"working capital fund at" - Translation from English to Arabic

    • رأس المال المتداول
        
    5.9 New States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.9 New States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.9 New States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Meeting of States Parties. UN تلزم الدولة الطرف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي يقررها اجتماع الدول اﻷطراف.
    General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. UN حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية.
    General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. UN حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية.
    9. Cash resources for the regular budget comprise the General Fund, to which assessed contributions are paid; the Working Capital Fund, at present approved at the level of $150 million by the General Assembly; and the Special Account. UN 9 - وتتألف الموارد النقدية للميزانية العادية من الصندوق العام الذي تسدد له الاشتراكات المقررة، وصندوق رأس المال المتداول المأذون به حاليا من الجمعية العامة عند مستوى 150 مليون دولار؛ والحساب الخاص.
    5.9 New States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Meeting of States Parties. UN ٥-٩ يقتضي أن تسدد الدولة الطرف الجديدة اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي يقررها اجتماع الدول اﻷطراف.
    5.10 New States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.10 New States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.10 New States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    5.10 New States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    Regulation 3.7: New Members shall be required to make a contribution for the year in which they become Members and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the General Assembly. UN البند 3-7: يقتضي أن تسدد الدولة العضو الجديدة اشتراكا عن السنة التي تنضم فيها إلى العضوية، وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي تقررها الجمعية العامة.
    30. In accordance with Financial Rules Article 6, paragraph 6.4, UNHCR had to utilize $ 40 million from the Working Capital Fund at the end of November 2000 to fund obligations pending the receipt of anticipated contributions. UN 30- وفقا للمادة 6-4 من النظام المالي، تعين على المفوضية أن تستخدم 22 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 لتمويل التزامات ريثما ترد تبرعات متوقعة.
    5.10 New States Parties shall be required to make contributions for the year in which they become States Parties and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the Assembly of States Parties. UN 5-10 تلزم الدول الأطراف الجديدة بأن تسدد اشتراكا عن السنة التي تصبح فيها دولة طرفا وبأن تدفع حصتها في مجموعة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول حسب النسب التي تقررها جمعية الدول الأطراف.
    The General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. UN حدّد مقرر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المتوقعة وغير العادية.
    The General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. UN حدّد مقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل مخصصات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنتظرة وغير العادية.
    Regulation 3.7. New Members shall be required to make a contribution for the year in which they become Members and to provide their proportion of the total advances to the Working Capital Fund at rates to be determined by the General Assembly. UN البند 3-7: على الدولة العضو الجديدة أن تسدد اشتراكا عن السنة التي تنضم فيها كعضو، وأن تدفع حصتها في مجموع السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بالنسبة التي تقررها الجمعية العامة.
    14.3 General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions or unforeseen and extraordinary expenditure. UN ١٤-٣- أنشأ مقرَّر المؤتمر العام م ع-٢/م-٢٧ صندوق رأس المال المتداول بمبلغ ٩ ملايين دولار، بغرض تمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقِّي الاشتراكات وتمويل النفقات غير المتوقعة والاستثنائية.
    7. Cash resources for the regular budget comprise the General Fund, to which assessed contributions are paid; the Working Capital Fund, at the level of $150 million set by the General Assembly; and the Special Account. UN 7 - وتشمل الموارد النقدية للميزانية العادية الصندوق العام الذي تُدفع له الأنصبة المقررة؛ وصندوق رأس المال المتداول الذي حددت الجمعية العامة رصيده بمبلغ 150 مليون دولار؛ والحساب الخاص.
    14.9 The General Conference decision GC.2/Dec.27 established the Working Capital Fund at $9 million for the purpose of financing budgetary appropriations pending the receipt of contributions and unforeseen and extraordinary expenditure. UN 14-9 حدّد مقرّر المؤتمر العام م ع-2/م-27 قيمة صندوق رأس المال المتداول بمبلغ 9 ملايين دولار، بغرض تمويل اعتمادات الميزانية إلى حين تلقي الاشتراكات وتحسبا للنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more