"working group recommends that" - Translation from English to Arabic

    • ويوصي الفريق العامل بأن
        
    • يوصي الفريق العامل بأن
        
    The Working Group recommends that the Commission be prepared to consider a broadening of the mandate at that time. UN ويوصي الفريق العامل بأن تكون لجنة حقوق الإنسان على استعداد للنظر في توسيع نطاق الولاية عند ذلك الحين.
    The Working Group recommends that the Commission be prepared to consider a broadening of the mandate at that time. UN ويوصي الفريق العامل بأن تكون لجنة حقوق الإنسان على استعداد للنظر في توسيع نطاق الولاية عند ذلك الحين.
    20. The Working Group recommends that the Government consider signing and ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 20- ويوصي الفريق العامل بأن تنظر الحكومة في التوقيع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والتصديق عليه.
    13. The Working Group recommends that the Government consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 13- ويوصي الفريق العامل بأن تنظر الحكومة في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    For this reason, the Working Group recommends that each country establish a national ICT strategy. UN ولهذا السبب، يوصي الفريق العامل بأن يضع كل بلد استراتيجية وطنية بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    The Working Group recommends that its Programme of Action serve as the basis for practical activities to be developed at the national, regional and international levels during the International Decade for People of African Descent. UN ويوصي الفريق العامل بأن يُتَّخذ برنامج العمل أساساً للأنشطة العملية التي ستُنظَّم على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية خلال العقد الدولي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    81. The Working Group recommends that States provide for and ensure the right to a habeas corpus in their domestic legislation. UN 81- ويوصي الفريق العامل بأن تنص الدول على حق المثول أمام المحكمة وتكفله في تشريعاتها المحلية.
    62. The Working Group recommends that the question of agenda reform should be kept under review. UN 62- ويوصي الفريق العامل بأن تظل مسألة إصلاح جدول الأعمال قيد النظر.
    62. The Working Group recommends that the question of agenda reform should be kept under review. UN 62- ويوصي الفريق العامل بأن تظل مسألة إصلاح جدول الأعمال قيد النظر.
    17. The Working Group recommends that the scope of the event should be as follows: UN ١٧ - ويوصي الفريق العامل بأن يكون نطاق الحدث كما يلي:
    The Working Group recommends that the Secretariat put into place the proposed changes and amendments to the Contingent-owned Equipment Manual that do not require General Assembly approval. UN ويوصي الفريق العامل بأن تُدخل اﻷمانة العامة على دليل المعدات المملوكة للوحدات التغييرات والتعديلات المقترحة التي لا تتطلب موافقة الجمعية العامة عليها.
    The Working Group recommends that the Government eliminate from the Law such criteria as those indicated in the articles cited, since they give wide powers to the authorities. UN ويوصي الفريق العامل بأن تحذف الحكومة من القانون مثل تلك المعايير التي وردت في المادتين المذكورتين، إذ إنها تعطي السلطات صلاحيات واسعة.
    The Working Group recommends that the Millennium Development Goals be also applied as benchmarks to measure progress regarding the political, economic and social development of people of African descent. UN 45- ويوصي الفريق العامل بأن تنفَّذ الأهداف الإنمائية للألفية أيضاً بصفتها معايير لقياس التقدم المحرز في مجال التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    117. The Working Group recommends that the Commission on Human Rights consider the renewal of the Working Group's mandate for another two years. UN 117- ويوصي الفريق العامل بأن تنظر لجنة حقوق الإنسان في تجديد ولاية الفريق العامل لعامين آخرين.
    119. The Working Group recommends that the independent expert conduct an appraisal of countryspecific studies relevant to the proposed operational model of his development compact. UN 119 ويوصي الفريق العامل بأن يجري الخبير المستقل تقييماً للدراسات المقدمة بشأن بلدان محددة ذات الصلة بالنموذج التشغيلي المقترح لنموذج التعاقد من أجل التنمية الذي اقترحه.
    The Working Group recommends that the Secretary-General ensure that, when selecting a special representative, an effort be made to include equally qualified women among the candidates for consideration. UN ويوصي الفريق العامل بأن يكفل الأمين العام، عند اختيار ممثل خاص، بذل الجهد اللازم لإدراج النساء ذوات المؤهلات المكافئة ضمن المرشحين الذين تدرس ملفاتهم.
    The Working Group recommends that the Economic and Social Council should include the question of the implementation of the Declaration in its agenda, so that it can periodically examine the information on the question submitted to it by the international institutions and the Commission on Human Rights. UN ويوصي الفريق العامل بأن يدرج المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة تنفيذ اﻹعلان في جدول أعماله، لكي يستطيع أن يدرس دوريا المعلومات التي تقدمها له بهذا الشأن المؤسسات الدولية ولجنة حقوق اﻹنسان.
    2. The Working Group recommends that, in the process of preparation for UNCTAD IX, the Trade and Development Board examine whether a work programme on structural adjustment for the transition to disarmament (SATD) should be envisaged. UN ٢ - ويوصي الفريق العامل بأن يقوم مجلس التجارة والتنمية، في عملية التحضير لﻷونكتاد التاسع، بالنظر في ما إذا كان ينبغي وضع برنامج عمل بشأن التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح.
    The Working Group recommends that the Committee on Contributions address this issue before the development of the next scale of assessments to ensure that international comparability of basic income figures is maintained. UN ويوصي الفريق العامل بأن تتناول لجنة الاشتراكات هذه المسألة قبل وضع جدول اﻷنصبة المقبل، لكي تضمن الحفاظ على امكانية المقارنة الدولية بين أرقام الدخل اﻷساسي.
    In this regard, the Working Group recommends that the Government adopt legislation to regulate the activities of such companies and their employees. UN وفي هذا الصدد، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الحكومة تشريعات تنظّم أنشطة هذه الشركات وموظفيها.
    18. Consequently, the Working Group recommends that the Government release Ms. Abu Meri immediately. UN 18- وبناءً على هذا الرأي، يوصي الفريق العامل بأن تطلق الحكومة سراح السيدة أبو مرعي فوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more