"working groups established" - Translation from English to Arabic

    • الأفرقة العاملة المنشأة
        
    • للأفرقة العاملة المنشأة
        
    • الأفرقة العاملة المُنشأة
        
    • أفرقة العمل المنشأة
        
    • أفرقة عاملة أنشأتها
        
    • والأفرقة العاملة المنشأة
        
    • اﻷفرقة العاملة التي أنشئت
        
    Turkey also participated in the working groups established under the framework of the Contact Group and actively contributed to their deliberations. UN كما شاركت تركيا في الأفرقة العاملة المنشأة في إطار فريق الاتصال وأسهمت بنشاط في مداولاتها.
    The Committee will review the progress of work of the various working groups established to draft the general comments decided on by the Committee. UN ستستعرض اللجنة التقدم المحرز في أعمال مختلف الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة.
    The Committee will review the progress of work of the various working groups established to draft the general comments decided on by the Committee. UN ستستعرض اللجنة التقدم المحرز في أعمال مختلف الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة.
    Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    Consideration of these issues was facilitated by the discussions that took place during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وقد تيسر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    working groups established under the Registry System Administrators Forum in the reporting period UN الأفرقة العاملة المُنشأة في إطار محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    In this context, the Committee also notes that the Division is participating actively in working groups established for the identification of functional requirements for the enterprise resource planning system. UN وفي هذا السياق فقد تلاحظ اللجنة أيضا أن الشعبة تشارك بنشاط في أفرقة العمل المنشأة من أجل تحديد المتطلبات التشغيلية لنظام التخطيط للموارد في المؤسسة.
    The Committee will review the progress of work of the working groups established to draft the general comments decided by the Committee. UN ستستعرض اللجنة سير عمل الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة.
    Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN ويسَّرت النظرَ في هذه المسائل المناقشاتُ التي أُجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    She also encouraged the Interim Juba Administration to participate in the working groups established under the peacebuilding and State-building goals for the implementation of the Somali Compact. UN ودعت أيضاً إدارة جوبا المؤقتة إلى المشاركة في الأفرقة العاملة المنشأة في إطار أهداف بناء السلام وبناء الدولة لأغراض تنفيذ الميثاق الصومالي.
    Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أُجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    Table 6. working groups established under the Registry System Administrators Forum UN الجدول 6- الأفرقة العاملة المنشأة في إطار محفل الجهات التي تتولى إدارة نظم السجلات
    The early recovery cluster is one of eight cluster working groups established to improve the predictability, timeliness, and effectiveness of humanitarian response, and pave the way for recovery. UN والتجمع المعني بالإنعاش المبكر هو واحد من ثمانية من تجمعات الأفرقة العاملة المنشأة لتحسين قابلية التنبؤ، والإنجاز في الحدود الزمنية المحددة، وفعالية الاستجابة الإنسانية، وتمهيد السبيل للانتعاش.
    Follow-up, particularly by the working groups established in Sharm, is needed to continue the momentum begun by that initiative. UN ومن الواضح أن المتابعة لازمة لاستمرار الزخم الذي بدأته تلك المبادرة، ولا سيما من جانب الأفرقة العاملة المنشأة في شرم الشيخ.
    11. During the reporting period, the working groups established for the direct dialogue between Pristina and Belgrade on technical matters have not been active. UN 11 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الأفرقة العاملة المنشأة لإجراء الحوار المباشر بين بريشتينا وبلغراد بصدد المسائل التقنية خاملة.
    Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    working groups established under the Registry System Administrators Forum UN الأفرقة العاملة المُنشأة في إطار محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات
    At least for 2009, and considering the time limit of our annual session, nobody can deny a balanced outcome coming out of the working groups established under the Conference would be achieved. UN ولا يمكن لأحد، على الأقل بالنسبة لعام 2009 ونظراً للحد الزمني لدورتنا السنوية، أن ينكر تحقيق أفرقة العمل المنشأة في إطار المؤتمر لنتائج متوازنة.
    60. The following instruments are still in the process of being drafted by several working groups established for this purpose by the Commission on Human Rights and by the Subcommission: UN ٦٠ - لا تزال الصكوك التالية تمر بعملية الصياغة من قبل عدة أفرقة عاملة أنشأتها لهذا الغرض لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية:
    Performance measure: Number of technical committees and expert working groups established UN مقياس الأداء: عدد اللجان الفنية والأفرقة العاملة المنشأة المكونة من خبراء
    Many countries have made contributions and many initiatives have been taken, as can be seen in the reports of the working groups established for that purpose. UN وقد أسهمت بلدان كثيرة، واتخذت مبادرات عديدة في هذا الصدد، كما يتضح من تقارير اﻷفرقة العاملة التي أنشئت لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more