"work of the scientific committee" - Translation from English to Arabic

    • بأعمال اللجنة العلمية
        
    • عمل اللجنة العلمية
        
    • بعمل اللجنة العلمية
        
    • أعمال اللجنة العلمية
        
    • أنشطة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية
        
    • به اللجنة العلمية
        
    • لأعمال اللجنة العلمية
        
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, and of the release of its report on its fifty-fifth session, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبصدور تقريرها عن دورتها الخامسة والخمسين()،
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, and of the release of its report on its fifty-sixth session, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبصدور تقريرها عن دورتها السادسة والخمسين(1)،
    More than 20 Finnish experts were willing to contribute to the future work of the Scientific Committee. UN وثمة أكثر من 20 خبيرا فنلنديا على استعداد للمساهمة في عمل اللجنة العلمية في المستقبل.
    The work of the Scientific Committee was very important for providing an independent perspective on the effects, levels and risks of atomic radiation. UN ويتسم عمل اللجنة العلمية بأهمية كبرى في تقديم منظور مستقل عن آثار اﻹشعاع الذري ومستوياته ومخاطره.
    Noting the views expressed by Member States at its fifty-seventh session with regard to the work of the Scientific Committee, UN وإذ تلاحظ الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بعمل اللجنة العلمية()،
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, and of the release of its report on its fifty-fifth session, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبصدور تقريرها عن دورتها الخامسة والخمسين()،
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية()،
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية()،
    Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, and of the release of its report on its fifty-sixth session, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبصدور تقريرها عن دورتها السادسة والخمسين()،
    3. Takes note with appreciation of the work of the Scientific Committee and of the release of its extensive report to the General Assembly, with scientific annexes, which provides the scientific and world community with the Committee's latest evaluations of the effects of ionizing radiation on human beings; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبتقديم تقريرها الشامل، المشفوع بمرفقات علمية، إلى الجمعية العامة، والذي يوفر للمجتمع العلمي والعالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة لآثار الإشعاع المؤين على البشر؛
    3. Takes note with appreciation of the work of the Scientific Committee and of the release of its extensive report to the General Assembly, with scientific annexes, which provides the scientific and world community with the Committee's latest evaluations of the effects of ionizing radiation on human beings; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبتقديم تقريرها الشامل، المشفوع بمرفقات علمية، إلى الجمعية العامة، والذي يوفر للمجتمع العلمي والعالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة لآثار الإشعاع المؤين على البشر؛
    In that regard, it was important to disseminate the results of the work of the Scientific Committee. UN ومن المهم في هذا الصدد، نشر النتائج التي تمخض عنها عمل اللجنة العلمية.
    As a full member, his country would make a greater contribution to the work of the Scientific Committee. UN وأضاف أن بلده، كعضو كامل العضوية، سوف يقدم مساهمة أكبر في عمل اللجنة العلمية.
    The work of the Scientific Committee would be important for implementing that strategy. UN وسيكون عمل اللجنة العلمية هاما في هذه الاستراتيجية.
    Lastly, as one of the sponsors of the draft resolution before the Committee, Belarus was resolved to continue its active participation in the work of the Scientific Committee in all existing and future areas of enquiry. UN واختتم بالقول إن بيلاروس باعتبارها من البلدان المقدمة لمشروع القرار المعروض على اللجنة، مصممةٌ على مواصلة مشاركتها النشطة في عمل اللجنة العلمية وفي كل تحقيق تجريه في المجالات الراهنة والمقبلة.
    Considering that the high quality of the work of the Scientific Committee needs to be maintained in the future, UN وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة العلمية في المستقبل،
    In that regard, the work of the Scientific Committee in conducting independent research on the effects, levels and risks of atomic radiation, gathering information and increasing people's knowledge about the real danger of ionizing radiation was very important. UN وفي هذا الصدد، تتسم أنشطة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري بأهمية بالغة من حيث استقلاليتها في دراسة آثار الإشعاع الذري ومستوياته والمخاطر الناجمة عنه، وجمع المعلومات وتوسيع معارف السكان حيال الخطر الحقيقي للإشعاع المتأين.
    Recognizing the increasing importance of the scientific work of the Scientific Committee and the need to carry out unforeseen additional work in cases such as the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station, UN وإذ تقر بتزايد أهمية العمل العلمي الذي تضطلع به اللجنة العلمية وبضرورة اضطلاعها بأعباء عمل إضافية غير متوقعة في حالات من قبيل حادثة محطة الطاقة النووية في فوكوشيما داييتشي،
    The report noted that participation of scientists from six countries would be beneficial to the work of the Scientific Committee. UN وذكر التقرير أن مشاركة علميين من ستة بلدان سيكون مفيداً لأعمال اللجنة العلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more