"working with civil society" - Translation from English to Arabic

    • العمل مع المجتمع المدني
        
    • والعمل مع المجتمع المدني
        
    • بالتعاون مع المجتمع المدني
        
    • تعمل مع المجتمع المدني
        
    • بالعمل مع المجتمع المدني
        
    • التعاون مع المجتمع المدني
        
    • عملها مع المجتمع المدني
        
    • للعمل مع المجتمع المدني
        
    • العمل مع منظمات المجتمع المدني
        
    The “Partners for Development” Summit provided an opportunity to develop UNCTAD’s own approach to working with civil society and the private sector. UN وكانت قمة " شركاء من أجل التنمية " فرصة لتطوير نهج الأونكتاد الخاص في العمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Clearly, the Fund's record in working with civil society spoke for itself, particularly as compared with the rest of the United Nations system. UN ومن الواضح أن سجل الصندوق في مجال العمل مع المجتمع المدني ظاهر للعيان، لا سيما عند مقارنته بباقي منظومة اﻷمم المتحدة.
    Governments, working with civil society, the private sector, the education community and others need to ensure such integration. UN ويجب على الحكومات أن تكفل هذا اﻹدماج من خلال العمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص واﻷوساط التعليمية وغيرها.
    UNICEF work has focused on strengthening national ownership and accountability; educating policymakers and citizens on progress towards national child survival targets; working with civil society to act and advocate for child survival; and deepening collaboration with United Nations agencies, the private sector and donors around this pledge. UN وقد ركزت أعمال اليونيسيف على تعزيز الملكية الوطنية والمساءلة؛ وتثقيف صناع القرار والمواطنين بالتقدم نحو تحقيق الأهداف الوطنية لبقاء الطفل؛ والعمل مع المجتمع المدني للعمل والدعوة من أجل بقاء الطفل؛ وتعميق التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والقطاع الخاص والجهات المانحة حول هذا التعهد.
    The Commission participated in legal reform and publicly criticized human rights violations, working with civil society and the media for advocacy purposes. UN فقد شاركت اللجنة في عمليات الإصلاح القانوني، وانتقدت علانية انتهاكات حقوق الإنسان، بالتعاون مع المجتمع المدني ووسائل الإعلام في مجال الدعوة.
    It was working with civil society at various levels to reduce smoking, especially among girls and young women. UN وهي تعمل مع المجتمع المدني على مختلف المستويات للحد من التدخين، وبخاصة بين الفتيات والشابات.
    (f) The benefits of working with civil society, the private sector and the whole range of major groups in implementing the UNEP programme of work; UN منافع العمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص والطائفة الكاملة من المجموعات الرئيسية في تنفيذ برنامج عمل اليونيب؛
    We believe that working with civil society is important and should continue. UN وإننا نؤمن بأن العمل مع المجتمع المدني أمر مهم وينبغي أن يستمر.
    working with civil society and community-based organizations had necessitated that UNDP also assist in building their capacity to perform as effective partners. UN وقد استلزم العمل مع المجتمع المدني والمنظمات القائمة على المجتمعات المحلية قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا بالمساعدة في بناء قدراتها، لكي تستطيع اﻷداء كشريك ذي فعالية.
    D. working with civil society to advance peace and disarmament initiatives UN دال - العمل مع المجتمع المدني للنهوض بمبادرات السلام ونزع السلاح
    D. working with civil society to advance peace and disarmament initiatives UN دال - العمل مع المجتمع المدني للنهوض بمبادرات السلام ونزع السلاح
    A Code of Conduct to implement the law has just been drafted, and community counsellors are working with civil society to reduce stigma and discrimination. UN وقد وضعت منذ فترة وجيزة مدونة للسلوك المتعلق بتنفيذ القانون، ويعكف الموجهون الاجتماعيون على العمل مع المجتمع المدني على الحد من الوصم والتمييز.
    Based on a broad policy dialogue with civil society organizations a policy memorandum was written on working with civil society. UN فاستنادا إلى الحوار الموسع الذي أجري مع منظمات المجتمع المدني بشأن السياسات العامة، تم وضع مذكرة سياسات عامة في مجال العمل مع المجتمع المدني.
    Box 8. working with civil society in responding to national development priorities UN الإطار رقم 8 - العمل مع المجتمع المدني في الاستجابة للأولويات الإنمائية الوطنية
    45. The second component of the Millennium Development Goals support programme involves working with civil society. UN 45 - وينطوي العنصر الثاني في برنامج دعم الأهداف الإنمائية للألفية على العمل مع المجتمع المدني.
    8. In order to meet the challenge posed by injecting drug abuse and HIV/AIDS, Governments would benefit from working with civil society and non-governmental organizations. UN 8- من أجل مواجهة التحدي الذي يطرحه تعاطي المخدرات بالحقن والاصابة بالايدز وفيروسه، يمكن أن تستفيد الحكومات من العمل مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    What is particularly irksome is that we are incessantly lectured by the same group of countries to the effect that national consultations and working with civil society are essential hallmarks of good governance. UN والأمر الذي يدعو للضيق الشديد هو أن المحاضرات تتوالى علينا دون توقف من نفس هذه المجموعة من البلدان بما مؤداه أن المشاورات الوطنية والعمل مع المجتمع المدني من السمات الضرورية للحكم الرشيد.
    The Government was therefore working with civil society to eliminate those practices and all forms of violence against children. UN ولهذا فإن الحكومة تعمل مع المجتمع المدني للقضاء على هذه الممارسات وجميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    In that respect, Turkey had made great strides in mainstreaming gender equality by working with civil society. UN وفي هذا الصدد، خطت تركيا خطوات واسعة في تبسيط المساواة بين الجنسين بالعمل مع المجتمع المدني.
    41. Ms. Farha Ajir, of the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict, spoke about working with civil society and the GPPAC process in South-East Asia. UN 41- وتكلمت السيدة فرحة أجير، من الشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة، عن التعاون مع المجتمع المدني وعن سلسلة الأعمال التي قامت بها تلك الشراكة العالمية في جنوب شرق آسيا.
    Canada also congratulated Malawi on working with civil society to advance women's rights through the 50/50 campaign in 2009. UN وهنأت كندا أيضاً ملاوي على عملها مع المجتمع المدني في سبيل النهوض بحقوق المرأة عن طريق إطلاق حملة 50/50 في عام 2009.
    (iii) Assisting with the development of new modalities for working with civil society and the private sector in achieving the objectives of the United Nations; UN ' ٣` تقديم المساعدة عن طريق استحداث طرائق جديدة للعمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص على تحقيق أهداف اﻷمم المتحدة؛
    Policy papers on cross-cutting issues; strategies for working with civil society organizations UN ورقتا سياسة عامة عن المسائل الشاملة لمختلف القطاعات واستراتيجيات العمل مع منظمات المجتمع المدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more