"working group on the draft" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المعني بمشروع
        
    • الفريق العامل المعني بوضع مشروع
        
    • للفريق العامل المعني بصياغة مشروع
        
    • للفريق العامل المعني بمشروع
        
    • للفريق العامل المعني بوضع مشروع
        
    There is no consensus on the term " indigenous peoples " at the working group on the draft declaration (WGDD). UN لا يوجد توافق في الآراء حول استخدام عبارة " الشعوب الأصلية " في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان.
    His delegation therefore fully supported and commended the work of the working group on the draft convention on the suppression of nuclear terrorism. UN وقال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا عمل الفريق العامل المعني بمشروع الاتفاقية لقمع اﻹرهاب النووي ويشيد به.
    His delegation was also gratified that the working group on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism had made significant progress. UN وأعرب أيضا عن ارتياح وفده للتقدم الملموس الذي أحرزه الفريق العامل المعني بمشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    working group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين
    Report of the working group on the draft optional protocol to UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    (c) Ad hoc expert groups and related preparatory work: two meetings of a working group on the draft declaration of the rights of indigenous people; and one meeting on the achievements of the International Year for the World's Indigenous People. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة: دورتان للفريق العامل المعني بصياغة مشروع اعلان حقوق السكان اﻷصليين؛ واجتماع واحد بشأن إنجازات السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم.
    During the next session of the working group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples, therefore, less controversial issues should be considered. UN ولهذا السبب ينبغي أن يتم النظر خلال الدورة القادمة للفريق العامل المعني بمشروع اﻹعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية في القضايا اﻷقل إثارة للجدل.
    working group on the draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN بـــاء - الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    In his view, the working group on the draft Declaration and the Commission on Human Rights were probably better suited to coming to a determination on this matter. UN وقال إنه يرى أن الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان ولجنة حقوق الإنسان قد يكونا الأنسب للوصول إلى قرار في هذا الشأن.
    Alliance of Small Island States (AOSIS): working group on the draft Group 77 Strategy Document UN تحالف الدول الجزرية الصغيرة: الفريق العامل المعني بمشروع وثيقة استراتيجية مجموعة الـ 77
    working group on the draft Programme budget UN الفريق العامل المعني بمشروع الميزانية البرنامجية
    B. working group on the draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN باء - الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    working group on the draft declaration UN الفريق العامل المعني بمشروع اﻹعلان
    Turkey also hoped that the working group on the draft optional protocol on the involvement of children in armed conflicts would soon complete its work and present a text for adoption. UN وتأمل تركيا أيضا في أن يتم الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري ﻹشراك اﻷطفال في الصراعات المسلحة عمله عما قريب وأن يقدم نصا لاعتماده.
    It also decided that the participation in the working group would be according to the same procedures as agreed on for the working group on the draft declaration. UN وقررت أيضا أن يكون الاشتراك في الفريق العامل وفقاً لنفس اﻹجراءات التي تم الاتفاق عليها فيما يخص الفريق العامل المعني بمشروع اﻹعلان.
    It also decided that participation in the working group would be in accordance with the same procedures as agreed on for the working group on the draft declaration. UN وقررت أيضاً أن يكون الاشتراك في الفريق العامل وفقاً لنفس الإجراءات التي تم الاتفاق عليها فيما يخص الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان.
    Two informal meetings had been held, and the working group on the draft comprehensive convention on international terrorism had met to discuss the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations. UN وقال إنه تم عقد اجتماعين غير رسميين وأن الفريق العامل المعني بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي قد اجتمع لمناقشة مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Report of the working group on the draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو
    Report of the working group on the draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو
    (c) Ad hoc expert groups and related preparatory work: two meetings of a working group on the draft declaration of the rights of indigenous people; and one meeting on the achievements of the International Year for the World's Indigenous People. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة: دورتان للفريق العامل المعني بصياغة مشروع اعلان حقوق السكان اﻷصليين؛ واجتماع واحد بشأن إنجازات السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم.
    The tenth session of the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples was held from 13 to 24 September 2004 and from 29 November to 3 December 2004. UN عقدت الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في الفترة من 13 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 ومن 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The fourth session of the working group on the draft declaration is due to be held in Geneva from 12 to 23 October 1998. UN وستعقد في جنيف في الفترة من ١٢ إلى ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بوضع مشروع اﻹعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more