"work of the subprogramme" - Translation from English to Arabic

    • عمل البرنامج الفرعي
        
    • عمل هذا البرنامج الفرعي
        
    • أعمال هذا البرنامج الفرعي
        
    • أعمال البرنامج الفرعي
        
    • العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • العمل الخاص بهذا البرنامج الفرعي
        
    • بعمل البرنامج الفرعي
        
    The framework of sustainable development is integral to the work of the subprogramme. UN وإطار التنمية المستدامة جزء لا يتجزأ من عمل البرنامج الفرعي.
    The framework of sustainable development is integral to the work of the subprogramme. UN وإطار التنمية المستدامة جزء لا يتجزأ من عمل البرنامج الفرعي.
    The work of the subprogramme will focus on investment related issues, especially the interface of global processes and national policy-making. UN وسيركز عمل البرنامج الفرعي على مسائل تتصل بالاستثمار، لا سيما تداخل العمليات العالمية ووضع السياسات الوطنية.
    16.41 The overall responsibility for coordinating the work of the subprogramme is vested in the Office of the Executive Secretary. UN 16-41 سيتولى مكتب الأمين التنفيذي المسؤولية العامة عن تنسيق عمل هذا البرنامج الفرعي.
    19.75 The overall responsibility for coordinating the work of the subprogramme will lie with the Office of the Executive Secretary. UN 19-75 سيضطلع مكتب الأمين التنفيذي بالمسؤولية العامة عن تنسيق عمل هذا البرنامج الفرعي.
    The work of the subprogramme will provide a deterrent against potential violations as well as detect those which have already occurred. UN وستكون أعمال هذا البرنامج الفرعي رادعا للانتهاكات المحتملة وكذلك وسيلة لاكتشاف الانتهاكات التي ارتُكبت بالفعل.
    A total of 35 policy measures were adopted by member States as a result of the advocacy and policy analysis work of the subprogramme. UN واتخذت الدول الأعضاء 35 من تدابير السياسة العامة، التي نتجت عن أعمال البرنامج الفرعي في مجال تحليل السياسات والدعوة.
    Another delegate urged UNCTAD to use the recommendations to enhance the effectiveness, efficiency and impact of the work of the subprogramme. UN وحث مندوب آخر الأونكتاد على استخدام التوصيات لتعزيز فعالية عمل البرنامج الفرعي وكفاءته وآثاره.
    (Number of Member States expressing satisfaction with the work of the subprogramme) UN (عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها على عمل البرنامج الفرعي)
    Furthermore, delegations participating in the second session of the Committee on Economic Cooperation and Integration positively assessed the first two years of the work of the subprogramme. UN وعلاوة على ذلك، كان إيجابيا تقييمُ الوفود المشاركة في الدورة الثانية للجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين للسنتين الأوليين من عمل البرنامج الفرعي.
    130. The decrease of $333,800 reflects the outward redeployment of a post at the P-4 level to subprogramme 9, Sustainable forest management, following the refocusing of the work of the subprogramme. UN 130 - يعزى النقصان البالغ 800 333 دولار إلى نقل وظيفة من رتبة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 9، الإدارة المستدامة للغابات عقب تغيير محور تركيز عمل البرنامج الفرعي.
    The present report reviews the work of the subprogramme on sustainable development since its establishment in 1992 with the focus on current programme implementation issues. UN يستعرض هذا التقرير سير عمل البرنامج الفرعي للتنمية المستدامة منذ إنشائه في عام 1992، مع التركيز على القضايا الراهنة المتعلقة بتنفيذ البرنامج.
    The work of the subprogramme will include: development of a global information and communications technology management structure and governance structure; delivery of strategic programmes for knowledge, resource and infrastructure management; and enhancement of service and performance management. UN وسيشمل عمل البرنامج الفرعي: هيكل إداري عالمي لتنظيم و إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وإنجاز البرامج الاستراتيجية لإدارة المعارف والموارد والبنية الأساسية؛ وتعزيز الخدمات وإدارة الأداء.
    16.42 The overall responsibility for coordinating the work of the subprogramme will lie with the Office of the Executive Secretary. UN 16-42 يتولى مكتب الأمين التنفيذي المسؤولية العامة عن تنسيق عمل هذا البرنامج الفرعي.
    16.42 The overall responsibility for coordinating the work of the subprogramme will lie with the Office of the Executive Secretary. UN 16-42 سيتولى مكتب الأمين التنفيذي المسؤولية العامة عن تنسيق عمل هذا البرنامج الفرعي.
    15.35 The overall responsibility for coordinating the work of the subprogramme will lie with the Office of the Executive Secretary. UN 15-35 سيتولى مكتب الأمين التنفيذي المسؤولية العامة عن تنسيق عمل هذا البرنامج الفرعي.
    Due to limitations in effective governance of the subprogramme, the work of the subprogramme is essentially self-directed. UN وبسبب أوجه القصور في إدارة البرنامج الفرعي إدارة فعالة، فإن أعمال هذا البرنامج الفرعي تتسم أساساً بالتوجيه الذاتي.
    The work of the subprogramme will provide a deterrent against potential violations as well as detect those which have already occurred. UN وستكون أعمال هذا البرنامج الفرعي رادعا للانتهاكات المحتملة وكذلك وسيلة لاكتشاف الانتهاكات التي ارتُكبت بالفعل.
    In terms of monitoring the work of the subprogramme, the situation is equally complex. UN 50- والوضع معقد بالمثل من حيث رصد أعمال البرنامج الفرعي.
    The Working Party assesses the work of the subprogramme; however intergovernmental debate often focuses on achieving the interests of groups rather than critically assessing subprogramme work. UN فالفرقة العاملة تقيّم أعمال البرنامج الفرعي؛ بيد أن النقاش على المستوى الحكومي الدولي كثيراً ما يركز على تحقيق مصالح مجموعات أكثر من تقييم أعمال البرنامج الفرعي تقييماً دقيقاً.
    The work of the subprogramme will aim at reducing barriers to trade in goods and services caused by differences in regulatory approaches and differences in the procedures, standards and documents used by governments and businesses for trade. UN ويتمثل العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي في تقليل الحواجز أمام التجارة في السلع والخدمات بسبب الفروق في النهج التنظيمية والاختلافات في الإجراءات والمعايير والوثائق التي تستخدمها الحكومات ودوائر الأعمال التجارية في التجارة.
    29G.39 Regular budget resources are complemented by extrabudgetary resources in the amount of $9,435,500, relating to 33 posts and operational costs to meet the programme of work of the subprogramme as well as deliver the outputs detailed in paragraph 29G.37. Brief description UN 29 زاي-39 وتُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 435 9 دولار، تغطي تكاليف 23 وظيفة وتكاليف تشغيلية من أجل تنفيذ برنامج العمل الخاص بهذا البرنامج الفرعي وإنجاز النواتج الواردة بالتفصيل في الفقرة 29 زاي-37.
    (iii) Exhibits, guided tours, lectures: lectures on issues related to the work of the subprogramme (10); UN ' 3` معارض وجولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات: محاضرات عن المسائل المتعلقة بعمل البرنامج الفرعي (10)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more