Turkey also participated in the working groups established under the framework of the Contact Group and actively contributed to their deliberations. | UN | كما شاركت تركيا في الأفرقة العاملة المنشأة في إطار فريق الاتصال وأسهمت بنشاط في مداولاتها. |
The Committee will review the progress of work of the various working groups established to draft the general comments decided on by the Committee. | UN | ستستعرض اللجنة التقدم المحرز في أعمال مختلف الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
The Committee will review the progress of work of the various working groups established to draft the general comments decided on by the Committee. | UN | ستستعرض اللجنة التقدم المحرز في أعمال مختلف الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
Consideration of these issues was facilitated by the discussions that took place during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وقد تيسر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
working groups established under the Registry System Administrators Forum in the reporting period | UN | الأفرقة العاملة المُنشأة في إطار محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
In this context, the Committee also notes that the Division is participating actively in working groups established for the identification of functional requirements for the enterprise resource planning system. | UN | وفي هذا السياق فقد تلاحظ اللجنة أيضا أن الشعبة تشارك بنشاط في أفرقة العمل المنشأة من أجل تحديد المتطلبات التشغيلية لنظام التخطيط للموارد في المؤسسة. |
The Committee will review the progress of work of the working groups established to draft the general comments decided by the Committee. | UN | ستستعرض اللجنة سير عمل الأفرقة العاملة المنشأة لصياغة التعليقات العامة التي تقررها اللجنة. |
Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | ويسَّرت النظرَ في هذه المسائل المناقشاتُ التي أُجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
She also encouraged the Interim Juba Administration to participate in the working groups established under the peacebuilding and State-building goals for the implementation of the Somali Compact. | UN | ودعت أيضاً إدارة جوبا المؤقتة إلى المشاركة في الأفرقة العاملة المنشأة في إطار أهداف بناء السلام وبناء الدولة لأغراض تنفيذ الميثاق الصومالي. |
Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أُجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
Table 6. working groups established under the Registry System Administrators Forum | UN | الجدول 6- الأفرقة العاملة المنشأة في إطار محفل الجهات التي تتولى إدارة نظم السجلات |
The early recovery cluster is one of eight cluster working groups established to improve the predictability, timeliness, and effectiveness of humanitarian response, and pave the way for recovery. | UN | والتجمع المعني بالإنعاش المبكر هو واحد من ثمانية من تجمعات الأفرقة العاملة المنشأة لتحسين قابلية التنبؤ، والإنجاز في الحدود الزمنية المحددة، وفعالية الاستجابة الإنسانية، وتمهيد السبيل للانتعاش. |
Follow-up, particularly by the working groups established in Sharm, is needed to continue the momentum begun by that initiative. | UN | ومن الواضح أن المتابعة لازمة لاستمرار الزخم الذي بدأته تلك المبادرة، ولا سيما من جانب الأفرقة العاملة المنشأة في شرم الشيخ. |
11. During the reporting period, the working groups established for the direct dialogue between Pristina and Belgrade on technical matters have not been active. | UN | 11 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الأفرقة العاملة المنشأة لإجراء الحوار المباشر بين بريشتينا وبلغراد بصدد المسائل التقنية خاملة. |
Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
Consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
working groups established under the Registry System Administrators Forum | UN | الأفرقة العاملة المُنشأة في إطار محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات |
At least for 2009, and considering the time limit of our annual session, nobody can deny a balanced outcome coming out of the working groups established under the Conference would be achieved. | UN | ولا يمكن لأحد، على الأقل بالنسبة لعام 2009 ونظراً للحد الزمني لدورتنا السنوية، أن ينكر تحقيق أفرقة العمل المنشأة في إطار المؤتمر لنتائج متوازنة. |
60. The following instruments are still in the process of being drafted by several working groups established for this purpose by the Commission on Human Rights and by the Subcommission: | UN | ٦٠ - لا تزال الصكوك التالية تمر بعملية الصياغة من قبل عدة أفرقة عاملة أنشأتها لهذا الغرض لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية: |
Performance measure: Number of technical committees and expert working groups established | UN | مقياس الأداء: عدد اللجان الفنية والأفرقة العاملة المنشأة المكونة من خبراء |
Many countries have made contributions and many initiatives have been taken, as can be seen in the reports of the working groups established for that purpose. | UN | وقد أسهمت بلدان كثيرة، واتخذت مبادرات عديدة في هذا الصدد، كما يتضح من تقارير اﻷفرقة العاملة التي أنشئت لهذا الغرض. |