"working methods of the treaty bodies" - Translation from English to Arabic

    • أساليب عمل هيئات المعاهدات
        
    • أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • بأساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • طرق عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • أساليب عمل الهيئات المنشأة بالمعاهدات
        
    • لطرائق عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات
        
    The Committee welcomed the fact that the inter-committee meeting intended to devote more time in future to the harmonization of working methods of the treaty bodies. UN ورحبت اللجنة بعزم الاجتماع المشترك بين اللجان تخصيص مزيد من الوقت لمسألة مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات.
    The terms of that resolution could be interpreted in the following way: the problem was not a lack of resources, but a lack of efficiency, and the solution lay in restructuring or rationalizing the working methods of the treaty bodies. UN ويمكن أن تُفهم أحكام هذا القرار كما يلي: إن الإشكال لا يكمن في قلة الموارد ولكنه يكمن في الافتقار إلى الفعالية، والحل هو إعادة هيكلة أساليب عمل هيئات المعاهدات أو ترشيدها.
    G. Harmonization of working methods of the treaty bodies 19 20 4 UN زاي - مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات 19-20 4
    In particular, he welcomed the fact that the report highlighted the need for streamlining and harmonizing the working methods of the treaty bodies and the corresponding reporting requirements. UN وأعرب عن اغتباطه بصفة خاصة لأن التأكيد قد تركز على ضرورة ترشيد أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير والمواءمة بينها.
    The General Assembly expressed " its appreciation for the efforts made so far by the Committee to improve the efficiency of its working methods, including with a view to further harmonizing the working methods of the treaty bodies, " and encouraged " the Committee to continue its activities in this regard " . (Para 11 of UNGA resolution on ICERD at its 67th Session in 2012). UN وأعربت الجمعية العامة عن " تقديرها للجهود التي بذلتها اللجنة حتى الآن بغرض تحسين فعالية أساليب عملها، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات " ، وشجعت " اللجنة على مواصلة ما تضطلع به من أنشطة في هذا الصدد " . (الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والستين في عام 2012 بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري).
    In addition, the harmonization of the working methods of the treaty bodies has created a standardized system of documentation symbols and resulted in the adoption of guidelines for streamlined reporting. UN وعلاوة على ذلك، أفضت مواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات إلى نشوء نظام موحد لرموز الوثائق وأدت إلى اعتماد مبادئ توجيهية لتبسيط عملية تقديم التقارير.
    Harmonization of working methods of the treaty bodies UN زاي - مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات 19-20 5
    G. Harmonization of working methods of the treaty bodies 19 20 4 UN زاي - مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات 19-20 5
    8. Under this agenda item, participants discussed how to improve and harmonize the working methods of the treaty bodies. UN 8 - ناقش المشاركون في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال كيفية تحسين أساليب عمل هيئات المعاهدات والمواءمة بينها.
    The establishment of a unified standing treaty body may constitute a long-term objective, but the Committee is, for the time being, strongly in favour of the focus being on the harmonization of the working methods of the treaty bodies and on greater cooperation between them in order to enhance the capacity of the treaty body system. UN قد يكون إنشاء هيئة دائمة موحدة للمعاهدات هدفاً في الأجل الطويل، غير أن اللجنة تؤيد بشدة، في الوقت الراهن، التركيز على توحيد أساليب عمل هيئات المعاهدات وعلى زيادة التعاون بينها من أجل تحسين قدرة نظام هيئات المعاهدات.
    G. Harmonization of working methods of the treaty bodies UN زاي - مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات
    15. The chairpersons discussed developments in the working methods of the treaty bodies to monitor the implementation of their respective treaties by States parties. UN ١٥ - وناقش رؤساء الهيئات التطورات في أساليب عمل هيئات المعاهدات المتعلقة بمراقبة تنفيذ الدول اﻷطراف للمعاهدات الخاصة بكل منها.
    There had been unanimous agreement that a unified standing treaty body -- an idea originally put forward by the United Nations High Commissioner for Human Rights -- was necessary, but that it was desirable to harmonize the working methods of the treaty bodies. UN وقال إن هناك اتفاقا بالإجماع على الحاجة إلى هيئة واحدة دائمة تنشأ بمعاهدة - وهي فكرة تقدم بها في الأصل المفوض السامي لحقوق الإنسان - لكن يحبذ تنسيق أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    At the Workshop, the chairpersons were encouraged to review the working methods of the treaty bodies with a view to identifying areas where questions of gender could be raised, as well as the sources of information that they relied upon in order to have a more balanced view of country situations. UN وجرى في حلقة التدارس هذه تشجيع رؤساء الهيئات على مراجعة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات بغية تعيين المجالات التي يمكن أن تثار فيها مسائل تتعلق بالتمايز بين الجنسين، وكذلك مصادر المعلومات التي يعتمدون عليها بيحث يتسنى لهم تكوين رأي أكثر توازناً عن الحالات القطرية.
    In particular, the Division provided input into the report on working methods of the treaty bodies (see HRI/MC/2007/4). UN وأسهمــت الشعبة على وجه الخصوص في توفير معلومات لإدراجها في التقرير المتعلق بأساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات (انظر HRI/MC/2007/4).
    :: One P5 to develop strategies to encourage the harmonization of working methods of the treaty bodies and streamline reporting and petition procedures UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-5 لوضع استراتيجيات تهدف إلى تشجيع مواءمة طرق عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتبسيط إجراءات تقديم التقارير والطلبات
    States welcomed the opportunity to provide input into the process of streamlining and harmonizing the working methods of the treaty bodies and reporting requirements. UN ورحبت الدول بفرصة تقديم إسهامات في عملية تبسيط ومواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وشروط الإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more