"working group decided that" - Translation from English to Arabic

    • وقرر الفريق العامل أن
        
    • قرر الفريق العامل أن
        
    The Working Group decided that the reply could constitute a clarification, provided the source did not raise an objection within six months. UN وقرر الفريق العامل أن رد الحكومـة يمكن أن يشكل توضيحاً ما لم يرد اعتراض من المصدر في غضون ستة أشهر.
    However, the Working Group decided that the information submitted was insufficient to clarify the one outstanding case. UN وقرر الفريق العامل أن المعلومات المقدمة ليست كافية لتوضيح الحالة التي لم يبت فيها بعد
    The Working Group decided that the responses were insufficient to clarify them. UN وقرر الفريق العامل أن الردود غير كافية لتشكل توضيحاً.
    The Working Group decided that in two cases, where the Government stated that the victims were at home, the replies could constitute clarifications, provided the source did not raise an objection within six months. UN وقرر الفريق العامل أن الردود، في حالتين، ذكرت فيهما الحكومة أن الضحايا كانوا في بيوتهم، يمكن أن تكون بمثابة توضيحات، شريطة ألاَّ يقدم المصدر أي اعتراض في غضون ستة أشهر.
    In the other 43 cases, the Working Group decided that the replies were insufficient to constitute a clarification. UN وفي الحالات اﻷخرى اﻟ ٣٤، قرر الفريق العامل أن الردود لا تكفي ﻷن تشكل توضيحاً لها.
    The Working Group decided that the Government's response was insufficient to constitute clarifications. UN وقرر الفريق العامل أن رد الحكومة ليس كافياً ليشكل توضيحات.
    The Working Group decided that the information was insufficient to constitute a clarification. UN وقرر الفريق العامل أن المعلومات كانت غير كافية لتشكل توضيحا.
    25. The Working Group decided that Mr. Alfonso Martínez should continue to submit an annual updated report, written or oral, on this item. UN 25- وقرر الفريق العامل أن يستمر السيد الفونسو - مارتينيس في تقديم تقرير سنوي مستوفى، خطيا أو شفويا، بشأن هذا البند.
    The Working Group decided that the reference to this article should no longer be kept in the text of the draft optional protocol. UN وقرر الفريق العامل أن الإشارة إلى هذه المادة لا ينبغي أن تظل في نص مشروع البروتوكول الاختياري.
    The Working Group decided that the Government response was not sufficient to clarify the case. UN وقرر الفريق العامل أن رد الحكومة غير كاف لتوضيح هذه الحالة.
    The Working Group decided that the Government response was not sufficient to clarify the cases. UN وقرر الفريق العامل أن رد الحكومة غير كاف لتوضيح هذه الحالات.
    The Working Group decided that the government responses were not sufficient to constitute clarifications. UN وقرر الفريق العامل أن ردود الحكومة لم تكن كافية لتوضيح هاتين الحالتين.
    The Working Group decided that the government response was not sufficient to clarify the case. UN وقرر الفريق العامل أن رد الحكومة ليس كافياً لتوضيح هذه الحالة.
    The Working Group decided that the response was not considered sufficient to constitute a clarification. UN وقرر الفريق العامل أن الرد لا يعتبر كافياً بحيث يشكل توضيحاً.
    The Working Group decided that the responses were not considered sufficient to constitute a clarification. UN وقرر الفريق العامل أن الإجابات لا تعتبر كافية لتشكل توضيحاً.
    The Working Group decided that the response was not considered sufficient to constitute a clarification. UN وقرر الفريق العامل أن الرد لا يعتبر كافياً بحيث يشكل توضيحاً.
    However, the Working Group decided that the information submitted was insufficient to clarify the outstanding cases. UN وقرر الفريق العامل أن المعلومات المقدمة ليست كافية لتوضيح الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    The Working Group decided that the information provided for two cases was not sufficient to clarify the cases. UN وقرر الفريق العامل أن المعلومات الواردة من الحكومة غير كافية لتوضيح حالتين.
    After discussion, the Working Group decided that the section concerning the history of the draft Model Law should be maintained in its current form. UN وبعد المناقشة، قرر الفريق العامل أن القسم المتعلق بتاريخ مشروع القانون النموذجي ينبغي أن يبقى في شكله الراهن.
    After discussion, the Working Group decided that the provision was sufficiently clear, particularly in light of the well-known principle that was enunciated therein. UN وبعد المناقشة، قرر الفريق العامل أن الحكم واضح بقدر كاف، ولا سيما في ضوء المبدأ المعروف المبيَّن فيه.
    With respect to the other seven, the Working Group decided that the responses were not sufficient to clarify the cases. UN وفيما يخص الحالات السبع الأخرى، قرر الفريق العامل أن الردود غير كافية لتوضيحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more