work orders were notified through administrative channels and the safety of the staff concerned was ensured by the authority issuing the order. | UN | ويتم تبليغ أوامر العمل من خلال القنوات الإدارية ويتم ضمان أمن الموظفين المعنيين من قِبَل السلطة التي تقوم بإصدار الأمر. |
The functions of the post include processing of work orders and tracking of consumed spare parts to enable proper inventory management. | UN | وتشمل مهام الوظيفة معالجة أوامر العمل وتتبع قطع الغيار المستهلكة لإتاحة المجال لإدارة المخزونات بشكل سليم. |
work orders for the week, all signed by you. | Open Subtitles | أوامر العمل للأسبوع, وكلها وقعت من قبلك. |
She, herself, does shoe-stitching work through work orders from an agent who sends the product to a local shoe company. | UN | وهي تعمل في خياطة الأحذية وترد إليها طلبات العمل من خلال تاجر يقوم بإرسال المنتج إلى شركة أحذية محلية. |
Locksmith work orders completed Outdated passes confiscated | UN | عدد طلبات العمل المنجزة فيما يتعلق بأجهزة اﻹقفال |
Based on an independent evaluation, it was determined that 70 per cent of all electrical work orders relate to routine maintenance. | UN | وبناء على تقييم مستقل، وجد أن 70 في المائة من جميع أوامر الأشغال الكهربائية تتعلق بالصيانة الروتينية. |
On work orders. That iron gate at the bridge. | Open Subtitles | في أوامر العمل البوابة الحديدية على الجسر |
For example, 60 per cent of engineering work orders reviewed were either not attended to or completed with up to three months' delay. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن 60 في المائة من أوامر العمل المتعلقة بالهندسة التي تم استعراضها لم يتم تنفيذها أو إتمامها لفترة تصل إلى ثلاثة أشهر. |
These activities were critical in increasing operational readiness as third-party work orders represent services that AMISOM could not perform. | UN | وكانت هذه الأنشطة بالغة الأهمية لزيادة التأهب التشغيلي، نظرا لأن أوامر العمل التي تصدر للمتعاقد الخارجي تمثل خدمات لا يمكن لبعثة الاتحاد الأفريقي أن تضطلع بها. |
These activities were critical in increasing operational readiness, as the third-party work orders represent services that AMISOM could not perform. | UN | وكانت هذه الأنشطة حاسمة في زيادة الاستعداد التشغيلي، حيث تمثل أوامر العمل التي تصدر لأطراف خارجية خدمات لا يمكن للبعثة القيام بها. |
The number of work orders completed increased from 22,000 hours in 2011/12 to 24,012 in 2012/13. | UN | وزاد عدد أوامر العمل التي أنجزت من 000 22 ساعة في الفترة 2011/2012 إلى 012 24 ساعة في الفترة 2012/2013. |
The volume of work orders completed increased by 156 per cent, from 8,600 hours in 2010/11 to 22,000 hours in 2011/12 | UN | وزاد حجم أوامر العمل المنجزة بنسبة 156 في المائة من 600 8 ساعة في الفترة 2010/2011 إلى 000 22 ساعة في 2011/2012 |
The volume of work orders completed increased by 156 per cent, from 8,600 hours in 2010/11 to 22,000 hours in 2011/12. | UN | وزاد حجم أوامر العمل المنجزة بنسبة 156 في المائة من 600 8 ساعة في الفترة 2010/2011 إلى 000 22 ساعة في الفترة 2011/2012. |
Number of work orders prepared Trip tickets | UN | عدد أوامر العمل التي تم إعدادها |
Locksmith work orders completed Outdated passes confiscated | UN | عدد طلبات العمل المنجزة فيما يتعلق بأجهزة اﻹقفال |
Locksmith work orders completed 65 376 65 000 65 350 | UN | عدد طلبات العمل المنجزة بما يتعلق بأجهزة اﻹقفال |
Locksmith work orders completed 65 376 65 000 65 350 | UN | عدد طلبات العمل المنجزة بما يتعلق بأجهزة اﻹقفال |
Number of work orders completed 31 963 29 864 53 899 60 000 | UN | عدد طلبات العمل المنجزة |
Number of work orders prepared | UN | عدد أوامر الأشغال المعدة |
(a) Four P-3 posts for Supervisors to manage production operations, assignment of work orders and engineering operations; | UN | (أ) أربع وظائف من رتبة ف-3 للمشرفين من أجل إدارة عمليات الإنتاج وإصدار تكليفات بأوامر العمل والعمليات الهندسية؛ |
Individual work orders - US$5,903,776 | UN | (ب) أوامر الأعمال الفردية - 776 903 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
Locksmith work orders completed | UN | أوامر عمل صانعي الأقفال المنجزة |
10. Premises/accommodation. A total of $170,000 is provided under maintenance supplies for routine maintenance and repairs involving the execution of some 3,000 work orders for a year. | UN | ١٠ - أماكن العمل/اﻹقامة - يدرج اعتماد مجموعه ٠٠٠ ١٧٠ دولار تحت بنــد لوازم الصيانة لتغطيــة عمليات الصيانــة واﻹصلاح العادية التي تشمـل تنفيذ نحو ٠٠٠ ٣ أمر تشغيل في السنة. |
In addition, supported 3,183 network users, 5,424 e-mail accounts managed, 26,507 customer calls and 3,446 work orders | UN | وعلاوة على ذلك، تم تقديم الدعم إلى 183 3 من مستخدمي الشبكة، وإدارة 424 5 من حسابات البريد الإلكتروني، وتلبية محادثات هاتفية للزبائن عددها 507 26 محادثة، وتجهيز 446 3 طلب عمل |