"work is currently under way" - Translation from English to Arabic

    • ويجري العمل حاليا
        
    • ويجري العمل الآن
        
    • ويجري العمل حالياً
        
    • والعمل جار حاليا
        
    • والعمل جار حالياً
        
    • يجري العمل حالياً
        
    • يجري العمل الآن
        
    • ويجري حاليا العمل
        
    • ويجري حاليا عمل
        
    work is currently under way to improve content in all official United Nations languages. UN ويجري العمل حاليا على تحسين المحتوى بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    work is currently under way in Belarus to establish and improve the necessary capacity and infrastructure to implement a large-scale nuclear energy project. UN ويجري العمل حاليا في بيلاروس لإنشاء وتحسين القدرات والبنية التحتية اللازمة لتنفيذ مشروع كبير للطاقة النووية.
    32. work is currently under way to prepare the formal application for Development Permission for the airport. UN 32 - ويجري العمل الآن على تجهيز طلب رسمي للحصول على موافقة الإدارة بإقامة المطار.
    work is currently under way on amending the syllabuses and textbooks. UN ويجري العمل حالياً على تعديل المناهج والكتب الدراسية.
    work is currently under way to improve the speed and accuracy of the model. UN والعمل جار حاليا لتحسين سرعة النموذج ودقّته.
    work is currently under way to develop the format of Notes to the financial statements. UN والعمل جار حالياً على وضع الصيغة الشكلية للملحوظات على البيانات المالية.
    Under bilateral agreements, work is currently under way on around 550 joint research projects co-financed by Slovenia in compliance with international agreements. UN وفي إطار هذه الاتفاقيات، يجري العمل حالياً على حوالي 550 مشروع بحثٍ مشتركاً تشارك في تمويلها سلوفينيا وفق الاتفاقات الدولية.
    work is currently under way to prepare a new handbook on national implementation of international humanitarian law for national authorities. UN ويجري العمل حاليا من أجل إعداد كتيب جديد للسلطات الوطنية عن التطبيق الوطني للقانون الإنساني الدولي.
    work is currently under way to implement the audit recommendations to enhance system security. UN ويجري العمل حاليا على تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات لتعزيز أمن هذا النظام.
    work is currently under way to install the computerized retrieval system. UN ويجري العمل حاليا في تركيب نظام الاستدعاء الحاسوبي.
    61. work is currently under way for the development of a household food security index. UN ٦١ - ويجري العمل حاليا من أجل وضع رقم قياسي لﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية.
    19. work is currently under way for reviews for Angola and Mauritania. UN 19 - ويجري العمل حاليا لوضع استعراضات لأنغولا وموريتانيا.
    work is currently under way on a study of gender-based violence in Khartoum state, in cooperation with the Central Bureau of Statistics. UN ويجري العمل الآن في دراسة عن العنف المبني على النوع بولاية الخرطوم بالتعاون مع الجهاز المركزي للإحصاء.
    work is currently under way to identify a partner organization for a fifth RCC, to be located in the Asia region. UN ويجري العمل الآن على تحديد منظمة شريكة للمركز الخامس من مراكز التعاون الإقليمي الذي سيُنشأ في منطقة آسيا.
    work is currently under way in coordination with the National Union for the Blind to implement this proposal. UN ويجري العمل حالياً بالتنسيق مع الاتحاد الوطني للمكفوفين على تجسيم هذا المقترح.
    work is currently under way in this regard. UN ويجري العمل حالياً في هذا الاتجاه.
    work is currently under way to improve access to childcare. UN والعمل جار حاليا لتحسين الحصول على رعاية الأطفال.
    work is currently under way on legislation that would put New Zealand in a position to ratify this Treaty. UN والعمل جار حاليا بشأن وضع تشريع يمكﱢن نيوزيلندا من التصديق على هذه الاتفاقية.
    work is currently under way to increase content in all official United Nations languages. UN والعمل جار حالياً لزيادة مادة الموقع بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    49. The Chairperson-Rapporteur referred to the study on the right to education and updated participants on a national development concerning the implementation of this right, whereby a task force was created and, as a result, work is currently under way on the development of an Education Act. UN 49- وأشار الرئيس - المقرر إلى الدراسة بشأن الحق في التعليم، وأطلع المشاركين على آخر المستجدات بشأن تحقيق تنمية وطنية لإعمال ذلك الحق، الذي تطلب إنشاء فرقة عمل، موضحاً أنه نتيجة لذلك يجري العمل حالياً من أجل وضع قانون للتعليم.
    work is currently under way to amend the Labour Code to cover all men and women workers, including domestic servants and those in similar positions, who constitute the majority of immigrant women workers. The amendment may be submitted to Parliament in its upcoming session. UN 18 - يجري العمل الآن على تعديل قانون العمل بحيث يشمل جميع العمال والعاملات ولا يستثني خدم المنازل ومن في حكمهم وهم الفئة الأكبر من العمال المهاجرين من النساء ويمكن أن يطرح التعديل على البرلمان في دورته القادمة.
    work is currently under way to provide Arabic and Chinese equivalents of the Thesaurus terms, with the addition of Russian planned for late 1999. UN ويجري حاليا العمل على توفير مرادفات باللغتين الصينية والعربية للمصطلحات التي يتضمنها المكنز، ومن المخطط إضافة اللغة الروسية في أواخر عام ١٩٩٩.
    Similar work is currently under way in five Arab States. UN ويجري حاليا عمل مماثل في خمس دول عربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more