Broader access to education is also a factor in internal migration and the composition of the working population. | UN | وتوسيع نطاق إمكانية الحصول على التعليم هو أيضا عامل من عوامل الهجرة الداخلية وتكوين السكان العاملين. |
This represents about 8.2 per cent of the working population. | UN | ويمثل ذلك نحو ٢,٨ في المائة من السكان العاملين. |
TOTAL working population BY BRANCH OF ECONOMIC ACTIVITY ACCORDING TO SEX | UN | مجموع السكان العاملين حسب مجال النشاط الاقتصادي وفقا لنوع الجنس |
working population, by occupational situation and type of contract | UN | السكان العاملون حسب الحالة المهنية ونوع العقد |
Farming remains one of the key sectors in the country's economic activity, employing around half of the working population. | UN | وتظل الزراعة أحد القطاعات المؤثرة في نشاط البلاد الاقتصادي، ذلك أن نحو نصف السكان العاملين يشتغلون في هذا القطاع. |
In the United Kingdom, the people who work in agriculture are only 1.5 per cent of the working population. | UN | في المملكة المتحدة، تبلغ نسبة العاملين في قطاع الزراعة 1.5 في المائة فقط من مجموع السكان العاملين. |
The main employer is the Government, which employs around one third of the working population. | UN | والجهة المستخدمة الرئيسية هي الحكومة التي تستخدم حوالي ثلث السكان العاملين. |
This multisectoral approach should include the labour sector in order to reach the working population. | UN | وينبغي أن يشمل هذا النهج المتعدد القطاعات قطاع العمل من أجل الوصول إلى السكان العاملين. |
It was thus pointed out that in Germany, the assessments showed that if the country invested in renewable sources, then by 2020, 12.7 per cent of the working population would be employed in such positions. | UN | ومن ثم، أشير إلى أن التقييمات التي أجريت في ألمانيا تبين أنه إذا استثمر البلد في مصادر متجددة، فإنه بحلول عام 2020 سيوظف 12.7 في المائة من السكان العاملين في هذه الوظائف. |
Financing for the new programme will include Government subsidies, co-payment by older persons and contributions to health insurance plans by the working population. | UN | ويعتمد تمويل البرنامج الجديد على المساعدات الحكومية ومساهمة في المصروفات يسددها المسنون وتبرعات لخطط التأمين الصحي مقدمة من جانب السكان العاملين. |
13. In 1996, out of a total working population of 33,577, 6 per cent were employed in public administration. | UN | وفي عام 1996، بلغت نسبة عدد العاملين في الإدارة العامة 6 في المائة من مجموع السكان العاملين البالغ عددهم 33577 شخص. |
These figures show a steady increase in the proportion of women in the working population over the past 20 years. | UN | وتبرهن هذه الأرقام على وجود زيادة ثابتة في نسبة عدد النساء من بين السكان العاملين خلال السنوات العشرين الماضية. |
445. There are no data available at present that indicate what part of the working population holds more than one full-time job. | UN | ولا تتاح حاليا بيانات عن السكان العاملين الذين لديهم أكثر من وظيفة كاملة الدوام. |
TOTAL working population BY OCCUPATIONAL GROUP ACCORDING TO SEX | UN | مجموع السكان العاملين حسب الفئة المهنية وفقا لنوع الجنس |
Today, there are over 36 wages boards representing vital areas of economic activity and covering a substantial part of the working population. | UN | ويوجد حاليا أكثر من ٣٦ مجلسا لﻷجور تمثل مجالات حيوية للنشاط الاقتصادي وتشمل جزءا كبيرا من السكان العاملين. |
The working population is predominantly made up of seasonal labourers who can only find work during the farming season. | UN | ويتكون السكان العاملون غالبا من العمال الموسميين الذين لا يجدون عملا إلا في موسم الزراعة. |
Average weekly working hours of the total working population | UN | متوسط ساعات العمل الاسبوعية بالنسبة لمجموع القوى العاملة |
We have paid particular attention to creating new jobs and decreasing the unemployment rate, which is now at only 1 per cent of the working population. | UN | وأولينا اهتماما خاصا لإيجاد مناصب عمل جديدة وتخفيض معدل البطالة، الذي لا يتعدى الآن نسبة 1 في المائة من السكان النشطين. |
The minimum wage will be at the subsistence level for the working population as of 1 January 2009. | UN | وسيكون الحد الأدنى للأجور عند مستوى الكفاف بالنسبة للسكان العاملين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
However, India's services sector had not been able to absorb the growing working population. | UN | غير أن قطاع الخدمات في الهند لم يكن قادراً على استيعاب اليد العاملة المتزايدة. |
In rural areas there is no social security for agricultural workers even though they make up a sizeable proportion of the working population. | UN | وعلى صعيد الريف، لا يوجد هناك ضمان اجتماعي للعاملين الزراعيين مع أنهم يشكلون جزءا مهما من السكان الناشطين. |
Today there are 43 Wage Boards covering vital trades and substantial part of the working population of the country. | UN | ويوجد اليوم 43 مجلساً للأجور تشمل العمليات التجارية الحيوية وجزءاً كبيراً من الشريحة العاملة من السكان في البلد. |
Child workers accounted for 0.7 per cent of the working population. | UN | وتبلغ نسبة اﻷطفال العاملين ٠,٧ في المائة من مجموع العاملين. |
My country has become a major destination for migrant workers, with an estimated 9 per cent of our working population being non-Irish. | UN | وأصبح بلدي مقصدا كبيرا رئيسيا للعمال المهاجرين، حيث يمثل غير الأيرلنديين قرابة 9 في المائة من القوى العاملة للسكان. |
81. In both the public and private sectors, the percentage of women in the working population has increased. | UN | ١٨- وقد زادت نسبة النساء بين السكان العاملين في القطاعين العام والخاص. |
The country now has a small indigenous population, with foreign labour making up 90 per cent of its working population. | UN | ويشكل المواطنون نسبة ضئيلة في البلد، فيما تصل نسبة العمالة الأجنبية إلى 90 في المائة من الطاقة السكانية العاملة. |
In 1997, women had accounted for 47.2 per cent of the working population. | UN | ومثلت النساء نسبة 47.2 في المائة من السكان النشيطين في 1997. |
The Committee is also concerned that the informal sector accounts for 95 per cent of the working population, more than half of whom are women. | UN | كما تشعر بالقلق لكون القطاع غير الرسمي يشكل 95 في المائة من القوة العاملة وتشكل نسبة النساء أكثر من النصف فيه. |