Working group sessions: Case study presentations | UN | دورات الفريق العامل: عروض الدراسات عن حالات إفرادية |
During the presentations and discussions of the four Working Group sessions and the plenary session, Japan launched two new initiatives. | UN | وأثناء العروض والمناقشات التي شهدتها جلسات الأفرقة العاملة الأربعة والهيئة العامة، أطلقت اليابان مبادرتين جديدتين. |
a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings and Working Group sessions of subsidiary bodies of the Commission (40); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة ودورات الأفرقة العاملة التابعة للهيئات الفرعية للجنة (40)؛ |
20. With a total entitlement of only six Working Group sessions every year, an increase in the number of projects handled by the Commission would mean that normally only one annual session of a working group could be devoted to each project. | UN | 20- إن زيادة عدد المشاريع التي تعالجها اللجنة، مع عقد ست دورات فقط للأفرقة العاملة في السنة، يعني أن دورة سنوية واحدة فقط من دورات الأفرقة العاملة يمكن أن تخصص لكل مشروع. |
The key recommendations made during the Working Group sessions were: | UN | 32- وقُدِّمت خلال جلسات الفريق العامل التوصيات الرئيسية التالية: |
The workshop took place over three days and was divided into 10 working sessions, including three small Working Group sessions. | UN | وعُقدت حلقة العمل على مدى ثلاثة أيام وقُسمت إلى عشر جلسات عمل، منها ثلاث جلسات أفرقة عاملة صغيرة. |
In 1954, a member of the Working Group visited a country which was regularly mentioned by participants in the Working Group sessions as facing many slavery problems. | UN | وفي عام 1954، زار أحد أعضاء الفريق العامل بلداً كان المشاركون في دورات الفريق العامل يذكرونه بانتظام باعتباره يواجه كثيراً من المشاكل المتعلقة بالرق. |
He underscored the importance of a fund to assist representatives of Afro-descendants' communities to participate in the future Working Group sessions, saying that a voluntary fund would encourage broad-based and long-term participation. | UN | وأكد أهمية إنشاء صندوق لمساعدة ممثلي المجتمعات المنحدرة من أصل أفريقي على المشاركة في دورات الفريق العامل المقبلة، وأردف إن إنشاء صندوق التبرعات سوف يشجع على مشاركة واسعة وطويلة الأجل. |
The Working Group agreed that such a colloquium could be useful; however, the suggestion that it should take the place of the Working Group sessions necessary to complete the mandate granted by the Commission did not attract sufficient support. | UN | واتَّفق الفريق العامل على إمكانية الاستفادة من هذه الندوة، إلاَّ أن الاقتراح بضرورة أن تحلّ الندوة محل دورات الفريق العامل الضرورية لإكمال الولاية التي أسندتها إليه اللجنة لم يلق تأييداً كافياً. |
The key recommendations proposed during the Working Group sessions carried out during the conference are presented below. | UN | 40- يرد أدناه عرض لأهم التوصيات المنبثقة من جلسات الأفرقة العاملة التي عقدت أثناء المؤتمر. |
The recommendations formulated during the Working Group sessions are summarized as follows: | UN | 57- وفيما يلي ملخص للتوصيات التي صيغت أثناء جلسات الأفرقة العاملة: |
These insights were synthesized and fed into the discussions of the workshop in Grand-Bassam, in particular at the Working Group sessions. | UN | وقد جرى تجميع هذه الرؤى واستخدامها في مناقشات حلقة العمل في غراند - بسام، لا سيما خلال جلسات الأفرقة العاملة. |
a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings and Working Group sessions of subsidiary bodies of the Commission (40); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة ودورات الأفرقة العاملة التابعة للهيئات الفرعية للجنة (40)؛ |
a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings and Working Group sessions of subsidiary bodies of the Commission (40); | UN | أ- تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات العامة ودورات الأفرقة العاملة التابعة للهيئات الفرعية للجنة (40)؛ |
The Secretariat was requested to consider cancelling Working Group sessions if the expected availability of resources or the workload of the session would justify doing so. | UN | 348- وطُلب من الأمانة أن تنظر في إلغاء دورات الأفرقة العاملة إذا كان في توافر الموارد أو عبء العمل المتوقّعين للدورة المعنية ما يبرّر ذلك. |
To accommodate the situation where it would be decided that, as of 2012, all Working Group sessions would be held in Vienna, tentative arrangements have also been made for the session to be held in Vienna from 27 February to 2 March 2012. | UN | وتحسبا لصدور قرار بعقد جميع دورات الأفرقة العاملة في فيينا اعتبارا من عام 2012، فقد اتُّخذت أيضا ترتيبات أولية لكي تُعقد الدورة في فيينا من 27 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2012. |
The recommendations resulting from the Working Group sessions were presented in a plenary meeting for discussion and are summarized below. | UN | وقُدِّمت التوصيات المنبثقة عن جلسات الفريق العامل في جلسة عامة لمناقشتها، ويرد أدناه موجز لهذه التوصيات. |
The plenary discussions were followed by Working Group sessions for each of the three clusters. | UN | وفي أعقاب المناقشات العامة، انعقدت جلسات أفرقة عاملة للمجموعات الثلاث. |
It also requested the President of the Council to chair the working group and to undertake transparent and all-inclusive consultations prior to Working Group sessions on the modalities of the review, and to keep the Council informed thereof. | UN | وطلب المجلس إلى رئيسه أن يرأس الفريق العامل وأن يجري قبل انعقاد دورتي الفريق العامل مشاورات تتسم بالشفافية والشمول بشأن طرائق الاستعراض، وأن يحيط المجلس علماً بهذه المسألة. |
The Workshop was divided into plenary sessions and Working Group sessions. | UN | وقُسِّمت حلقة العمل إلى جلسات عامة وجلسات للأفرقة العاملة. |
a. Substantive servicing of meetings. 32 plenary meetings and 16 meetings of the Committee of the Whole, as well as three plenary meetings in the reconvened session of the Commission; one Ministerial-level segment of the Commission; 80 plenary meetings and Working Group sessions of subsidiary bodies of the Commission; and six intersessional meetings of the Commission for permanent missions; | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: 32 جلسة عامة و 16 جلسة للجنة الجامعة، وكذلك 3 جلسات عامة لدورة اللجنة المستأنفة؛ واجتماع لجزء المستوى الوزاري للجنة؛ و80 جلسة عامة ودورة للأفرقة العاملة للهيئات الفرعية التابعة للجنة؛ وعقد ستة اجتماعات للجنة فيما بين الدورات من أجل البعثات الدائمة؛ |
Undertaking legislative development using two weeks of conference time per subject, therefore, would require considerably more than the twelve weeks normally allocated to Working Group sessions. | UN | ومن ثمَّ، فإنَّ الاضطلاع بالتطوير التشريعي باستخدام أسبوعين من وقت الاجتماعات بشأن كل موضوع سوف يتطلب مدة أطول بكثير من الاثني عشر أسبوعاً التي تُخصَّص عادة لدورات الأفرقة العاملة. |
These presentations provided discussion points for the Working Group sessions. | UN | وقد وفّرت هذه العروض الإيضاحية نقاط مناقشة لجلسات الفريق العامل. |
More open meetings, with all plenary and cluster Working Group sessions open as a matter of course, and with closed meetings the relatively rare exception; | UN | :: عقد المزيد من الجلسات العلنية، وعقد كافة الجلسات العامة وجلسات أفرقة العمل المجمعة علناً كقاعدة عامة، على أن تكون الجلسات المغلقة هي الاستثناء النادر نسبياً؛ |
Presentations by invited speakers and Working Group sessions were followed by panel discussions. | UN | وفي أعقاب العروض التي قدمها المتحدثون المدعوون وجلسات الأفرقة العاملة أجريت مناقشات في إطار أفرقة المناقشة. |
Latvia promotes the issue of a standing invitation by urging all UN Member States to extend it at the Human Rights Council sessions and UPR Working Group sessions. | UN | وتروّج لاتفيا لمسألة الدعوة الدائمة بحثّ جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على توجيه الدعوة أثناء دورات مجلس حقوق الإنسان ودورات الفريق العامل المعني بالتقرير الدوري الشامل. |