"work in close consultation" - Translation from English to Arabic

    • العمل بالتشاور الوثيق
        
    • في تشاور وثيق
        
    • عملها بالتشاور الوثيق
        
    OHCHR will continue to work in close consultation with other United Nations agencies, including UNESCO and WHO, with a view to improving coordination on these questions. UN وستواصل المفوضية العمل بالتشاور الوثيق مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما فيها اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية، بهدف تحسين التنسيق في هذه المسائل.
    The Council encourages the Commission to continue to work in close consultation with regional and subregional organizations, with a view to ensuring more consistent and integrated strategies for postconflict peacebuilding and recovery. UN ويشجع المجلس اللجنة على مواصلة العمل بالتشاور الوثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بغية ضمان زيادة اتساق وتكامل الاستراتيجيات المتعلقة ببناء السلام والإنعاش بعد انتهاء النزاعات.
    Insofar as such laws entirely or partially bypass the judicial system, it is self-evident that the Special Rapporteur will continue to work in close consultation with the Working Group on Arbitrary Detention. UN وفي الحالات التي تتخطى فيها هذه القوانين الهيئة القضائية كلياً أو جزئياً، سيستمر المقرر الخاص، بطبيعة الحال، في العمل بالتشاور الوثيق مع الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    The Council encourages the Commission to continue to work in close consultation with regional and subregional organizations, with a view to ensuring more consistent and integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. UN ويشجع المجلس اللجنة على مواصلة العمل بالتشاور الوثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بغية ضمان المزيد من التناسق والتكامل في الاستراتيجيات المتعلقة ببناء السلام والانتعاش بعد انتهاء النزاعات.
    11. Also emphasizes that the Commission shall, where appropriate, work in close consultation with regional and subregional organizations to ensure their involvement in the peacebuilding process in accordance with Chapter VIII of the Charter; UN 11 - يشدد أيضا على أن تعمل اللجنة، حيثما يكون ذلك مناسبا، في تشاور وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لكفالة مشاركتها في عملية بناء السلام وفقا للفصل الثامن من الميثاق؛
    The Special Committee urges the Secretariat to continue its work in close consultation with Member States, in particular troop- and police-contributing countries, as well as with associated field missions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة عملها بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة، وكذلك مع البعثات الميدانية المرتبطة بها.
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    4. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Government of the Islamic Republic of Afghanistan and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 4 - يطلب من القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة في تنفيذ ولاية القوة؛
    4. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Government of the Islamic Republic of Afghanistan and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 4 - يطلب من القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة في تنفيذ ولاية القوة؛
    8. Requests the International Security Assistance Force, in implementing its mandate in accordance with resolution 1444 (2002) of 27 November 2002, to continue to work in close consultation with the Secretary-General and his Special Representative; UN 8 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية، في إطار تنفيذ ولايتها وفقا للقرار 1444 (2002)، المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع الأمين العام وممثله الخاص؛
    " The Security Council calls upon Member States participating in the FIO to work in close consultation with the Representative of the Secretary-General and the United Nations Peace Building Support Office in the Central African Republic (BONUCA). UN " ويهيب مجلس الأمن بالدول الأعضاء المشاركة في قوة المراقبة الدولية العمل بالتشاور الوثيق مع ممثل الأمين العام ومكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon the Force to continue to work in close consultation with the Government of Afghanistan and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan as well as with the Operation Enduring Freedom coalition in the implementation of the mandate of the Force; UN 5 - يهيب بالقوة أن تواصل، في تنفيذ ولايتها، العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة أفغانستان والممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان ومع تحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    5. Calls upon ISAF to continue to work in close consultation with the Afghan Government and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the OEF coalition in the implementation of the force mandate; UN 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛
    8. Requests the International Security Assistance Force, in implementing its mandate in accordance with resolution 1444 (2002) of 27 November 2002, to continue to work in close consultation with the Secretary-General and his Special Representative; UN 8 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية، في إطار تنفيذ ولايتها وفقا للقرار 1444 (2002)، المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع الأمين العام وممثله الخاص؛
    4. Calls upon the International Security Assistance Force to continue to work in close consultation with the Government of the Islamic Republic of Afghanistan and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the Operation Enduring Freedom Coalition in the implementation of the force mandate; UN 4 - يهيب بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية، والممثل الخاص للأمين العام، ومع تحالف عملية الحرية الدائمة، من أجل تنفيذ ولاية القوة؛
    11. Also emphasizes that the Commission shall, where appropriate, work in close consultation with regional and subregional organizations to ensure their involvement in the peacebuilding process in accordance with Chapter VIII of the Charter; UN 11 - تشدد أيضا على أن تعمل اللجنة، حيثما يكون ذلك مناسبا، في تشاور وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لكفالة مشاركتها في عملية بناء السلام وفقا للفصل الثامن من الميثاق؛
    11. Also emphasizes that the Commission shall, where appropriate, work in close consultation with regional and subregional organizations to ensure their involvement in the peacebuilding process in accordance with Chapter VIII of the Charter; UN 11 - يشدد أيضا على أن تعمل اللجنة، حيثما يكون ذلك مناسبا، في تشاور وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لكفالة مشاركتها في عملية بناء السلام وفقا للفصل الثامن من الميثاق؛
    The Council encourages the Commission to continue to work in close consultation with regional and subregional organizations and arrangements, with a view to ensuring more consistent and integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. UN ويشجع المجلس اللجنة على أن تواصل عملها بالتشاور الوثيق مع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية بهدف كفالة وضع استراتيجيات أكثر اتساقا وتكاملا في مجال بناء السلام بعد انتهاء النزاعات والتعافي من آثارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more