"work of the meeting of" - Translation from English to Arabic

    • أعمال اجتماع
        
    • عمل اجتماع
        
    Chapter III (work of the Meeting of the High Contracting Parties) UN الجزء الثالث المعنون " أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية "
    In their view, such a committee would advance the work of the Meeting of States Parties, thus allowing the Meeting to meet for a shorter time. UN ورأت تلك الوفود أن من شأن تلك اللجنة أن تدفع عجلة أعمال اجتماع الدول الأطراف مما يسمح بانعقاده لفترة أقصر.
    III. work of the Meeting of the High Contracting Parties UN ثالثاً- أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    2. The following participated in the work of the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention: UN 2- وشاركت الأطراف أدناه في أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية:
    We also welcome the recognition of the work and the need to extend the consultative process in complementing the work of the Meeting of the States Parties. UN كما أننا نرحب بالاعتراف بالعمل وبضرورة تمديد العملية التشاورية لتكملة عمل اجتماع الدول الأطراف.
    III. work of the Meeting of the High Contracting Parties 17 - 27 4 UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 17-27 5
    III. work of the Meeting of the High Contracting Parties UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    Speakers addressed the synergies between the work of the Meeting of experts and the Working Group on International Cooperation. UN 37- تناول المتكلمون أوجه التضافر بين أعمال اجتماع الخبراء والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي.
    work of the Meeting of THE HIGH CONTRACTING PARTIES.19 - 27 UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 19-27 6
    III. work of the Meeting of THE HIGH CONTRACTING PARTIES UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    work of the Meeting of THE HIGH CONTRACTING PARTIES. 15 - 25 UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 15-25 4
    III. work of the Meeting of THE HIGH CONTRACTING PARTIES UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    work of the Meeting of THE HIGH CONTRACTING PARTIES. 17 - 27 UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 17-27 4
    III. work of the Meeting of THE HIGH CONTRACTING PARTIES UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    Subsequently, the outcome of the work of the Meeting of experts would be considered topic by topic, on the basis of a report to be introduced by the respective Coordinator of the meeting of experts, who would chair the ensuing thematic discussion. UN وسيجري النظر لاحقاً في حصيلة أعمال اجتماع الخبراء موضوعا بموضوع، وذلك على أساس تقرير يقدمه المنسق المعني لاجتماع الخبراء، الذي سيرأس المناقشة المواضيعية التي ستعقب ذلك.
    Subsequently, the outcome of the work of the Meeting of experts would be considered topic by topic, on the basis of a report to be introduced by the respective Coordinator of the meeting of experts, who would chair the ensuing thematic discussion. UN وسيجري النظر لاحقاً في حصيلة أعمال اجتماع الخبراء موضوعاً بموضوع، وذلك على أساس تقرير يقدمه المنسق المعني لاجتماع الخبراء، الذي سيرأس المناقشة المواضيعية التي ستعقب ذلك.
    Chapter III, which is included solely to facilitate the work of the Meeting of the Parties, contains draft decisions which primarily reflect the traditional administrative decisions which have historically been approved by the Parties to the Montreal Protocol at their annual meetings. UN أما الفصل الثالث، الذي أدرج في الوثيقة بغرض واحد هو تيسير أعمال اجتماع الأطراف، فهو يشمل مشروعات مقررات تعكس بالدرجة الأولى المقررات الإدارية التقليدية التي درجت الأطراف في بروتوكول مونتريال على اعتمادها أثناء اجتماعاتها السنوية.
    work of the Meeting of Experts UN أعمال اجتماع الخبراء
    I do not propose to add further to the details given by him, beyond expressing the profound appreciation of the Tribunal to Ambassador Badji, not only for the extremely competent way in which he directed the work of the Meeting of States Parties, but also for the support and assistance that he extended to my colleagues and myself in the delicate negotiations at that meeting. UN ولا أعتزم إضافة المزيد إلى التفاصيل التي قدمها، سوى اﻹعراب عن تقدير المحكمة العميق للسفير بادجي، ليس فقط على الطريقة البالغة الاقتدار التي أدار بها أعمال اجتماع الدول اﻷطراف، بل أيضا على ما قدمه من دعم ومساعـــــدة إلى زملائـــي وإلي شخصيا في المفاوضات الحساسة التي جرت في ذلك الاجتماع.
    UNEP would help consolidate the work of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol and would also build on the work of the Technology and Economic Assessment Panel and the Methyl Bromide Technical Options Committee. UN وسوف يساعد البرنامج في دعم عمل اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، وسوف يرتكز أيضا على عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
    The Coordinating Committee met six times to prepare for and assess the outcome of the Intersessional Work Programme and to coordinate the work of the Standing Committees with the work of the Meeting of the States Parties since the 6MSP. UN 68- اجتمعت لجنة التنسيق ست مرات للإعداد لبرنامج العمل فيما بين الدورات وتقييم نتائجه وتنسيق عمل اللجان الدائمة مع عمل اجتماع الدول الأطراف، منذ الاجتماع السادس للدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more