"working with children with" - Translation from English to Arabic

    • العاملين مع الأطفال ذوي
        
    • يعملون مع الأطفال ذوي
        
    • بالعمل مع الأطفال ذوي
        
    The remuneration of teachers working with children with special needs has increased. UN كما تمت زيادة رواتب المدرسين العاملين مع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    However, the Committee remains concerned that there is still resistance to the full integration of persons with disabilities in society, that legislative and policy gaps in the protection of the rights of children with disabilities remain and that professional staff working with children with disabilities may not be adequately trained. UN إلاّ أن القلق لا يزال يساور اللجنة بسبب استمرار رفض إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع إدماجاً كاملاً، وإزاء استمرار وجود ثغرات في التشريعات والسياسات فيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، وإزاء عدم تلقي المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة التدريب الكافي.
    (e) Ensure that training is provided for professionals working with children with disabilities, such as teachers, social workers and health, medical, therapeutic and care personnel. UN (ﻫ) كفالة إتاحة التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل المدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والموظفين العاملين في قطاعات الصحة والخدمات الطبية والعلاج والرعاية.
    (g) Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, health, medical, therapeutic and care personnel; UN (ز) أن توفر التدريب للعاملين المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل المدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين الصحيين والطبيين والمعالجين وموظفي الرعاية؛
    (a) To sensitize and educate the public at large and persons working with children with disabilities on the rights of children with disabilities in order to eliminate the stigma and marginalization of these children; UN (أ) توعية وتثقيف عامة الجمهور والأشخاص الذين يعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة بشأن حقوق هؤلاء الأطفال للقضاء على مظاهر الوصم والتهميش التي تُمارس ضدهم؛
    Since 2010, around 90 educators and nurses from Commission nurseries and child-minding services have followed a threetofourday training course on working with children with disabilities. UN ومنذ عام 2010، انخرط حوالى 90 معلماً وممرضاً من الحضانات المفوضية ومرافق رعاية الأطفال الخاصة بها في دورة تدريبية تتراوح مدتها بين ثلاثة إلى أربعة أيام وتتعلق بالعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة.
    (d) Ensure that professionals working with children with disabilities, especially teachers, receive adequate training, in line with the Committee's general comment No. 9 (2006) on the rights of children with disabilities (CRC/C/GC/9); UN (د) ضمان حصول المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، وبخاصة المعلمين، على التدريب الكافي تمشياً مع التعليق العام للجنة رقم 9(2006) بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة (CRC/C/GC/9)؛
    (d) Provide training from a child rights perspective for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, medical, paramedical and related personnel; UN (د) تقديم تدريب يراعي حقوق الطفل للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل المدرسين والعاملين في الحقل الاجتماعي والطبي وشبه الطبي والمهن ذات الصلة؛
    Providing training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers and health-care workers; UN (و) تقديم التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة مثل المعلمين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين في مجال الرعاية الطبية؛
    Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as medical, paramedical and related personnel, teachers and social workers; UN (د) توفير التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، ومنهم العاملون في القطاع الطبي وشبه الطبي وما إلى ذلك من قطاعات، والمدرسون والأخصائيون الاجتماعيون؛
    Providing training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, medical, paramedical and related personnel; UN (و) توفير تدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، كالمدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين الطبيين والمساعدين الطبيين وغيرهم من الموظفين ذوي الصلة؛
    Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as medical, paramedical and related personnel, teachers and social workers; UN (د) توفير التدريب للمهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل الموظفين الطبيين، والمساعدين الطبيين والأشخاص ذوي الصلة، والمدرسين، والأخصائيين الاجتماعيين؛
    51. In cooperation with UNICEF, WHO is in the process of developing a manual for health-care providers working with children with disabilities (0-6 years) who experience participation restrictions as a result of their disability. UN 51 - وتعكف منظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع اليونيسيف، على إعداد دليل لموفّري الرعاية الصحية العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة ( بين صفر و 6 سنوات) الذين يعانون من قيود في مشاركتهم بسبب إعاقتهم.
    (c) Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as medical, paramedical and related personnel, teachers and social workers; UN (ج) توفير التدريب للموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، مثل العاملين في المجال الطبي وشبه الطبي وغيرهم، والمدرسين والأخصائيين الاجتماعيين؛
    (c) Provide adequate training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers and medical, paramedical and related personnel,; UN (ج) توفير التدريب الكافي والمناسب لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، كالمدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والعاملين الطبيين والمساعدين الطبيين والعاملين في المجالات ذات الصلة؛
    (f) Provide training for professional staff working with children with disabilities including teachers, social workers, health care professionals; and UN (و) تدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال ذوي الإعاقة، بمن فيهم المدرسون والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في مجال الرعاية الصحية؛
    (f) Ensure that residential centres for children and persons with disabilities are adequately staffed and that training is provided for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, and health, medical, therapeutic and care personnel. UN (و) أن تكفل امتلاك مراكز إيواء الأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة لما يكفي من الموظفين وتوفير التدريب للمهنيين الذين يعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة مثل المدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والموظفين المسؤولين عن تقديم الخدمات الصحية والطبية والعلاجية والرعاية.
    (c) Continue, strengthen and broaden training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, medical, paramedical and related personnel and social workers; and UN (ج) ومواصلة تدريب الموظفين المهنيين الذي يعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة وتعزيز هذا التدريب وتوسيع نطاقه، مثل المعلمين والعاملين الطبيين وشبة الطبيين وما يتصل بهاتين الفئتين من عاملين والعاملين الاجتماعيين؛
    CRC recommended that the Gambia seek technical assistance: from, inter alia, UNICEF and UNDP related to its recommendations on abuse, violence and neglect; from UNICEF and WHO, to implement the recommendations on adolescent health; and from WHO and UNESCO, for the training of professional staff, including teachers, working with children with disabilities. UN 60- وأوصت لحنة حقوق الطفل غامبيا بالتماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتصل بتوصياتها المتعلقة بالاعتداء والعنف والإهمال(130)؛ ومن اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، من أجل تنفيذ التوصيات المتعلقة بصحة المراهقين(131)؛ ومن منظمة الصحة العالمية واليونيسكو من أجل تدريب الموظفين المهنيين، بمن فيهم المعلمون الذين يعملون مع الأطفال ذوي الإعاقة(132).
    b. Handout on working with children with disabilities, David Werner - 900 copies UN (ب) منشور يتعلق بالعمل مع الأطفال ذوي الإعاقة، دافيد فيرنير - 900 نسخة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more