"work hours" - Translation from English to Arabic

    • ساعات العمل
        
    • ساعات عمل
        
    • لساعات العمل
        
    • ساعة عمل
        
    • أوقات العمل
        
    • وساعات العمل
        
    • وساعات عمل
        
    • ساعاتي عملي
        
    {\pos(194,215)}If it's not where she went, maybe it's the work hours. Open Subtitles ،إن لم يكن السبب حيث ذهبت فربما هي ساعات العمل
    This is partly explained by the differences in average weekly work hours, which were 46.3 for men and 34.1 for women. UN ويرجع ذلك جزئياً إلى اختلاف ساعات العمل الأسبوعية التي تبلغ في المتوسط 46.3 للرجال و34.1 للنساء.
    The Claimant states that the overtime duties performed by civilians were the same as those duties performed during regular work hours. UN ويذكر صاحب المطالبة أن واجبات العمل الإضافي التي أداها مدنيون هي نفس الواجبات التي كانت تؤدى أثناء ساعات العمل العادية.
    Additional work hours are required to maintain and enhance the peacekeeping database and other automated tools for claims processing. UN ويلزم رصد ساعات عمل إضافية لصيانة وتعزيز قاعدة بيانات حفظ السلام وغيرها من اﻷدوات المؤَتمَتة من أجل معالجة المطالبات.
    The Committee recommends that the State party introduce a statutory maximum number of work hours. UN توصى اللجنة الدولة الطرف باعتماد حد أقصى قانوني لساعات العمل.
    The demand for flexible work hours is fuelled by the rapid onset of product technology, equipment technology and process technology, which essentially modernize production. UN وترجع زيادة الطلب على مرونة ساعات العمل إلى سرعة ظهور تكنولوجيا المنتجات وتكنولوجيا المعدات وتكنولوجيا التجهيزات، التي تؤدي أساساً إلى تحديث الانتاج.
    This program provides families with flexible alternatives for child care where options are limited, for example, in rural locations, or during non-traditional work hours. UN وهذا البرنامج يتيح للأسر بدائل مرنة لرعاية الطفل، إنما خياراتٍ محدودة مثل الرعاية في أماكن قروية أو أثناء ساعات العمل غير التقليدية.
    This includes, in particular, preferential (early) retirement pensions, supplementary leave, reduced work hours, and diet and preventive nutrition. UN وهي تتمثل قبل أي شيء آخر في التقاعد المبكر والإجازات الإضافية وخفض عدد ساعات العمل والتغذية العلاجية والوقائية.
    There is also a breast-feeding break during work hours. UN وهناك فترة راحة أيضا للرضاعة الطبيعية أثناء ساعات العمل.
    Night and overtime work is prohibited and work hours should be compatible with school hours. UN ويُمنع العمل الليلي والعمل الإضافي، وينبغي أن تكون ساعات العمل ملائمة لساعات الدراسة.
    It also limits the work hours and entitles all workers to rest and leisure. UN كما ينصّ على تحديد ساعات العمل ويمنح كل العاملين الحق في التمتع بالراحة والاستجمام.
    For this, it is necessary to measure both the net annual or monthly income and the number of work hours. UN ولذا من الضروري قياس كل من صافي الدخل الشهري أو السنوي وعدد ساعات العمل.
    coverage by work hours 380 832 380 832 381 502 381 502 UN تغطية الموظفيــن المرتدين زيــــا رسميا لمراكز اﻷمــن/دوريات اﻷمن حسب ساعات العمل
    coverage by work hours 380 832 380 832 381 502 381 502 UN تغطية الموظفيــن المرتدين زيــــا رسميا لمراكز اﻷمــن/دوريات اﻷمن حسب ساعات العمل
    work hours were from 8 in the morning until 8 in the evening. UN وكانت ساعات العمل تبدأ في الثامنة صباحا وتنتهي في الثامنة مساء.
    work/hours 380 832 381 502 250 000 UN تغطية الموظفين المرتدين زيا رسميا لمراكز اﻷمن ودورياته، حسب ساعات العمل
    work/hours 380 832 381 502 250 000 UN تغطية الموظفين المرتدين زيا رسميا لمراكز اﻷمن ودورياته، حسب ساعات العمل
    In developing countries, women's work hours are estimated to exceed men's by about 30 per cent. UN وفي البلدان النامية، يقدر أن ساعات عمل المرأة تتجاوز ساعات عمل الرجل بقرابة 30 في المائة.
    Article 43 establishes the work hours of women as follows: UN والمادة ٤٣ حددت ساعات عمل المرأة ونصها:
    The Committee recommends that the State party introduce a statutory maximum number of work hours. UN توصى اللجنة الدولة الطرف باعتماد حد أقصى قانوني لساعات العمل.
    The traffic accident workload alone, based on current reporting trends, consumes 256 work hours per month, which amounts to 40 hours of work each by six or seven officers. UN واستنادا إلى اتجاهات الإبلاغ الحالية، يستغرق التعامل مع حوادث الطرق وحدها 256 ساعة عمل شهريا وهو ما يقدر بـ 40 ساعة عمل يقوم بها كل موظف من موظفين يتراوح عددهم بين 6 و 7.
    This activity involves work of a different kind than is agreed in the employment contract and may be performed only outside the designated work hours. UN ويستوجب هذا النشاط القيام بعمل مختلف عن العمل المتفق عليه في عقد العمل الأساسي وتأدية المهام خارج أوقات العمل المقررة.
    German civil servants' work hours were less than those of the United States federal civil service, while vacation periods were longer. UN وساعات العمل بالنسبة للموظفين المدنيين اﻷلمان أقل منها في الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة، في حين أن فترات اﻹجازات أطول.
    Table 1. The FTC's budget and employee work hours, 1999 - 2004 Competition enforcement UN الجدول 1- ميزانية لجنة الممارسات التجارية المنصفة وساعات عمل موظفيها، 1999-2004
    The job was boring, so I spent most of my work hours on these IRC hacker channels. Open Subtitles الوظيفة كانت مملة لذلك قضيتُ معظم ساعاتي عملي على قنوات الدردشة للقراصنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more