"working group of the whole" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل الجامع
        
    • فريق عامل جامع
        
    • بدعوة فريقها العامل الجامع
        
    • فريقا عاملا جامعا
        
    • عامل بكامل هيئته
        
    • كفريق عامل جامع
        
    • فريق عام جامع
        
    • عاملا بكامل هيئته
        
    • لفريق عامل جامع
        
    • للفريق العامل الجامع
        
    • الفريق الجامع
        
    • والفريق العامل الجامع
        
    It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    Consideration of the draft report by the Working Group of the Whole UN النظر في مشروع تقرير الفريق العامل الجامع
    Working Group of the Whole on International Cooperation UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام
    Working Group of the Whole on International Cooperation UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام
    A pre-sessional Working Group of the Whole meets for one week immediately after each session to organize the next session. UN ويجتمع قبل الدورة فريق عامل جامع لمدة أسبوع عقب انتهاء كل دورة مباشرة من أجل تنظيم الدورة التالية.
    40. Those proposals were further discussed by the open-ended Working Group of the Whole on budgetary matters. UN 40 - وواصل الفريق العامل الجامع المفتوح العضوية المعني بالمسائل المتعلقة بالميزانية مناقشة تلك الاقتراحات.
    Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Working Group of the Whole on International Cooperation UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام
    Working Group of the Whole: composition of Working Groups I and II and issues for discussion UN الفريق العامل الجامع: تشكيل الفريقين العاملين الأول والثاني والمسائل المطروحة للمناقشة
    Working Group of the Whole: composition of Working Groups I and II and issues for discussion UN الفريق العامل الجامع: تشكيل الفريقين العاملين الأول والثاني والمسائل المطروحة للمناقشة
    Working Group of the Whole ON INTERNATIONAL COOPERATION UN الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي
    The Working Group of the Whole agreed that the Youth Advisory Council could be granted observer status with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أنه يمكن منح هذا المجلس صفة مراقب لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Working Group of the Whole: composition of Working Groups I and II and issues for discussion UN الفريق العامل الجامع: تشكيل الفريقين العاملين الأول والثاني والمسائل المطروحة للمناقشة
    Paragraph 18 reflected the agreement that the Advisory Committee should reconvene the Working Group of the Whole to assist it in its work. UN وتعكس الفقرة ١٨ الاتفاق القاضي بوجوب قيام اللجنة الاستشارية بعقد الفريق العامل الجامع من جديد لمساعدتها في عملها.
    — Working Group of the Whole: composition of Working Groups I and II and issues for discussion UN الفريق العامل الجامع: تشكيل الفريقين العاملين اﻷول والثاني والمسائل المطروحة للمناقشة
    The Drafting Committee had decided to refer the bracketed text of paragraph 2 to the Working Group of the Whole for a final decision. UN وقررت لجنة الصياغة إحالة نص الفقرة ٢، الوارد بين قوسين معقوفتين، إلى الفريق العامل الجامع للبت فيه بصورة نهائية.
    21. As for article 33, the Drafting Committee was unfortunately unable to submit a text to the Working Group of the Whole. UN ٢١ - أما عن المادة ٣٣ فقال إن لجنة الصياغة غير قادرة لﻷسف على تقديم نص الى الفريق العامل الجامع.
    It would be recalled that the debate on that article in the Working Group of the Whole had shown that the delegations had very diverse views. UN ويذكر أن المناقشة حول هذه المادة في الفريق العامل الجامع أظهرت أن للوفود آراء متباينة تماما.
    13. Agrees that, in the context of paragraphs 10 (a) (ii) and (iii) and 11 above, the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-third session, should reconvene the Working Group of the Whole; UN 13 - توافق، في سياق الفقرتين 10 (أ) ' 2` و ' 3` و 11 أعلاه، على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين بدعوة فريقها العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد؛
    At those sessions, the Committee might establish a Working Group of the Whole to consider some issues under that agenda item. UN وقد تنشئ اللجنة في تلك الدورات فريقا عاملا جامعا للنظر في بعض المسائل المندرجة في إطار ذلك البند.
    Since many of the changes were minor, some members felt that the Commission should reconsider at the current session the draft standards in a Working Group of the Whole. UN ونظرا لأن عددا كبيرا من التغييرات كان طفيفا، رأى بعض الأعضاء أن على اللجنة، أن تعيد النظر في مشروع المعايير، خلال الدورة الحالية، في فريق عامل بكامل هيئته.
    Those matters would be taken up by the Committee as a Working Group of the Whole. UN وستنظر اللجنة في هذه القضايا كفريق عامل جامع.
    Establishment of a Working Group of the Whole on United Nations Peacekeeping Operations, to address both generic peacekeeping issues relevant to the responsibilities of the Council and technical aspects of individual peacekeeping operations. UN وإنشاء فريق عام جامع معني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لتناول المسائل العامة لحفظ السلام ذات الصلة بمسؤوليات المجلس والجوانب التقنية لعمليات حفظ السلام كل على حدة.
    9. At the 9th meeting, the Ad Hoc Committee decided to conduct its work in the form of a Working Group of the Whole. UN ٩ - وفي الجلسة ٩، قررت اللجنة المخصصة أن تقوم بأعمالها باعتبارها فريقا عاملا بكامل هيئته.
    In March 1997, the General Assembly will reconvene a Working Group of the Whole to continue the work started in October 1996 on the elaboration of a framework convention on the basis of the draft articles adopted by ILC. UN وستعقد الجمعية العامة من جديد، في آذار/مارس ٧٩٩١ اجتماعا لفريق عامل جامع يواصل العمل الذي بدأ في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ لوضع اتفاقية إطارية بالاستناد إلى مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة.
    The Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
    The Working Group of the Whole of the Special Committee had discussed the draft recommendation extensively and reached consensus on it. UN وقال إن الفريق الجامع للجنة الخاصة ناقش مشروع التوصية باستفاضة وتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها.
    The Security Council Working Group of the Whole on United Nations Peacekeeping Operations has brought Council members together with troop- and police-contributing countries informally to discuss both cross-cutting and mission-specific peacekeeping issues. UN والفريق العامل الجامع المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التابع لمجلس الأمن قد جمع أعضاء المجلس مع البلدان المساهمة بقوات وشرطة على نحو غير رسمي لمناقشة مسائل حفظ السلام الشاملة والخاصة بكل بعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more