"work of the special committee on the" - Translation from English to Arabic

    • عمل اللجنة الخاصة
        
    • تقوم به اللجنة الخاصة
        
    • بعمل اللجنة الخاصة
        
    • أعمال اللجنة الخاصة المتعلقة
        
    • أعمال اللجنة الخاصة المعنية
        
    • بأعمال اللجنة الخاصة
        
    It is in this area that the work of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization in preparing the Repertoire of the Practice of the Security Council and the Repertory of Practice of United Nations Organs is important. UN وفي هذا المجال، إنما كان عمل اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة والمعنية بتعزيز دور المنظمة في إعداد مرجع ممارسات مجلس الأمن ومرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة هاما.
    Many delegations reaffirmed their full support of the programme of work of the Special Committee on the Situation with Regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN وأكدت وفود كثيرة من جديد دعمها الكامل لبرنامج عمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    13. All the delegations that participated in the general debate stressed the importance of the work of the Special Committee on the issues covered by its mandate at a time when the United Nations was faced with new challenges. UN ٣١ - وأكدت جميع الوفود التي اشتركت في المناقشة العامة أهمية عمل اللجنة الخاصة فيما يتعلق بالمسائل التي تدخل في ولايتها في وقت تواجه فيه اﻷمم المتحدة تحديات جديدة.
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with regard to the work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون النموذجي من جانب نيوزيلندا، بوصفها الدولة القائمة بالإدارة، فيما يتعلق بالعمل المتصل بتوكيلاو، الذي تقوم به اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة واستعدادها للسماح بوصول بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى الإقليم،
    The necessary changes of the Security Council should begin firmly by that year, including those related to the work of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, to undertake preparation of studies regarding the elimination and modification of special privileges enjoyed by the permanent members of the Security Council. UN وينبغي أن تبدأت التغييرات اللازمة لمجلس اﻷمن بخطى ثابتة بحلول تلك السنة، بما في ذلك التغييرات المتصلة بعمل اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، بغية الاضطلاع بمهمة إعداد دراسات تتعلق بإلغاء وتعديل الامتيازات الخاصة التي يتمتع بها اﻷعضاء الدائمون في مجلس اﻷمن.
    52. Mr. Taleb (Syrian Arab Republic) noted that General Assembly resolution 1514 (XV) guided the work of the Special Committee on the basis of self-determination and territorial integrity. UN 52 - السيد طالب (الجمهورية العربية السورية): أشار إلى أن قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) يرشد عمل اللجنة الخاصة على أساس تقرير المصير والسلامة الإقليمية.
    Activities to be carried out under this subprogramme will depend on the programme of work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and its subsidiary bodies, which is approved annually by the General Assembly. UN ٢-١٦ اﻷنشطة المراد الاضطلاع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي تتوقف على برنامج عمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وهيئاتها الفرعية، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا.
    2.61 Activities to be carried out under this subprogramme will depend on the programme of work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and its subsidiary bodies, which is approved annually by the General Assembly. UN الوصاية وإنهاء الاستعمار ٢-١٦ اﻷنشطة المراد الاضطلاع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي تتوقف على برنامج عمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وهيئاتها الفرعية، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا.
    3C. Activities to be carried out under this subprogramme will depend to a large extent on the programme of work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and its subsidiary bodies, which is approved annually by the General Assembly. UN ٣ جيم - ٣٣ تتوقف اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي، الى حد كبير، على برنامج عمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وهيئاتها الفرعية، وهو البرنامج الذي تقره سنويا الجمعية العامة.
    3C. Activities to be carried out under this subprogramme will depend to a large extent on the programme of work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and its subsidiary bodies, which is approved annually by the General Assembly. UN ٣ جيم -٣٣ تتوقف اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي، الى حد كبير، على برنامج عمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وهيئاتها الفرعية، وهو البرنامج الذي تقره سنويا الجمعية العامة.
    5. As long as there are still colonial Territories in the world, there will continue to be a demand and a need for the work of the United Nations as a whole on decolonization, and in particular for the work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN 5 - وما دامت توجد أقاليم مستعمرة في العالم، سيتواصل الطلب على عمل الأمم المتحدة ككل فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار وستظل الحاجة إليه قائمة، ولا سيما الطلب على عمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Her delegation supported the document submitted by Guatemala on the conciliation of disputes between States (A/49/33, para. 105) and hoped that the work of the Special Committee on the Charter would help transform the Organization into a truly democratic body with more transparent working methods. UN ٤٩ - وأعربت عن تأييد وفدها للوثيقة التي قدمتها غواتيمالا بشأن تسوية الخلافات بين الدول )A/49/33، الفقرة ٥٠١( وعن أمله في أن يكون من شأن عمل اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق أن تساعده على تحويل المنظمة إلى هيئة ديمقراطية حقا لها طرائق عمل أكثر شفافية.
    1. Ms. SEMGURUKA (United Republic of Tanzania) said that the work of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, in which her country participated as an observer, had been rendered even more important by recent world events and the consequent adoption by the Security Council of measures to maintain international peace and security. UN ١ - السيدة سيمغوروكا )جمهورية تنزانيا المتحدة(: قالت إن عمل اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة التي اشتركت فيها بلادها بصفة مراقب قد زادته أهمية اﻷحداث العالمية اﻷخيرة وما أدت إليه من اعتماد مجلس اﻷمن للتدابير الرامية إلى حفظ السلم واﻷمن الدوليين.
    Mr. ROSENSTOCK (United States of America) commended the work of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, and welcomed in particular the completion of the work on the draft United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States. UN ١ - السيد روزينستوك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أثنى على عمل اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، ورحب على وجه الخصوص باستكمال العمل في قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية للتوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول.
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with regard to the work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب نيوزيلندا، بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، فيما يتعلق بالعمل المتصل بتوكيلاو والذي تقوم به اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with regard to the work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون النموذجي من جانب نيوزيلندا، بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، فيما يتعلق بالعمل المتعلق بتوكيلاو الذي تقوم به اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، واستعداد نيوزيلندا للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with regard to the work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب نيوزيلندا، بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة، فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة المتصل بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with regard to the work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, UN وإذ تلاحظ مع التقدير استمرار التعاون المثالي من جانب نيوزيلندا، بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة المتصل بتوكيلاو، واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة إلى اﻹقليم،
    47. It was important to continue the work of the Special Committee on the question of implementation of provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions. UN ٧٤ - وأردف قائلا إن من المهم مواصلة أعمال اللجنة الخاصة المتعلقة بمسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    J. work of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the UN أعمال اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    This was a welcome departure from its past practice of adopting only one general resolution pertaining to the work of the Special Committee on the Charter. UN وكان ذلك تحولا حظي بالترحيب عن ممارستها الماضية المتمثلة في اتخاذ قرار عام واحد يتعلق بأعمال اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more