"working paper submitted by the" - Translation from English to Arabic

    • ورقة عمل مقدمة من
        
    • ورقة العمل التي قدمها
        
    • ورقة العمل المقدمة من
        
    • ورقة العمل التي قدمتها
        
    • بورقة العمل التي قدمها
        
    • بورقة العمل المقدمة من
        
    • ورقة عمل مقدَّمة من
        
    • ورقة العمل المقدمة إلى المؤتمر
        
    • ورقة عمل عربية مقدمة من
        
    • ورقة عمل مقدّمة من
        
    • ورقة عمل مُقدَّمة من
        
    • وورقة العمل التي قدمتها
        
    • لورقة العمل التي قدمها
        
    Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Disarmament: working paper submitted by the United States of America UN نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    The Committee should study more carefully the working paper submitted by the Russian Federation (A/52/33, para. 29). UN وقالت إنه يجب على اللجنة أن تتدارس، بعناية أوفى، ورقة العمل التي قدمها الاتحاد الروسي.
    Consideration of the working paper submitted by the Russian Federation and Belarus UN واو - النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي وبيلاروس
    Disarmament: working paper submitted by the United States of America UN نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Facilitating disarmament: working paper submitted by the United States of America UN تسهيل نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Nuclear security: working paper submitted by the European Union UN الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Export controls: working paper submitted by the European Union UN ضوابط التصدير: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Nuclear non-proliferation and non-compliance: working paper submitted by the Republic of Korea UN عدم الامتثال لعدم الانتشار النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    Other provisions of the Treaty, including article X: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN أحكام أخرى من المعاهدة، بما فيها المادة العاشرة: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    working paper submitted by the Islamic Republic of Iran on nuclear disarmament UN ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية بشأن نزع السلاح النووي
    Peaceful research, production and use of nuclear energy: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها في الأغراض السلمية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    working paper submitted by the Islamic Republic of Iran on non-proliferation UN ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية بشأن عدم الانتشار
    Facilitating disarmament: working paper submitted by the United States of America UN تسهيل نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Nuclear security: working paper submitted by the European Union UN الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    The drafting group considered the working paper submitted by the Rapporteur, and the document was subsequently discussed by the Advisory Committee in a public meeting. UN ونظر الفريق في ورقة العمل التي قدمها المقرر، ثم طُرحت تلك الورقة للنقاش العام في إطار اللجنة الاستشارية.
    The working paper submitted by the Russian Federation deserved careful consideration by the Security Council and could contribute to regulating and reducing the number of sanctions and to reducing the effect on civilian populations. UN أما ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي فهي جديرة بالنظر الدقيق من جانب مجلس اﻷمن ويمكن أن تسهم في تنظيم الجزاءات والحد من عددها والتخفيف من اﻷثر الواقع على السكان المدنيين.
    The report also refers to proposals by delegations and to the working paper submitted by the Non-Aligned Movement. UN كما يشير التقرير إلى الاقتراحات المقدمة من الوفود وإلى ورقة العمل التي قدمتها حركة عدم الانحياز.
    We welcome the working paper submitted by the delegation of Colombia, which will provide positive input for our consideration. UN ونحن نرحب بورقة العمل التي قدمها وفد كولومبيا، والتي ستوفر مدخلا إيجابيا لنظرنا.
    With regard to the working paper submitted by the Russian Federation on the basic conditions and criteria for imposing and implementing sanctions and other enforcement measures, she said that more in-depth analysis was necessary. UN وفيما يتعلق بورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي عن الشروط والمعايير اﻷساسية لفرض وتنفيذ الجزاءات وغيرها من تدابير اﻹنفاذ، قالت إن من اللازم القيام بمزيد من التحليل المتعمق.
    working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدَّمة من مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    The future of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: effectiveness and future challenges working paper submitted by the United Arab Emirates on behalf of the States members of the League of Arab States UN ورقة عمل عربية مقدمة من الإمارات العربية المتحدة باسم مجموعة الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية حول مستقبل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ما بين فاعلية المعاهدة والتحديات المستقبلية
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدّمة من جمهورية إيران الإسلامية
    working paper submitted by the P5 UN ورقة عمل مُقدَّمة من الدول الخمس
    Egypt supported the statement made by the Ambassador of Malaysia on behalf of the Group of Non-Aligned States and the working paper submitted by the Group on the peaceful uses of nuclear energy. UN وأضاف أن مصر تؤيد البيان الذي أدلى به سفير ماليزيا نيابة عن مجموعة دول عدم الانحياز وورقة العمل التي قدمتها المجموعة حول استخدام التكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية.
    The revised working paper submitted by the Russian Federation could be the basis for consideration of the topic in the Special Committee. UN ويمكن لورقة العمل التي قدمها الاتحاد الروسي أن تكون أساساً للنظر في الموضوع في اللجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more