"work proposed in" - Translation from English to Arabic

    • العمل المقترح في
        
    • العمل المقترحة في
        
    The organization of work proposed in the report of the Secretary-General could be simplified and the timing of meetings clarified. UN كما يمكن تبسيط تنظيم العمل المقترح في تقرير الأمين العام وإيضاح مواعيد الجلسات.
    305. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٥٠٣ - وقد أعرب عن التأيد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    326. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٦٢٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    305. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٥٠٣ - وقد أعرب عن التأيد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    20. All areas of work proposed in this Strategic Plan will help build resilience. In this particular area, we will focus on two additional issues that are absolutely crucial going forward: rapid and effective recovery from conflict-induced crises; and a much stronger ability to prepare for and deal with the consequences of natural disasters, especially as they are exacerbated by climate change. UN [20] - جميع مجالات العمل المقترحة في هذه الخطة الاستراتيجية سوف تساعد على بناء القدرة على التكيف - في هذا المجال بالذات، سوف نركز على مسألتين إضافيتين تتسمان قطعاً بأهمية بالغة من أجل المضي قدما هما: الانتعاش السريع والفعال من الأزمات الناشئة عن الصراعات؛ وتأمين قدرة أكبر على التأهب والتصدي للآثار الناجمة عن الكوارث الطبيعية، ولا سيما في ضوء تفاقمها جراء تغير المناخ.
    326. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN ٦٢٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    223. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 223 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    237. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 237 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    225. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 225 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    239. Support was expressed for the programme of work proposed in this section. UN 239 - أُعرِب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    54. Changes in the programme of work proposed in the 2004/05 budget document are described in paragraph 3 above. UN 54 - تبين الفقرة 3 أعلاه التغيرات التي طرأت على برنامج العمل المقترح في وثيقة الميزانية للفترة 2004-2005.
    12. The Chairman suggested that, in order to save time, the Committee should follow the programme of work proposed in document A/C.5/53/L.38 only during the first three days of the current part of the resumed session. UN ١٢ - الرئيس: اقترح توفيرا للوقت أن تقوم اللجنة باتباع برنامج العمل المقترح في الوثيقة A/C.5/53/L.38 في اﻷيام الثلاثة اﻷولى فقط من الجزء الحالي من الدورة المستأنفة.
    It further approved the organization of work proposed in document A/CONF.188/1. In so doing, it established a Main Committee to deal with the entire set of draft articles, including the final clauses. UN 26- وأقر المؤتمر أيضاً تنظيم العمل المقترح في الوثيقة A/CONF.188/1 وبذلك أنشأ لجنة رئيسية لبحث مجمل مجموعة مشاريع المواد، بما في ذلك الأحكام الختامية.
    279. Support was expressed for the programme of work proposed in the section, which was one of the priority areas of the Organization in accordance with the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٩٧٢ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب، الذي يمثﱢل أحد مجالات اﻷولوية بالنسبة للمنظمة، وفقا للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    344. Support was expressed for the programme of work proposed in this section and it was emphasized that the promotion of human rights was one of the priorities of the United Nations in the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٤٤٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب وشُدد على أن تعزيز حقوق اﻹنسان هو أحد أولويات اﻷمم المتحدة المنصوص عليها في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    279. Support was expressed for the programme of work proposed in the section, which was one of the priority areas of the Organization in accordance with the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٩٧٢ - أعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب، الذي يمثﱢل أحد مجالات اﻷولوية بالنسبة للمنظمة، وفقا للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    344. Support was expressed for the programme of work proposed in this section and it was emphasized that the promotion of human rights was one of the priorities of the United Nations in the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٤٤٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب وشُدد على أن تعزيز حقوق اﻹنسان هو أحد أولويات اﻷمم المتحدة المنصوص عليها في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The programme of work proposed in this document includes activities which the Expert Group believes can contribute to the successful implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention contained in the annex to decision 4/CP.7 and to the advancement of technology transfer activities under the Convention. UN ويشمل برنامج العمل المقترح في هذه الوثيقة أنشطة يعتقد فريق الخبراء أن بإمكانها أن تسهم في إنجاح تنفيذ الإطار من أجل إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الواردة في مرفق المقرر
    226. A number of delegations expressed their support for the programme of work proposed in the section and emphasized that the promotion of human rights was one of the priorities of the United Nations in the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٢٢٦ - أعرب عدد من الوفود عن تأييدهم لبرنامج العمل المقترح في الباب، وأكدوا أن تعزيز حقوق اﻹنسان هو أحد أولويات اﻷمم المتحدة في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    5. The Chairman, drawing attention to the note by the Secretariat on the organization of work of the Committee (A/C.6/54/L.1) and to the allocation of items to the Committee (A/C.6/54/1), said that the programme of work proposed in section III of document A/C.6/54/L.1 was subject to change as the session progressed. UN ٥ - الرئيس: بعد أن لفت الانتباه إلى مذكرة اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال اللجنة )A/C.6/54/L.1( وإحالة بنود جدول اﻷعمال إلـى اللجنـة )A/C.6/54/1( قـال إن برنامج العمل المقترح في الجزء الثالث من الوثيقة A/C.6/54/L.1 قابل للتغيير أثناء سير أعمال الدورة.
    21. All areas of work proposed in this Strategic Plan will help build resilience whether, for instance, through greater employment and livelihoods, more equitable access to resources, better protection against economic and environmental shocks, peaceful settlement of disputes or progress towards democratic governance. UN 21 - جميع مجالات العمل المقترحة في هذه الخطة الاستراتيجية سوف تساعد على بناء القدرة على التكيف - على سبيل المثال، إما عن طريق توفير مزيد من فرص العمل وسبل العيش، أو توفير إمكانية الوصول إلى الموارد على نحو أكثر عدلا، أوتقديم حماية أفضل إزاء الصدمات الاقتصادية والبيئية، أوالتسوية السلمية للمنازعات أو إحراز تقدم نحو تحقيق حكم ديمقراطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more