"work in these areas" - Translation from English to Arabic

    • العمل في هذه المجالات
        
    • العمل في هذين المجالين
        
    • العمل المضطلع به في هذه المجالات
        
    • عمل في هذه المجالات
        
    • عملها في هذه المجالات
        
    Continued work in these areas will benefit the citizens of all States in the next century and beyond. UN واســتمرار العمل في هذه المجالات سيعود بالفائدة على جميع مواطـــني الـــدول في القرن المقبل وفيما يليه من قـــرون.
    The work in these areas is further enhanced through: UN ويتعزز العمل في هذه المجالات بشكل أكبر من خلال:
    Special task forces have been set up to take forward work in these areas. UN وقد أنشئت فرق عمل لتطوير العمل في هذه المجالات.
    The United Kingdom recommended undertaking further work in these areas. UN وأوصت المملكة المتحدة أوكرانيا بمواصلة العمل في هذين المجالين.
    Consistent with the Doha mandates, work in these areas should continue in pursuit of the agreed objectives. UN ووفقاً للولاية التي اعتُمدت في الدوحة، ينبغي مواصلة العمل المضطلع به في هذه المجالات سعياً إلى تحقيق الأهداف المتفق عليها.
    The present report provides an overview of OIOS work in these areas. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عما قام به المكتب من عمل في هذه المجالات.
    Special task forces are taking forward work in these areas. UN وتتولى فرقة عمل خاصة إحراز تقدم في العمل في هذه المجالات.
    Much of the work in these areas is informal, depending upon small group meetings often discussing day-to-day concerns and issues. UN والكثير من العمل في هذه المجالات غير رسمي ويعتمد على عقد اجتماعات صغيرة كثيراً ما تبحث هموماً ومسائل يومية.
    work in these areas contributed to mainstreaming of intra-African services trade in national trade and development strategies and to countries undertaking commitments to liberalize trade-related service sectors. UN وساهم العمل في هذه المجالات في إدماج تجارة الخدمات بين البلدان الأفريقية في الاستراتيجيات التجارية والإنمائية الوطنية وفي دفع البلدان إلى التعهد بالتزامات بتحرير قطاعات الخدمات المتصلة بالتجارة.
    work in these areas contributed to mainstreaming of intra-African services trade in national trade and development strategies and to countries undertaking commitments to liberalize trade-related service sectors. UN وساهم العمل في هذه المجالات في إدماج تجارة الخدمات بين البلدان الأفريقية في الاستراتيجيات التجارية والإنمائية الوطنية وفي دفع البلدان إلى التعهد بالتزامات بتحرير قطاعات الخدمات المتصلة بالتجارة.
    work in these areas will be pursued throughout sub-Saharan Africa as part of the African Girls Education Initiative. UN وسيتواصل العمل في هذه المجالات في جميع بلدان أفريقيا جنوب الصحرراء الكبرى في إطار المبادرة الخاصة بتعليم الفتيات في أفريقيا.
    58. Advancing work in these areas will remain a key dimension of the Special Representative's cooperation with WHO. UN 58 - وسيظل تقدم العمل في هذه المجالات بُعدا رئيسيا فيما تبذله الممثلة الخاصة من جهود تعاونية مع منظمة الصحة العالمية.
    Statistical development, and promoting gender equality and the empowerment of women would be cross-cutting themes to underpin work in these areas. UN وسيشكل تطوير الإحصاءات، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة مواضيع مشتركة بين كل القطاعات يستند إليها العمل في هذه المجالات.
    Statistical development, and promoting gender equality and the empowerment of women would be cross-cutting themes underpinning work in these areas. UN وستكون تنمية الإحصاءات، وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من الموضوعات الشاملة التي يرتكز عليها العمل في هذه المجالات.
    work in these areas will continue to be delivered through: research and policy analysis; consensus-building; and the provision of policy advice and technical assistance aimed primarily at capacity-building. UN وسيظل العمل في هذه المجالات ممكناً من خلال ما يلي: البحث والتحليل في مجال السياسات العامة؛ وبناء التوافق في الآراء؛ وتوفير المشورة في مجال السياسات العامة، وتقديم المساعدة التقنية بما يرمي أساساً إلى بناء القدرات.
    What exactly does explicit consensus mean? What progress is being made on such issues? A number of areas, such as electronic commerce, trade, debt and finance, and trade and the transfer of technology are also an integral part of the post-Doha work programme; work in these areas is important for ensuring an effective link between trade and development. UN فما هو المقصود بالضبط من توافق الآراء الصريح؟ وما هو مدى التقدم المحرز بصدد هذه القضايا؟ كذلك فإن بعض المجالات مثل التجارة الإلكترونية والتجارة والديون والتمويل والتجارة ونقل التكنولوجيا تشكل جزءاً لا يتجزأ من برنامج عمل ما بعد الدوحة؛ ويعتبر العمل في هذه المجالات أمراً هاماً لضمان وجود ترابط فعلي بين التجارة والتنمية.
    Given that work in these areas was constantly in the shadow of the upcoming fourth WTO Ministerial Meeting at Doha in November and the Finance for Development event in Mexico in March 2002, any results at all were in doubt. UN ونظراً لأن العمل في هذين المجالين كان يجري باستمرار في ظل الاجتماع الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر واجتماع التمويل من أجل التنمية الذي سيعقد في المكسيك في آذار/مارس 2002، فإن تحقيق أي نتائج على الاطلاق كان موضع شك.
    Consistent with the Doha mandates, work in these areas should continue in pursuit of the agreed objectives. UN ووفقاً للولاية التي اعتُمدت في الدوحة، ينبغي مواصلة العمل المضطلع به في هذه المجالات سعياً إلى تحقيق الأهداف المتفق عليها.
    The present report provides an overview of OIOS work in these areas. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عما قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية من عمل في هذه المجالات.
    UNHCR's work in these areas takes into account the various United Nations instruments and the principles set out therein, and the strategies of the Platform of Action. UN وتراعي المفوضية في عملها في هذه المجالات مختلف صكوك اﻷمم المتحدة والمبادئ المبينة فيها، واستراتيجيات منهاج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more