"work-months of" - Translation from English to Arabic

    • شهر عمل من
        
    • أشهر عمل من
        
    • شهر عمل لموظفين من
        
    • أشهر من عمل
        
    • أشهر عمل في
        
    • شهر عمل في
        
    • شهر عمل لموظف من
        
    • شهرا عمل
        
    • بأشهر العمل من
        
    • شهرا من أشهر
        
    • شهراً من عمل
        
    • أشهر عمل لموظف
        
    • أشهر عمل لموظفين من
        
    • من أشهر عمل
        
    • أشهر عمل لتقديم
        
    In order to ensure that the project is properly administered, it is requested that a total of 60 work-months of assistance be provided to support peak workload periods; UN ويتطلب العمل على حسن إدارة المشروع توفير مساعدة تصل في مجموعها إلى 60 شهر عمل من أجل دعم أعباء العمل في فترات الذروة؛
    On the basis of that experience, the Secretary estimated that 18 work-months of temporary assistance would be required. UN واستنادا إلى تلك الخبرة، قدر اﻷمين أنه سيلزم ٨١ شهر عمل من المساعدة المؤقتة.
    Ninety-seven work-months of temporary assistance in 1994 to perform the following tasks: UN سيلزم سبعة وتسعون شهر عمل من المساعدة المؤقتة في عام ١٩٩٤، ﻷداء المهام التالية:
    During 1992, the Committee concurred in the provision of 406 work-months of temporary assistance and nine additional posts, increasing the total number of authorized posts financed by the support account to 135. UN وخلال عام ١٩٩٢، وافقت اللجنة على توفير ٤٠٦ أشهر عمل من المساعدة المؤقتة و تسع وظائف إضافية بحيث يزيد مجموع عدد الوظائف المأذون بها الممولة من حساب الدعم إلى ١٣٥ وظيفة.
    IS3.56 The requirement of $288,400, provides for 48 work-months of General Service staff to provide secretarial and administrative support and data collection. UN ب إ 3-56 تغطي الاحتياجات البالغة 400 288 دولار تكاليف 48 شهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة لتوفير الدعم في مجال أعمال السكرتارية والأعمال الإدارية وجمع البيانات.
    The entire amount of $80,800 under extrabudgetary resources is related to six work-months of staff. UN أما كامل مبلغ الـ 800 80 دولار الوارد تحت الموارد الخارجة عن الميزانية، فيعادل 6 أشهر من عمل الموظفين.
    Ninety-seven work-months of temporary assistance in 1994 to perform the following tasks: UN سيلزم ٩٧ شهر عمل من المساعدة المؤقتة في عام ١٩٩٤، ﻷداء المهام التالية:
    As a consequence, no new established posts are requested by the Fund for this Section for the next biennium, although, in view of the increasing volume of work over the past two years and the need to specify and test the system improvements, 72 work-months of general temporary assistance is requested. UN ونتيجة لذلك، لم يطلب الصندوق إنشاء أية وظائف جديدة لهذا القسم بالنسبة لفترة السنتين التالية، إلا أنه نظرا لتزايد حجم العمل خلال السنتين الماضيتين والحاجة إلى تحديد نوعية ما سيدخل من تحسينات على الأنظمة، واختبارها، يُطلب توفير ما مجموعه 72 شهر عمل من المساعدة المؤقتة العامة.
    21.17 It is anticipated that 744 work-months of interregional advisory services will be required in the biennium 1998-1999 in comparison with 720 work-months in the biennium 1996-1997. UN ١٢-٧١ ومن المنتظر أن يلزم ٧٤٤ شهر عمل من الخدمات الاستشارية اﻷقاليمية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مقابل ٧٢٠ شهر عمل في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    21.17 It is anticipated that 744 work-months of interregional advisory services will be required in the biennium 1998-1999 in comparison with 720 work-months in the biennium 1996-1997. UN ٢١-١٧ ومن المنتظر أن يلزم ٧٤٤ شهر عمل من الخدمات الاستشارية اﻷقاليمية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مقابل ٧٢٠ شهر عمل في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    With respect to 1996, it is estimated that nine work-months of the same number and level of staff would be required and 45 work-months of consultants' services. UN أما فيما يتعلق بالعام ١٩٩٦، فمن المقدر أن تلزم تسعة أشهر عمل يؤديها عدد مماثل من الموظفين من رتب مماثلة و ٤٥ شهر عمل من خدمات الخبراء الاستشاريين.
    It is anticipated that 2,232 work-months of regional and interregional advisory services will be required in the biennium 2008-2009, the same level as required during 2006-2007. UN فمن المتوقع أن تدعو الحاجة في فترة السنتين 2008-2009 إلى 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية ودون الإقليمية، وهو نفس المستوى الذي طُلب خلال الفترة 2006-2007.
    It is anticipated that 792 work-months of interregional advisory services will be required during the biennium 2008-2009, which is at the same level as during the biennium 2006-2007. UN ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2008-2009 ما مقداره 792 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الأقاليمية، وهو نفس مستواها خلال فترة السنتين 2006-2007.
    22.27 It is anticipated that 1,440 work-months of regional advisory services will be required in the biennium 2008-2009, the same level as required during 2006-2007. UN 22-27 ويتوقع أن يلزم 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية في فترة السنتين 2008-2009، وهو نفس المستوى الذي طـُـلـب خلال الفترة 2006-2007.
    3C. A provision of $51,000 would cover four work-months of consultancy services to assist with resource mobilization and inter-agency collaborative action. UN ٣ جيم - ١٩ سيغطي الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٥١ دولار تكاليف أربعة أشهر عمل من خدمات الخبرة الاستشارية للمساعدة على تعبئة الموارد والعمل التعاوني فيما بين الوكالات.
    4. In 1997, these activities would require 12 work-months of Professional staff at the P-5 level and 6 work-months of a consultant in order to prepare the necessary documentation for the special session, as well as 12 work-months of General Service staff for administrative support. UN ٤ - وستحتاج هذه اﻷنشطة في عام ٧٩٩١ إلى ٢١ شهر عمل لموظفين فنيين من الرتبة ف - ٥، وستة أشهر عمل لخبير استشاري ﻹعداد ما يلزم من وثائق للدورة الاستثنائية، فضلا عن ٢١ شهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم اﻹداري.
    11.16 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources identified for the conduct of monitoring and evaluation would amount to $171,700, representing a total of nine work-months of Professional staff at the D-2, P-5, P-4 and P-3 levels and six work-months of staff at the General Service (Other level), funded from regular budget resources and reflected under each subprogramme. UN 11-16 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، ستبلغ الموارد المحددة لإجراء الرصد والتقييم 700 171 دولار، وهو ما يمثل ما مجموعه تسعة أشهر من عمل موظفي الفئة الفنية الذين يشغلون وظائف من الرتب مد-2، و ف-5، و ف-4 و ف-3 وستة أشهر من عمل موظفي فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) الذين يشغلون الوظائف الممولة من موارد الميزانية العادية والمدرجة في إطار كل برنامج من البرامج الفرعية.
    12B.21 The amount of $694,000 relates to temporary assistance and overtime for the ad hoc secretariat of the Conference. $690,000 would provide for the continuation for 24 work-months of the D-1 (Nairobi), approved for seven work-months of 1993, provisions for one P-5 (Geneva) and one General Service, and $4,000 for overtime. UN وسيرصد من هذا المبلغ ٠٠٠ ٦٩٠ دولار لتغطية تكاليف ٢٤ شهر عمل في وظيفة من الرتبة مد - ١ )نيروبي(، كانت قد تمت الموافقة على شغلها لمدة سبعة أشهر عمل في عام ١٩٩٣، والاعتمادين يخصص أحدهما لوظيفة من الرتبة ف - ٥ )جنيف( واﻵخر لوظيفة من فئة الخدمات العامة، وسيرصد مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار للعمل اﻹضافي.
    Temporary assistance for peak periods is based on the cost of 11 work-months of a General Service staff member. UN وتستند تقديرات المساعدة المؤقتة لفترات الذروة إلى تكلفة ١١ شهر عمل لموظف من فئة الخدمات العامة.
    (ix) Two work-months of an accountant to assist Payroll while a number of staff are involved in IMIS-related activities. UN ' ٩ ' شهرا عمل لمحاسب يقدم المساعدة في إعداد كشوف المرتبات، بينما يشترك عدد من الموظفين في أنشطة متصلة بالنظام.
    (work-months of interregional advisory services) UN )بأشهر العمل من الخدمات الاستشارية اﻷقاليمية(
    (viii) Fifteen work-months of accountants to assist the Accounts Division while a number of Professional staff are involved in IMIS-related activities (testing, data verification, data collection, reviews of documentation, etc.); UN ' ٨ ' خمسة عشر شهرا من أشهر العمل لمحاسبين يقدمون المساعدة لشعبة الحسابات، بينما يشترك عدد من الموظفين الفنيين في أداء أنشطة متصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )مثل الاختبار، والتحقق من البيانات، وجمع البيانات، واستعراض الوثائق، وما الى ذلك(؛
    The total staff costs identified for the conduct of evaluation and oversight at UNEP would amount to $1,762,000, representing 96 work-months of staff in the Professional and higher category and 96 work-months at the General Service level. UN وسيصل مجموع تكاليف الموظفين المحددة لإجراء عمليات التقييم والرقابة في برنامج البيئة إلى 000 762 1 دولار، وهو مبلغ يمثل 96 شهراً من عمل موظفين في مستوى الفئة الفنية فما فوق وفي مستوى فئة الخدمات العامة.
    (iii) Four work-months of an administrative officer to assist the Chief of the project with all administrative issues, such as contracts with vendors, payments, budget, staffing, procurement and liaison with offices away from Headquarters; UN ' ٣ ' أربعة أشهر عمل لموظف إداري يقدم المساعدة لرئيس المشروع في جميع المسائل اﻹدارية، من قبيل العقود مع البائعين والمدفوعات والميزانية وتدبير الموظفين والمشتريات والاتصال بالمكاتب البعيدة عن المقر؛
    3.17 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources have been identified for the conduct of monitoring and evaluation which would amount to $361,700, representing a total of some 11 work-months of staff at the Professional level and 8 work-months at the General Service (Other level), funded from regular budget resources and reflected under each subprogramme. UN 3-17 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، رُصدت موارد لإجراء عمليتي الرصد والتقييم قد تبلغ 700 361 دولار، وهذا يمثل ما مجموعه 11 شهر عمل لموظفين من الفئة الفنية و 8 أشهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، ممولة من موارد الميزانية العادية، وترد تحت كل برنامج فرعي.
    It is proposed initially to meet these requirements in 1995 through a provision for general temporary assistance corresponding to 108 work-months of General Service staff. UN ومن المقترح في البداية تلبية هذه الاحتياجات في عام ١٩٩٥ من خلال توفير مساعدة مؤقتة عامة تعادل ١٠٨ من أشهر عمل موظفي فئة الخدمات العامة.
    Therefore, it is estimated that two work-months of consultancy services and three work-months of temporary assistance from secretariat support services would be required for the Department for Disarmament Affairs as a consequence of operative paragraph 4 (b) of the draft resolution. UN وبالتالي، تشير التقديرات إلى أن إدارة شؤون نزع السلاح ستحتاج إلى ما يعادل شهري عمل لتقديم الخدمات الاستشارية وإلى ما يعادل ثلاثة أشهر عمل لتقديم المساعدة المؤقتة في ميدان خدمات الدعم كأمانة للفريق، كنتيجة للفقرة 4 (ب) من منطوق مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more