"work sites" - Translation from English to Arabic

    • مواقع العمل
        
    • موقع عمل
        
    • مواقع عمل
        
    Establishing nurseries for forest trees and nurseries for fruit-bearing trees or developing existing nurseries at work sites; UN :: إنشاء مشاتل حراجية وأخرى للأشجار المثمرة أو تطوير المشاتل القائمة في مواقع العمل.
    As to safety, all work sites are inspected by the Probation Officer before any work party is sent out to the site. UN وفيما يتعلق بالسلامة، يقوم مأمور الاحتجاز التحفظي بتفتيش مواقع العمل قبل إرسال أي فريق عمل إليها.
    The work sites were in the Wassit area. UN وكانت مواقع العمل موجودة في منطقة الواسط.
    This activity by the Foreign Workers Administration is on the rise: in 1998, 1,198 employers were fined (5,081 work sites were inspected, involving 10,740 workers). UN ويزداد نشاط هذه الإدارة: ففي عام 1998، فرضت غرامة على 198 1 رب عمل (تم تفتيش 081 5 موقع عمل وشمل 740 10 عاملاً).
    This meant that its employees could not guard its work sites, offices and property after this date. UN ويعني هذا أن موظفيها لم يتمكنوا من حراسة مواقع عمل الشركة ومكاتبها وممتلكاتها بعد ذلك التاريخ.
    He had visited prisons, where he had met three political leaders, work sites, the National Convention and university campuses. UN وقام المقرر الخاص بزيارة بعض السجون حيث قابل ثلاثة مسؤولين سياسيين، كما زار مواقع العمل والمؤتمر الوطني والجامعات.
    The evidence states that guard and patrol personnel were split into 11 instead of the normal six shifts, as many of the work sites required 24-hour surveillance. UN وتبيّن الأدلة أن مجموعات الحرس والدوريات انقسمت الى 11 نوبة عمل بدلاً من الست نوبات العادية، كما هو الحال في العديد من مواقع العمل التي تتطلب حراسة على مدار الساعة.
    Anecdotal evidence points to a sorry state of occupational health and safety at work sites themselves and also in neighbouring living and farming areas. UN وتشير اﻷدلة المستقاة من الروايات الى وجود حالة مؤسفة من الصحة والسلامة المهنيتين في مواقع العمل نفسها في المناطق السكنية والزراعية المجاورة لها.
    It could establish a specific policy on the prevention of occupational accidents and illnesses and set procedures to implement that policy, including technical standards, reporting, cooperation between employers and workers, inspection of work sites and the investigation of accidents and work-related diseases. UN ويمكن أن تضع الاتفاقية سياسة محددة بشأن الحوادث واﻷمراض المهنية وأن تضع اجراءات لتنفيذ تلك السياسة، بما في ذلك المعايير التقنية، واﻹبلاغ، والتعاون بين أصحاب العمل والعمال، وتفتيش مواقع العمل والتحقيق في الحوادث واﻷمراض المتصلة بالعمل.
    83. The normal duration of the workday may also be extended at enterprises, installations establishments or at work sites where the work is subject to seasonal fluctuations, under conditions and limits established by the authorities. UN 83- ويجوز أيضاً تمديد الفترة المعتادة ليوم العمل في المشاريع أو المؤسسات أو المنشأت أو مواقع العمل التي يخضع فيها العمل لتذبذبات موسمية، في ظل شروط وحدود تقررها السلطات.
    Under the terms of the contracts between Siemens and NGEECO, the goods were held at Siemens' risk until they were transferred to work sites elsewhere in Kuwait. UN 484- وبموجب شروط العقود المبرمة بين شركة Siemens والشركة الوطنية - الألمانية، احتجزت البضائع على مسؤولية شركة Siemens إلى حين نقلها إلى مواقع العمل في مكان آخر في الكويت.
    The effort exerted by the Working Women Association aimed to achieve comprehensive and sustainable development, in this context the Working Women Association, since its establishment, works to address the major challenges faced by women working in the various work sites in Sudan in accordance with a strategic plan and clear vision adopted as part of its action plan. UN وتسعى الرابطة من خلال ما تبذله من جهود إلى تحقيق التنمية الشاملة والمستدامة، وتعمل في هذا السياق، منذ إنشائها، على التصدي للتحديات الرئيسية التي تواجه النساء العاملات في مختلف مواقع العمل في السودان وفقاً لخطة استراتيجية ورؤية واضحة تندرج في إطار خطة عملها.
    349. The Labour Relations Authority resolves wage and labour disputes, visits work sites and enforces labour regulations. UN ٣٤٩- تعمل السلطة المعنية بعلاقات العمل على حلّ النزاعات المتعلقة بالأجور والعمل، وتُجري زيارات إلى مواقع العمل وتقوم بإنفاذ قوانين العمل.
    Decree-Law No. 57/82/M, General Regulation on Health and Safety on Industrial work sites, of 12 October (Official Gazette No. 42); UN المرسوم بقانون رقم ٧٥/٢٨/M وهو النظام العام للصحة والسلامة في مواقع العمل الصناعية الصادر في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر )العدد ٢٤ من الجريدة الرسمية(؛
    55. JS12 observed failure in implementing certain provisions of the Labor Law No. 71 concerning children on employers JS2 recommended the department of Labor and Social Security to intensify periodic visits to work sites to prevent child labor and to prevent the exploitation of street children. UN وأوصت الورقة المشتركة 2 وزارة العمل والضمان الاجتماعي بتكثيف الزيارات الدورية إلى مواقع العمل لمنع عمل الأطفال ومنع استغلال أطفال الشوارع(106).
    The Ministry of Labour and Social Affairs undertakes visits to private sector work sites to ascertain that healthy and safe working conditions are in place, that the labour law is being applied and violations recorded and that negligent employers, if any, are held to account. Through these inspection visits, the numbers of female workers in the private sector are obtained and entered in the records of the said ministry, as follows. UN وتقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بزيارات إلى مواقع عمل القطاع الخاص للتحقق من توفير شروط العمل الصحية وشروط الأمان وكيفية تطبيق قانون العمل وتسجيل المخالفات ومحاسبة أرباب العمل المقصرين إن وجدت ومن خلال ذلك يتم التوصل إلى أعداد العاملات في القطاع الخاص والمثبتة في سجلات الوزارة المذكورة ومن خلال مفتشيها البيانات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more