As stated by the Working Group in its previous opinions relating to Viet Nam, it had underlined that: | UN | ووفقاً لما أشار إليه الفريق العامل في آرائه السابقة المتعلقة بفييت نام، شدّد على ما يلي: |
His delegation recommended that the secretariat should be authorized to produce a preliminary study on each topic, to be considered by the Working Group in 1997. | UN | وأضاف قائلا إن وفد بلده يوصي بأن يؤذن لﻷمانة بأن تجري دراسة أولية بشأن كل موضوع لينظر فيها الفريق العامل في عام ١٩٩٧. |
Several comments on general issues and observations made on specific articles recommended by the Working Group in 1996 are dealt with below. | UN | ويتم أدناه تناول عدة تعليقات بشأن مسائل عامة وملاحظات أدلي بها بشأن مواد محددة أوصى بها الفريق العامل في ١٩٩٦. |
In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to implement the measures recommended by the Working Group in that regard. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينفذ التدابير التي أوصى بها الفريق العامل في هذا الشأن. |
His delegation supported the establishment of a Working Group in that connection and the Commission’s proposals on its future work on the topic. | UN | وأعرب عن تأييد وفده ﻹنشاء فريق عامل في هذا الصدد واقتراحات اللجنة بشأن عملها في المستقبل فيما يتعلق بالموضوع. |
During the current reporting period, the Judges continued to implement the recommendations of the Working Group in their proceedings. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل القضاة تنفيذ توصيات الفريق العامل في إجراءاتهم القضائية. |
He requested that the revised working paper continue to be considered by the Working Group in the future. | UN | وطلب أن يواصل الفريق العامل في المستقبل نظره في ورقة العمل المنقحة. |
It gives a brief account of the establishment and the outcome of the two meetings held by the Working Group in early 2011. | UN | ويعرض بإيجاز لإنشاء الفريق العامل ولنتائج الاجتماعين اللذين عقدهما الفريق العامل في أوائل عام 2011. |
After discussion of that report of the Working Group in 2006, the Pension Board concluded the following: | UN | وبعد أن ناقش مجلس المعاشات التقاعدية تقرير الفريق العامل في عام 2006، خلص إلى ما يلي: |
Another delegation stressed the contribution of migrant workers to development, and suggested that this issue could be considered by the Working Group in the future. | UN | وشدّد وفد آخر على مساهمة العمال المهاجرين في التنمية، وأشار بالنظر في هذه القضية في إطار الفريق العامل في المستقبل. |
It was noted that the important issue considered by the Working Group in the context of electronic reverse auctions was the extent to which non-price factors could feature in such auctions. | UN | ولوحظ أن المسألة الهامة التي نظر فيها الفريق العامل في سياق المناقصات الإلكترونية هي المدى الذي يمكن الذهاب إليه في إبراز قيمة العوامل غير السعرية في تلك المناقصات. |
A different proposal was to delete draft recommendation 225 and to reflect the issues discussed in the Working Group in the commentary. | UN | وذهب اقتراح مغاير إلى حذف مشروع التوصية 225 وتجسيد المسائل التي ناقشها الفريق العامل في التعليق. |
II. ACTIVITIES OF THE Working Group in 2008 4 - 41 4 | UN | ثانياً - أنشطة الفريق العامل في عام 2008 4 -41 4 |
The incorporation of the recommendations of the Working Group in the respective UNDAF may ensure their implantation at the national level. | UN | وإدماج توصيات الفريق العامل في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المعنيّ قد يكفل تنفيذها على الصعيد الوطني. |
The progress achieved by the Working Group in its deliberations was reflected in the rolling text of the terms of reference. | UN | ويرد في النص المتداول للإطار المرجعي التقدم الذي أحرزه الفريق العامل في مداولاته. |
It was decided to hold a second meeting of this Working Group in Vienna, Austria from 27-29 January 2010. | UN | وتقرّر عقد اجتماع ثان لهذا الفريق العامل في فيينا، النمسا، من 27 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010. |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) joined the Working Group in 2005. | UN | وانضمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى الفريق العامل في عام 2005. |
Several Member States considered that a special rapporteur would support and complement the activities of a Working Group in the Commission for Social Development. | UN | واعتبر عدد من الدول الأعضاء أن المقرر الخاص سيدعم ويكمِّل أنشطة الفريق العامل في لجنة التنمية الاجتماعية. |
This information may assist the Working Group in giving guidance to the Conference towards the creation of fully operational systems for asset recovery. | UN | ويمكن أن تساعد هذه المعلومات الفريق العامل في توجيه المؤتمر نحو إنشاء نظم تعمل بصفة كاملة في مجال استرداد الموجودات. |
It was recalled that such an approach had been followed when the Board decided to establish a Working Group in 2000. | UN | وأشير إلى أن هذا النهج اعتُمد حينما قرر المجلس تشكيل فريق عامل في عام 2000. |
The Ministry of Labour set up a Working Group in 2004 for the purpose of preparing a proposal for the Government's immigration policy programme. | UN | أنشأت وزارة العمل فريقاً عاملاً في عام 2004 لأغراض إعداد مقترح لبرنامج الحكومة الخاص بسياسة الهجرة. |
The decision to establish a Working Group in that connection would give additional impetus to those efforts. | UN | كما ذكر أن قرار إنشاء فريق عمل في هذا الصدد سيعطي دفعة إضافية لهذه الجهود. |
They also expressed the need for the continuation of the work of the Working Group in order to address the outstanding issues on its agenda. | UN | وأعرب منسقو المجموعات أيضاً عن ضرورة مواصلة عمل الفريق العامل من أجل التصدي للقضايا المتبقية في جدول أعماله. |
The Government established a Working Group in 2007 to look at promoting social inclusion by identifying and tackling factors that could contribute to it. | UN | وأنشأت الحكومة فريقا عاملا في 2007 للنظر في تشجيع الإدماج الاجتماعي بتحديد ومعالجة العوامل التي يمكن أن تسهم فيه. |
It was proposed that each member provide a point of contact and participate in a Working Group in order to finalize the glossary before the next ICG meeting. | UN | واقتُرح أن يوفّر كل عضو جهة اتصال وأن يشارك في فريق عامل للانتهاء من المسرد قبل اجتماع اللجنة الدولية القادم. |