the period October 2004-May 2005, which was introduced by the Director. UN 7 - كان معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005، الذي قامت بعرضه المديرة.
    6. Invites the Intergovernmental Negotiating Committee, in this regard, to adopt and implement expeditiously a plan of work for the period leading to the first session of the Conference of the Parties, and requests the Secretary-General to make arrangements within the overall calendar of conferences for the Committee to hold its forthcoming sessions; UN ٦ - تدعو لجنة التفاوض الحكومية الدولية إلى القيام، في هذا الصدد، باعتماد خطة عمل للفترة المؤدية إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، وأن تنفذ هذه الخطة بصورة عاجلة، وتطلب إلى اﻷمين العام وضع ترتيبات في إطار الخطة العامة للمؤتمرات لكي تعقد اللجنة دوراتها المقبلة؛
    The report provided an account of the work of the Authority since its previous session, and presented the Authority's programme of work for the period 2008-2010. UN وقد قدم التقرير عرضا لأعمال السلطة منذ دورتها السابقة، ولبرنامج عملها للفترة 2008-2010.
    E. Organization of work for the period from September to December 2012 UN هاء- تنظيم العمل في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2012
    E. Organization of work for the period from September to December 2013 UN هاء- تنظيم الأعمال في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2013
    42. Endorses the UN-SPIDER plan of work for 2007, the platform programme for the period 2007-2009 and the plan of work for the period 20082009, and requests the Secretary-General to implement those activities that are contained in the plan of work for the period 2008-2009; UN 42 - تؤيد خطة عمل برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2007 وبرنامجه المقترح للفترة 2007-2009() وخطة عمله المقترحة للفترة 2008-2009()، وتطلب إلى الأمين العام تنفيذ الأنشطة الواردة في خطة العمل للفترة 2008-2009؛
    We believe that its programme of work for the period 2007 to 2009 will help to ensure continuity between Conferences. UN ونرى أن برنامج عمله للفترة من 2007 إلى 2009 سيساعد على كفالة الاستمرارية بين المؤتمرات.
    8. Adoption of the Committee's programme of work for the period 2002-2003. UN 8 - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2002-2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more