"work of the expert group" - Translation from English to Arabic

    • عمل فريق الخبراء
        
    • بعمل فريق الخبراء
        
    • بالعمل الذي قام به فريق الخبراء المعني
        
    • بأعمال فريق الخبراء
        
    • أعمال فريق الخبراء
        
    • لعمل فريق الخبراء
        
    • العمل الذي يقوم به فريق الخبراء
        
    Moreover, we regret that the work of the Expert Group did not lead to the adoption of light weapons as an eighth category in the Register, even though consensus was nearly attained on this point. UN وعلاوة على ذلك، نأسف من أن عمل فريق الخبراء لم يسفر عن إقرار إدراج الأسلحة الخفيفة كفئة ثامنة في سجل الأسلحة، رغم أن التوصل إلى توافق الآراء كان وشيكا حول هذه النقطة.
    The present note is submitted to facilitate the work of the Expert Group during its first meeting. UN وهذه المذكرة مقدمة لتيسير عمل فريق الخبراء أثناء اجتماعه الأول.
    The leader of the team of legal experts will be co-located in the Office of the Special Representative, who will supervise the work of the Expert Group. UN وسيكون مقر رئيس فريق الخبراء القانونيين في مكتب الممثل الخاص الذي يشرف على عمل فريق الخبراء.
    28. The Costa Rica-Canada initiative was an elaborate global exercise undertaken on the issues relevant to the work of the Expert Group. UN 28 - وتعد مبادرة كوستاريكا - كندا بمثابة ممارسة عالمية حافلة تم الاضطلاع بها بشأن المواضيع المتصلة بعمل فريق الخبراء.
    Several speakers welcomed the work of the Expert Group to Conduct a Comprehensive Study on Cybercrime and said they looked forward to the results of its comprehensive study. UN ورحَّب عدّة متكلّمين بالعمل الذي قام به فريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية، وقالوا إنهم يتطلّعون إلى معرفة نتائج تلك الدراسة الشاملة.
    12. The work of the Expert Group was commendable for a number of reasons. UN ١٢ - وأشاد بأعمال فريق الخبراء المخصص وقال إنها جديرة حقا بالثناء.
    The Commission also requested the Secretariat to report back to the Commission on the work of the Expert Group and the preparations for a possible global forum. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أيضا أن تقدم تقريرا إليها عن أعمال فريق الخبراء والتحضيرات لإقامة منتدى عالمي محتمل.
    Support for the implementation of the programme of work of the Expert Group on Technology Transfer UN دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Support for the implementation of the programme of work of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT). UN تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Support for the implementation of the programme of work of the Expert Group on Technology Transfer UN دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Support for implementing the programme of work of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT). UN تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    The secretariat shall facilitate the work of the Expert Group on this matter. UN وستيسّر الأمانة عمل فريق الخبراء بشأن هذه المسألة.
    The work of the Expert Group on Multilateral Approaches to the Nuclear Fuel Cycle also contributed to those efforts. UN وأكد أن عمل فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي يمثل أيضا مساهمة في تلك الجهود.
    The work of the Expert Group on Multilateral Approaches to the Nuclear Fuel Cycle also contributed to those efforts. UN وأكد أن عمل فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي يمثل أيضا مساهمة في تلك الجهود.
    At its first meeting, the Conference of the Parties shall designate two co-chairs of the Expert Group for the purpose of facilitating the work of the Expert Group. UN يقوم مؤتمر الأطراف بتعيين رئيسين مشاركين لفريق الخبراء لغرض تسهيل سير عمل فريق الخبراء.
    Support for the implementation of the programme of work of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT). UN تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    To provide a brief review of the historical and current experiences and analyses relating to multilateral fuel cycle arrangements relevant to the work of the Expert Group. UN وتقديم استعراض موجز للخبرات السابقة والراهنة وإجراء تحليلات للترتيبات المتعددة الأطراف التي تخص دورة الوقود وتتصل بعمل فريق الخبراء.
    In accordance with the above mentioned work plan, the Secretariat sent out a request to members and other interested stakeholders to provide additional relevant information related to the work of the Expert Group by 30 January 2006. UN 5 - وطبقاً لخطة العمل المذكورة أعلاه، أرسلت الأمانة طلباً إلى الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين المعنيين لتقديم المعلومات ذات الصلة المتعلقة بعمل فريق الخبراء في موعد غايته 30 كانون الثاني/يناير 2006.
    " 1. Takes note with appreciation of the work of the Expert Group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings at its meeting held in Bangkok from 23 to 26 November 2009 and of the outcome of that meeting; UN " 1 - تحيط علماً مع الإعراب عن التقدير بالعمل الذي قام به فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمحتجزات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، في اجتماعه الذي عُقد في بانكوك من 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وبالنتائج التي خلص إليها ذلك الاجتماع؛
    1. Takes note with appreciation of the work of the Expert Group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings at its meeting held in Bangkok from 23 to 26 November 2009 and of the outcome of that meeting;n UN 1- تحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي قام به فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، في اجتماعه الذي عُقد في بانكوك في الفترة 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وبالنتائج التي خلص إليها ذلك الاجتماع؛()
    (a) Commended the work of the Expert Group on the 2000 World Population and Housing Census Programme, appreciated the way in which census experts from all regions had been involved in its preparation, and supported the way in which the Secretariat had collaborated with the regional commissions, UNFPA and other organizations in revising the principles and recommendations; UN )أ( أشادت بأعمال فريق الخبراء المعني ببرنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ وأعربت عن تقديرها ﻷسلوب مشاركة خبراء التعداد من جميع المناطق في التحضير له، وأعربت عن تأييدها ﻷسلوب تعاون اﻷمانة العامة مع اللجان اﻹقليمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمنظمات اﻷخرى في تنقيح المبادئ والتوصيات؛
    Also San Marino participates in the work of the Expert Group of the Council of Europe whose task is to study measures to combat money-laundering. UN كما تشترك سان مارينو في أعمال فريق الخبراء التابع لمجلس أوروبا المعني بدراسة التدابير اللازمة لمكافحة غسل الأموال.
    The work programme set up in 1999 reflected the planned revisions of the International Standard Industrial Classification (ISIC) and CPC as the main focus of the work of the Expert Group. UN ويعكس برنامج العمل الذي وضع في عام 1999 التنقيحات المخططة للتصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات كمحور التركيز الرئيسي لعمل فريق الخبراء.
    The work of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) was mentioned as a positive contribution to this process. UN 20- وأشير إلى العمل الذي يقوم به فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بوصفه إسهاماً إيجابياً في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more