"working group invited" - Translation from English to Arabic

    • ودعا الفريق العامل
        
    • دعا الفريق العامل
        
    The Working Group invited countries that observed instances of duplication to inform the international organizations involved for their review. UN ودعا الفريق العامل البلدان التي لاحظت وجود حالات من اﻹزدواج إلى إبلاغ المنظمات الدولية المعنية لتقوم باستعراضها.
    The Working Group invited Governments, indigenous peoples, the United Nations system and NGOs to provide relevant information. UN ودعا الفريق العامل الحكومات والشعوب الأصلية ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات ذات صلة.
    The Working Group invited interested parties to obtain clarifications as required and to discuss modifications to the handbook. UN ودعا الفريق العامل الأطراف إلى الحصول على التوضيحات المطلوبة، ومناقشة التعديلات على الدليل.
    At its seventy-fourth session, the Working Group invited a member to prepare a short paper on this issue. UN وقد دعا الفريق العامل في دورته الرابعة والسبعين أحد الأعضاء إلى إعداد ورقة قصيرة حول هذا الموضوع.
    At the suggestion of several delegations, the Working Group invited the observer for ICRC to elaborate on aspects of the revised guidelines. UN وبناء على اقتراح قدم من وفود عديدة، دعا الفريق العامل مراقبة عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى التفصيل بشأن جوانب المبادئ التوجيهية المنقحة.
    The Open-ended Working Group invited interested parties to obtain clarifications as required and to discuss modifications to the handbook. UN 22 - ودعا الفريق العامل المفتوح العضوية الأطراف المهتمة إلى طلب إيضاحات على النحو المطلوب، ومناقشة تعديلات الدليل.
    The Working Group invited States to review their treaties to identify if they contained provisions giving the non-disputing Party the right to submit its opinion on treaty interpretation to the tribunal. UN ودعا الفريق العامل الدول إلى استعراض معاهداتها لمعرفة ما إذا كانت تتضمن أحكاماً تمنح الطرف غير المتنازع الحق في تقديم رأيه بشأن تفسير المعاهدة إلى المحكمة.
    The Working Group invited interested Member States and international organizations to consider making voluntary contributions to assist the executive secretariat in that endeavour. UN ودعا الفريق العامل الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية المهتمة الى النظر في تقديم مساهمات طوعية لمساعدة اﻷمانة التنفيذية في هذا الصدد .
    The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. UN ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة.
    The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. UN ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة.
    The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. UN ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة.
    The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. UN ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة.
    The Working Group invited comments from States on their experience with the Model Law to be submitted to the Secretariat for possible consideration in the preparation of a revised draft. UN ودعا الفريق العامل الدول إلى إبداء تعليقات بشأن تجربتها في التعامل مع القانون النموذجي، تُقدَّم إلى الأمانة، عسى أن تأخذها في الاعتبار عند إعداد المشروع المنقّح.
    The Working Group invited member States to assist the Secretariat in that task by identifying appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. UN ودعا الفريق العامل الدول الأعضاء إلى مساعدة الأمانة في تلك المهمة بتحديد خبراء مناسبين أو مصادر للمعلومات فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية الخاصة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة.
    By its decision OEWG-IV/6, the Open-ended Working Group invited Parties, other States, ship owners and other stakeholders to submit responses to the questionnaire to the Secretariat. UN ودعا الفريق العامل المفتوح العضوية، في مقرره 4/6، الأطراف والدول الأخرى وملاك السفن وأصحاب المصلحة الآخرين إلى تزويد الأمانة بردودها على الاستبيان.
    3. At the conclusion of the session, the Working Group invited the Committee to: UN 3- ولدى اختتام الدورة دعا الفريق العامل اللجنة إلى:
    The Security Council Working Group invited the Economic and Social Council Groups to attend meetings and share views on the situation in the two countries. UN وقد دعا الفريق العامل التابع لمجلس الأمن فريقي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاستشاريين المخصصين إلى حضور الاجتماعات والمشاركة في طرح الآراء فيما يتعلق بالحالة في البلدين.
    At its first session, the Open-ended Working Group invited Parties and others to contribute technically and financially to the initiation of work on other Basel Convention Annex III hazard characteristics. UN وفي دورته الأولى دعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف وغيرهم إلى المساهمة فنياً ومالياً في بدء العمل بشأن خصائص خطرة أخرى واردة بالملحق الثالث لاتفاقية بازل.
    At its first session, the Open-ended Working Group invited Parties and others to contribute technically and financially to the initiation of work on other Basel Convention Annex III hazardous characteristics. UN وفي دورته الأولى دعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف وغيرها إلى الإسهام تقنياً ومالياً في بدء العمل بشأن الخصائص الخطرة للمرفق الثالث لاتفاقية بازل.
    9. As part of its information gathering phase, the Working Group invited resource speakers to discuss relevant topics. UN 9 - وكجزء من مرحلة جمع المعلومات، دعا الفريق العامل متكلمين خبراء من أجل مناقشة المواضيع ذات الصلة.
    68. The Working Group invited the High Commissioner for Human Rights to attend its twenty-fifth session to celebrate a quarter of a century's work promoting indigenous peoples' rights. UN 68- دعا الفريق العامل المفوضة السامية لحقوق الإنسان لحضور دورته الخامسة والعشرين لإحياء ذكرى مرور ربع قرن على العمل المبذول للنهوض بحقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more