"working group of the committee" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل التابع للجنة
        
    • من أفرقتها العاملة
        
    • عامل تابع للجنة
        
    • فريق اللجنة العامل
        
    • فريق عامل للجنة
        
    Chair, working group of the Committee dealing with international tax treaties and direct taxes of the Southern African Development Community UN رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمعاهدات الضريبية الدولية والضرائب المباشرة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    The working group of the Committee at its forty-sixth session: UN الفريق العامل التابع للجنة في دورته السادسة والأربعين:
    A working group of the Committee meets prior to each session in order to determine the admissibility of communications and make the necessary recommendations on the merits. UN ويجتمع الفريق العامل التابع للجنة قبل كل دورة بغية تحديد مقبولية الرسائل وتقديم التوصيات اللازمة على أساس الجوهر.
    38. In the operative part, paragraph 2 now included a decision to establish a working group of the Committee at the forthcoming session. UN 38 - وأضاف قائلاً إن الفقرة 2 من المنطوق أصبحت الآن تنص على إنشاء فريق عامل تابع للجنة في الدورة المقبلة.
    Member, Committee on the Elimination of Discrimination against Women and a five-member working group of the Committee on the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وهي عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وعضو في فريق اللجنة العامل المكون من خمسة أعضاء والمعني بالبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Recommendations for enhancing the Committee's cooperation with civil society organizations: reactivation of the working group of the Committee UN توصيات لتعزيز تعاون اللجنة مع منظمات المجتمع المدني: تنشيط الفريق العامل التابع للجنة
    C. working group of the Committee on Non-Governmental UN جيم - الفريق العامل التابع للجنة المعنيةبالمنظمات غيرالحكومية ٥٣ ٣٠
    It raised awareness for the working group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the proposed general recommendation on the human rights of women in conflict and post-conflict situations. UN واضطلعت بالتوعية بشأن الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التوصية العامة المقترحة المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة في حالات النزاع وما بعد النزاع.
    It was also decided that the issue would be added to the agenda of the working group of the Committee, which would consider all aspects of the issue and make recommendations to the Committee. UN وتقرّر أيضا إدراج المسألة في جدول أعمال الفريق العامل التابع للجنة الذي يتولى النظر في المسألة من جميع أوجهها ويقدم توصيات إلى اللجنة.
    The representative of Egypt reiterated the relevance of the proposal and the importance of achieving progress before the next session of the Committee; he also explained that it was meant to be implemented within the context of the working group of the Committee. UN وكرر ممثل مصر التأكيد على أهمية الاقتراح وأهمية إحراز تقدم قبل دورة اللجنة المقبلة؛ كما أوضح أن المقصود هو تنفيذه في إطار الفريق العامل التابع للجنة.
    I would also like to express my gratitude to Mr. Niklas Hedman of Sweden, who chaired the working group of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للسيد نيكلاس هدمان، ممثل السويد، الذي ترأس الفريق العامل التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    A working group of the Committee meets prior to each session to determine the admissibility of communications and make the necessary recommendations on the merits. UN ويجتمع فريق عامل تابع للجنة قبل كل دورة بغية تحديد مقبولية الرسائل وتقديم التوصيات اللازمة على أساس الوقائع المادية.
    The same delegation proposed that a working group of the Committee could examine the applications before each session, with a view to identifying groupings of organizations. UN واقترح الوفد نفسه أن يتولى فريق عامل تابع للجنة فحص الطلبات قبل كل دورة، بهدف تحديد تجمعات المنظمات.
    Their cooperation has proved to be essential during the pre-sessional working group of the Committee. UN وقد ثبت أن تعاونها أساسي في فريق اللجنة العامل السابق للدورة.
    This information should, to the extent possible, be made available already to the pre-session working group of the Committee that prepares the list of issues and questions for the country concerned. UN وحبذا لو أتيحت هذه المعلومات إلى فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة الذي يقوم بإعداد قائمة المواضيع والمسائل الخاصة بالبلد المعني.
    A working group of the Committee is also currently working on a draft general comment on racism and xenophobia. UN ويعمل فريق عامل للجنة حاليا أيضا على وضع مشروع تعليق عام على العنصرية وكره الأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more