"work planning" - Translation from English to Arabic

    • تخطيط العمل
        
    • لتخطيط العمل
        
    • وتخطيط العمل
        
    • التخطيط للعمل
        
    • بتخطيط العمل
        
    • تخطيط الأعمال
        
    • تخطيط عمل
        
    • تخطيط أعمال
        
    • لتخطيط عمل
        
    • بتخطيط الأعمال
        
    • التخطيط لعمل
        
    • والتخطيط للعمل
        
    • بخطط عمل
        
    • وتخطيط الأعمال
        
    The system would introduce work planning and work-plan based performance appraisal. UN وسيستحدث النظام تقييما لﻷداء يقوم على تخطيط العمل والعمل المخطط.
    Its key features include linking individual work planning, performance results and staff development to the Office Management Plan and organizational priorities. UN ومن سماته الرئيسية ربط تخطيط العمل الفردي ونتائج الأداء وتنمية قدرات الموظفين بخطة إدارة المكاتب وأولويات المنظمة.
    The work planning process for this Unit has not been structured so as to properly identify the nature, timing and extent of compliance visits. UN ولم توضع هياكل عملية تخطيط العمل لهذه الوحدة بحيث تحدد طبيعة زيارات الامتثال وتوقيتها ونطاقها على نحو سليم.
    A focused approach to work planning with partners was initiated during the year to emphasize agreed goals and strategies and the application of proven sales and fund-raising campaigns. UN وقد بدأ خلال السنة الأخذ بنهج مركز بالنسبة لتخطيط العمل مع الشركاء لتأكيد الأهداف والاستراتيجيات المتفق عليها واستخدام حملات البيع وجمع الأموال التي ثبت نجاحها.
    The retreat allowed for discussion of methodology, work planning and other issues of relevance for all staff. UN وكان المعتكف مناسبة لمناقشة المنهجية وتخطيط العمل وغير ذلك من المسائل ذات الأهمية لجميع الموظفين.
    Moreover, the knowledge networks and work planning processes have enabled the programme to identify trends and emerging priorities, and to shape the global agenda within the organization. UN وعلاوة على ذلك، فإن شبكات المعرفة وعمليات التخطيط للعمل قد مكّنت البرنامج من تحديد الاتجاهات والأولويات الناشئة، ومن تشكيل ملامح البرنامج العام داخل المنظمة.
    The situation has proved counterproductive in terms of work planning and agenda-setting. UN وقد أثبتت هذه الحالة تأثيرها السلبي فيما يتعلق بتخطيط العمل وتحديد جدول الأعمال.
    Risk-based work planning was in accordance with International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and best internal oversight practices. UN ويتطابق تخطيط العمل القائم على تحديد المخاطر مع المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وأفضل ممارسات الرقابة الداخلية.
    The achievement of programme objectives has little consequences for resource allocation, work planning or assessments of managerial performance. UN فتحقيق أهداف البرامج ليس لـه تأثير يُذكر على تخصيص الموارد أو تخطيط العمل أو تقييم أداء المديرين.
    This formula may be adjusted where there are significant high-risk activities and mission complexities; therefore this approach is consistent with the adoption of a risk-based work planning approach. UN ويمكن تكييف هذه المعادلة في حال وجود أنشطة عالية المخاطر وتعقيدات خاصة بالبعثة، وبالتالي فإن هذا النهج يتماشى ونهج تخطيط العمل القائم على حساب المخاطر.
    The achievement of programme objectives has little consequences for resource allocation, work planning or assessments of managerial performance. UN فتحقيق أهداف البرامج ليس لـه تأثير يُذكر على تخصيص الموارد أو تخطيط العمل أو تقييم أداء المديرين.
    This approach also conforms to best practice, whereby work planning is considered a fluid process that does not begin and end at one point in the year. UN ويتوافق هذا النهج أيضا مع أفضل الممارسات التي تَعتبِر أن عملية تخطيط العمل هي عملية مرنة لا تبدأ وتنتهي عند نقطة معينة في السنة.
    This represents a 70 per cent increase in comparison with the previous work planning cycle. UN وهذا ما يمثل زيادة بنسبة 70 في المائة بالمقارنة مع دورة تخطيط العمل السابقة.
    In order to assist in work planning for 2013, the ISU will endeavour in 2012 to track the amount of time associated with these tasks. UN وللمساعدة على تخطيط العمل لعام 2013، ستسعى وحدة دعم التنفيذ في عام 2012 إلى تعقب المدة الزمنية المقترنة بهذه المهام.
    In order to assist in work planning for 2013, the ISU will endeavour in 2012 to track the amount of time associated with these tasks. UN وللمساعدة على تخطيط العمل لعام 2013، ستسعى وحدة دعم التنفيذ في عام 2012 إلى تعقب المدة الزمنية المقترنة بهذه المهام.
    Developed and conducted a pilot work planning programme in 2 key missions UN وضع وتنفيذ برنامج نموذجي لتخطيط العمل في بعثتين رئيسيتين
    Developed and conducted a pilot work planning programme in 2 key missions UN :: وضع وتنفيذ برنامج نموذجي لتخطيط العمل في بعثتين رئيسيتين
    1 annual meeting of chief resident auditors for work planning and professional development UN عقد اجتماع سنوي واحد لكبار مراجعي الحسابات المقيمين لتخطيط العمل
    UNICEF and UNHCR issued joint guidance on field-level collaboration including standardized letters of understanding for cooperation and joint work planning at the sector level. UN وأصدرت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين توجيهات مشتركة بشأن التعاون على الصعيد الميداني بما في ذلك توجيه رسائل تفاهم موحدة للتعاون وتخطيط العمل المشترك على مستوى القطاع.
    They include development of the results-based management system, which facilitates work planning, monitoring and reporting associated with the strategic plan, the accountability framework and risk management, among other areas. UN وتشمل وضع نظام الإدارة على أساس النتائج، الذي ييسّر التخطيط للعمل ورصده وتقديم تقارير بشأنه فيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية وإطار المساءلة وإدارة المخاطر وغيرها من المجالات.
    The increase was made possible largely by expanding Peacebuilding Fund support to the design phase of programmes at the country level, as well as by more prioritized work planning. UN وقد أمكن تحقيق هذه الزيادة إلى حد كبير بتوسيع نطاق الدعم الذي يقدمه صندوق بناء السلام إلى مرحلة تصميم البرامج على الصعيد القطري، وكذلك بتخطيط العمل بقدر أكبر وفقا لسلم الأولويات.
    Sometimes, natural disasters were used to further marginalize vulnerable populations: racial profiling could be apparent in work planning or the distribution of assistance, with marked differences in the way some populations were treated. UN واستُغلت الكوارث الطبيعية في بعض الأحيان لزيادة تهميش السكان المستضعفين: فيمكن أن يتجسد التنميط العرقي في طريقة تخطيط الأعمال أو توزيع المساعدات، حيث سُجل تباين في معاملة بعض الفئات السكانية.
    Managers were of the view that the OIOS work planning process should be more consultative in order to take into consideration the concerns and priorities of management. UN ورأى المديرون أنه ينبغي لعملية تخطيط عمل المكتب أن تكون بناءة بشكل أكثر لكي تأخذ في الاعتبار شواغل الإدارة وأولوياتها.
    Change in the work planning procedures of the Office of Internal Oversight Services UN التغيير في إجراءات تخطيط أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The new UNDP unit work planning guidance suggests that risk assessment in the work plan should focus on a few major risks that the unit plans to take action on, and/or monitor, during the work plan period. UN ويقترح الدليل الجديد لتخطيط عمل وحدات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تقييم المخاطر في خطة العمل ينبغي أن يركز على القليل من المخاطر الرئيسية التي تخطط الوحدة لاتخاذ إجراءات بشأنها و/أو رصدها خلال فترة خطة العمل.
    17. In the opinion of the Committee, OIOS appears to be making progress with regard to the quality of its work and adherence to international standards but further effort is required with regard to risk-based work planning, the issuance of reports in a timely manner, and the filling of vacancies expeditiously. UN 17 - ترى اللجنة أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يحرز على ما يبدو تقدما فيما يتصل بنوعية أعماله وامتثاله للمعايير الدولية، بيد أن الحالة تتطلب بذل المزيد من الجهود فيما يتعلق بتخطيط الأعمال التي تنطوي على مخاطر ولكي يتسنى إصدار التقارير في الوقت المناسب والتعجيل بملء الشواغر.
    Gaps exist in work planning and agenda setting of coordinating bodies UN توجد ثغرات في التخطيط لعمل هيئات التنسيق وتحديد جداول أعمالها
    Since entry into force, experience has demonstrated that, because of its large size, the CST is experiencing real difficulty in undertaking serious scientific debate and effective work planning. UN وقد دلت التجربة على أن لجنة العلم والتكنولوجيا، منذ أن بدأت عملها، واجهت بسبب كبر حجمها، صعوبة فعلية في إجراء مناقشات علمية جادة والتخطيط للعمل بصورة فعالة.
    An important performance management tool is the new Performance Appraisal System (PAS), which establishes an annual cycle of work planning that links staff work plans with those of their work unit, department and, ultimately, the Organization as a whole. UN وإحدى اﻷدوات الهامة ﻹدارة اﻷداء هي نظام تقييم اﻷداء الجديد، الذي أنشأ دورة سنوية لتخطيط العمل تربط خطط عمل الموظفين بخطط عمل وحدات عملهم، وإداراتهم، والمنظمة ككل في نهاية اﻷمر.
    The Division also initiated and sustained outreach arrangements with peacekeeping-related research institutions and think tanks to optimize its own risk assessment and work planning activities. UN وبادرت الشعبة أيضا باتخاذ ودعم ترتيبات للتواصل مع مؤسسات البحوث ومراكز التفكير ذات الصلة بحفظ السلام من أجل الاستفادة على النحو الأمثل من أنشطتها في مجال تقييم المخاطر وتخطيط الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more