"working week" - Translation from English to Arabic

    • أسبوع العمل
        
    • أسبوع عمل
        
    • عمل في الأسبوع
        
    • العمل الأسبوعية
        
    • العمل الأسبوعي
        
    • مدة العمل
        
    • العمل في الأسبوع
        
    Other technical factors analysed were the alignment of the working week and working hours, especially with headquarters, travel links and level of security. UN ومن العوامل التقنية الأخرى التي تم تحليلها تواؤم أسبوع العمل وساعات العمل، وبخاصة مع المقر، ووصلات السفر، ومستوى الأمن.
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN وعلى الأمين العام أن يحدد أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل.
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مقر من مقار العمل.
    Determination of the maximum hours of work in a five—day working week; UN تقرير الحد اﻷقصى لساعات العمل في أسبوع عمل من خمسة أيام؛
    SK 350 per working day in a fiveday working week for other persons. UN 350 كورونا سلوفاكية لكل يوم عمل من أسبوع عمل من خمسة أيام للأشخاص الآخرين.
    6. TWA, time-weighted average airborne concentration when calculated over a normal eight-hour working day for a five-day working week. UN 6- TWA متوسط مرجح زمنياً للتركيزات المحمولة جواً عند حسابه خلال ثمان ساعات في يوم عمل عادي لخمسة أيام عمل في الأسبوع.
    Other technical factors analysed were the alignment of the working week and working hours, especially with headquarters, travel links and level of security. UN ومن العوامل التقنية الأخرى التي تم تحليلها تواؤم أسبوع العمل وساعات العمل، وبخاصة مع المقر، ووصلات السفر، ومستوى الأمن.
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل.
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مقر من مقار العمل.
    The working week shall not exceed 44 hours including day shifts and 39 hours including night shifts. UN ولا يتجاوز أسبوع العمل 44 ساعة فيما يخص نوبات النهار، 39 ساعة فيما يخص نوبات الليل.
    The average working week for persons aged 16-74 on the domestic labour market in Iceland in 2005 was 42.2 hours. UN ومتوسط أسبوع العمل للأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 74 سنة في سوق العمل المحلي في أيسلندا عام 2005 يبلغ 42.2 ساعة.
    Under article 60 of the Labour Code, the working week in organizations may not exceed 40 hours. UN وبموجب المادة 60 من قانون العمل، لا يجوز أن يتجاوز أسبوع العمل في المنظمات 40 ساعة.
    If the working week has five days, the total number of free working hours are kept, and the number of free working days are changed in accordance with the length of the shift. UN وإذا كان أسبوع العمل عبارة عن خمسة أيام، يحتفظ هؤلاء بمجموع ساعات العمل المسموح لهم بها، إلا أن عدد أيام العمل المباح لهم الاستراحة فيها يتغير وفقا لطول العمل التناوبي.
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مقر من مقار العمل.
    The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. UN ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مقر من مقار العمل.
    Aside from this category of workers, a shorter working week is established for workers who have not reached the age of 18 and the disabled. UN وبخلاف هذه الفئة من العمال، يحدد أسبوع عمل أقصر للعمال الذين لم يبلغوا الثامنة عشرة من العمر والمعوقين.
    This Procedure sets forth a shorter working week for pedagogical staff and health care employees. UN ويحدد هذا الإجراء أسبوع عمل أقصر لموظفي التعليم والرعاية الصحية.
    Wage earners who live in villages have the right to a working week reduced by two working days or an equivalent number of working hours. UN ويحق للمأجورين الذين يعيشون في الأرياف الاستفادة من يومين عطلة كل أسبوع عمل أو من عدد من ساعات العمل تعادل يومين عمل.
    An employed person may work at night longer than one working week only with his/her written consent. UN ولا يجوز للشخص العامل أن يعمل ليلاً لفترة أطول من أسبوع عمل واحد إلا بموافقته الخطية.
    6. TWA, time-weighted average airborne concentration when calculated over a normal eight-hour working day for a five-day working week. UN 6- TWA متوسط مرجح زمنياً للتركيزات المحمولة جواً عند حسابه خلال ثمان ساعات في يوم عمل عادي لخمسة أيام عمل في الأسبوع.
    " The administration has the right to reduce the working week of pupils in forms IX-XI by one or two days " ; UN " ويحق للإدارة تخفيض عدد أيام العمل الأسبوعية بيوم أو يومين للطلبة في الفصول الدراسية من التاسع إلى الحادي عشر " ؛
    There is a requirement that a shorter working week not exceeding 36 hours (the normal working week being not more than 40 hours), with maintenance of full pay, should be provided for a pregnant woman. UN وثمة إلزام بتخفيض مدة العمل الأسبوعي للمرأة الحامل إلى حد أقصى يبلغ 36 ساعة (ومدة العمل العادية تتمثل في 40 ساعة على الأكثر) مع الاحتفاظ بالراتب.
    (i) Compensatory time off or payment, as applicable, shall be allowed or made in respect of shift duties, only when the total time worked in a week exceeds the time of a normal working week, that is 40 hours, even if the shift covers night duty; and UN ' 1` لا يُسمح بالإجازة التعويضية أو التعويض المالي، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بمهام النوبات إلا عندما يتجاوز مجموع مدة العمل في الأسبوع الواحد ساعات أسبوع العمل العادي، أي 40 ساعة، حتى لو كانت النوبة تشمل العمل الليلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more