"working in rural areas" - Translation from English to Arabic

    • العاملين في المناطق الريفية
        
    • العاملة في المناطق الريفية
        
    • تعيش في المناطق الريفية
        
    • يعملون في المناطق الريفية
        
    • العاملات في المناطق الريفية
        
    • العاملون في المناطق الريفية
        
    • العاملين في الأرياف
        
    Promotion and protection of the human rights of peasants and other people working in rural areas UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان للفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    Convinced of the need to strengthen the protection and realization of the human rights of peasants and other people working in rural areas, UN واقتناعاً منه بضرورة تعزيز حماية حقوق الإنسان للفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية وإعمال هذه الحقوق،
    Promotion and protection of the human rights of peasants and other people working in rural areas UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان للفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    II. Identification of vulnerable groups working in rural areas that are subject UN ثانياً - تحديد الفئات المستضعفة العاملة في المناطق الريفية المُعرضة للتمييز 9-2 34
    26/26 Promotion and protection of the human rights of peasants and other people working in rural areas UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان للفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    Convinced of the need to strengthen the protection and realization of the human rights of peasants and other people working in rural areas, UN واقتناعاً منه بضرورة تعزيز حماية حقوق الإنسان للفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية وإعمال هذه الحقوق،
    Open-ended intergovernmental working group on the rights of peasants and other people working in rural areas UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من الأشخاص العاملين في المناطق الريفية
    Open-ended intergovernmental working group on the rights of peasants and other people working in rural areas UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    Solemnly adopts the following Declaration on the rights of peasants and other people working in rural areas: UN تعتمد رسمياً الإعلان التالي المتعلق بحقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية:
    Promotion of the human rights of peasants and other people working in rural areas UN تعزيز حقوق الإنسان للفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية
    There is therefore a need for a new international instrument on the rights of peasants and other people working in rural areas. UN لذا، فإن الضرورة تدعو إلى وضع صك دولي جديد عن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.
    IV. Protection of the rights of peasants and other people working in rural areas under international human rights law 4362 13 UN رابعاً - حماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان 43-62 18
    There is therefore a need for a new international instrument on the rights of peasants and other people working in rural areas. UN لذا، فإن الضرورة تدعو إلى وضع صك دولي جديد عن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.
    IV. Protection of the rights of peasants and other people working in rural areas under international human rights law UN رابعاً - حماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان
    There is therefore a need to elaborate a new international instrument on the rights of peasants and other people working in rural areas. UN لذا، فإن الضرورة تدعو إلى وضع صك دولي جديد عن حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية.
    There is also an urgent need to ensure that Government policies are sufficiently well formulated in order to address the needs of the most vulnerable people working in rural areas. UN وتمس الحاجة إلى وضع سياسات حكومية محكمة قصد تلبية احتياجات أشد الناس استضعافاً من العاملين في المناطق الريفية.
    II. Identification of vulnerable groups working in rural areas that are subject to discrimination UN ثانياً- تحديد الفئات المستضعفة العاملة في المناطق الريفية المُعرضة للتمييز
    They should also adopt new laws to advance the protection of these rights, with the full participation of the most vulnerable and discriminated groups working in rural areas. UN وينبغي أيضاً أن تعتمد تلك الدول قوانين جديدة لتعزيز حماية هذه الحقوق، بمشاركة كاملة من أشد الفئات استضعافاً وتعرضاً للتمييز العاملة في المناطق الريفية.
    The Convention protects a large number of rights for indigenous people working in rural areas. UN وتحمي الاتفاقية عدداً كبيراً من حقوق الشعوب الأصلية التي تعيش في المناطق الريفية.
    The people most vulnerable to hunger and malnutrition include people working in rural areas, the urban poor, women, children, refugees, indigenous people, disabled people, the elderly and other minorities. UN ومن أكثر الأشخاص تعرضاً للجوع وسوء التغذية الأشخاص الذين يعملون في المناطق الريفية وفقراء الحضر من سكان الحضر، والنساء والأطفال، واللاجئون والشعوب الأصلية والمعوقون والمسنّون وغيرهم من الأقليات.
    She wondered whether women had benefited from land redistribution, what percentage of women held land rights in their own name and what the proportion of women working in rural areas was relative to men. UN وتساءلت عما إذا كانت النساء قد استفدن من إعادة توزيع الأراضي، وعن النسبة المئوية للنساء الحائزات لحقوق عقارية باسمهن، ونسبة النساء العاملات في المناطق الريفية إلى الرجال.
    A. People working in rural areas 7074 18 UN ألف - الأشخاص العاملون في المناطق الريفية 70-84 26
    Promotion and protection of the human rights of peasants and other people working in rural areas UN تعزيز حقوق الإنسان للفلاحين وغيرهم من العاملين في الأرياف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more