Such developments could be further explored in terms of the work of the Forum to help promote and celebrate the International Year of Forests in 2011. | UN | ويمكن استكشاف تلك التطورات بقدر أكبر من ناحية عمل المنتدى من أجل المساعدة في الترويج للسنة الدولية للغابات في عام 2011 والاحتفال بها. |
The initiatives have played a significant role in highlighting the work of the Forum and in providing valuable expert contributions for its consideration. | UN | وأدت المبادرات دورا هاما في إبراز عمل المنتدى وفي موافاة المنتدى بإسهامات قيمة من إعداد الخبراء لينظر فيها. |
Connections between the work of the Forum and other related United Nations bodies must be strengthened and enhanced; | UN | ويجب تعزيز الترابط بين عمل المنتدى وهيئات الأمم المتحدة الأخرى وتحسينه؛ |
Against this background, the country-led initiative was designed to contribute to the work of the Forum under its multi-year programme of work for the period 2007-2015. | UN | وفي ضوء ذلك، أعدت هذه المبادرة القُطرية للمساهمة في أعمال المنتدى في إطار برنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2007-2015. |
At its first session in 2001, the Forum had noted the value of multi-stakeholder dialogues in advancing the work of the Forum. | UN | لاحظ المنتدى في دورته الأولى في عام 2001 أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى. |
To make the initiatives even more dynamic and relevant to the work of the Forum, it adopted a set of draft guidelines for such initiatives in support of the Forum at its ninth session. | UN | واعتمد المنتدى في دورته التاسعة مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لهذه المبادرات المنفذة من أجل دعم المنتدى وذلك بهدف تعزيز دينامية هذه المبادرات وجعلها أكثر صلة بعمل المنتدى. |
Part of the work of the Forum is a series of seminars in Geneva on controlling the spread of small arms. | UN | ومن بين جوانب عمل المنتدى تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في جنيف حول الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة. |
The Government of Finland also made suggestions regarding the future work of the Forum. | UN | وقدمت حكومة فنلندا أيضا مقترحات بخصوص عمل المنتدى في المستقبل. |
51. Country-led initiatives on specific issues have proved to be invaluable input to the work of the Forum at past sessions. | UN | 51 - أثبتت المبادرات القطرية المتعلقة بقضايا محددة أنها مساهمة لا تقدر بثمن في عمل المنتدى في الدورات السابقة. |
II. Enhancing stakeholder participation in the future work of the Forum | UN | ثانيا - تعزيز مشاركة أصحاب المصالح في عمل المنتدى مستقبلا |
Part of the work of the Forum involves the organization of a series of discussions in Geneva on controlling the spread of small arms and light weapons. | UN | ويتمثّل جزء من عمل المنتدى في تنظيم سلسلة مناقشات في جنيف بشأن مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The work of the Forum should be fully taken into account in the plan of action for the Second Decade; CARICOM supported its five key objectives. | UN | ويجب أن يؤخذ عمل المنتدى في الحسبان على أتمِّ وجه في خطة العمل للعقد الثاني؛ وقالت إن الجماعة الكاريبية تؤيد أهدافه الرئيسية الخمسة. |
Methods of work of the Forum with the United Nations system | UN | طرائق عمل المنتدى مع منظومة الأمم المتحدة |
It also identifies opportunities to further the work of the Forum with other intergovernmental processes. | UN | كما تحدد المذكرة الفرص المتاحة لتعزيز عمل المنتدى مع العمليات الحكومية الدولية الأخرى. |
It will be an important input to the work of the Forum at its eighth session, in April 2009. | UN | وسيمثل إسهاماً ملموسا في أعمال المنتدى في دورته الثامنة التي ستعقد في نيسان/أبريل 2009. |
(b) Ensure that the Declaration is integrated into the work of the Forum under the special theme for each session as well as its ongoing themes and priorities. | UN | (ب) كفالة دمج الإعلان في أعمال المنتدى في إطار الموضوع الخاص لكل دورة، وكذلك في مواضيعه وأولوياته الجارية. |
The Forum has noted the value of multi-stakeholder dialogues in advancing the work of the Forum. | UN | لاحظ المنتدى أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين له قيمته في النهوض بأعمال المنتدى. |
The increasing interest in the work of the Forum demonstrates that it is a living process, and therefore we are sure that the results of its upcoming assessment will help shape further efforts towards long- term goals. | UN | ويبيّن الاهتمام المتزايد بأعمال المنتدى أنه عمليه حيّة، وبالتالي فإننا على يقين من أن نتائج تقييمه المقبلة سوف تساعد في بذل المزيد من الجهود من أجل تحقيق الأهداف الطويلة الأجل. |
26. Country- and organization-led initiatives have served to further the work of the Forum. | UN | 26 - ساعدت المبادرات التي تقودها البلدان والتي تقودها المنظمات على النهوض بعمل المنتدى. |
The work of the Forum should lead to a comprehensive framework to address adverse consequences by, inter alia: | UN | وينبغي أن يؤدي عمل المحفل إلى إيجاد إطار شامل للتصدي للآثار الضارة بوسائل منها ما يلي: |
We value the work of the Forum for Security Cooperation, and look forward to the updating of the Vienna Document 1999. | UN | وإننا نقدِّر عمل منتدى التعاون الأمني، ونتطلع إلى تحديث وثيقة فيينا لعام 1999. |
29. Leaders and other participants acknowledged with appreciation the support given by the Department of Economic and Social Affairs to the work of the Forum. | UN | 29 - ونوّه القادة وسائر المشاركين مع التقدير بالدعم الذي تقدمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأعمال المنتدى. |
(n) With regard to the question of Gibraltar, welcomed the work of the Forum of Dialogue on Gibraltar involving Spain, the United Kingdom and the territorial Government. | UN | (ن) فيما يتعلق بمسألة جبل طارق، رحبوا بعمل منتدى الحوار بشأن جبل طارق الذي يضم إسبانيا والمملكة المتحدة وحكومة الإقليم. |
Participation of intergovernmental organizations in the work of the Forum | UN | مشاركة المنظمات الحكومات الدولية في أعمال المنتدى |
The Partnership has been actively engaged in several initiatives in support of the work of the Forum. | UN | وما فتئت الشراكة تشارك بفعالية في العديد من المبادرات دعما لعمل المنتدى. |