So I Guess You Wouldn't Mind working with her Again? | Open Subtitles | اذن، اعتقد انكِ لن تمانعين العمل معها مرة اخرى؟ |
I also welcome the new Ambassador of New Zealand and look forward to working with her. | UN | كما أرحِّب بسفيرة نيوزيلندا الجديدة وأتطلّع إلى العمل معها. |
The United States congratulates her on assuming that position and looks forward to working with her. | UN | وتهنئها الولايات المتحدة على توليها ذلك المنصب، وتتطلع إلى العمل معها. |
You're still working with her after that whole knife-fight thing? | Open Subtitles | حقاً ؟ مازلت تعمل معها بعد عراك السكاكين السابق ؟ |
I'm not working with her, and I'm sure she doesn't wanna work with me. | Open Subtitles | أنا لن أعمل معها وأنا متأكدة أنها لن ترغب في العمل معي |
Then I need to know everything about Rebecca Sewell Rybak and who's been working with her. | Open Subtitles | أنا في حاجه لمعرفة كل شيء " عن " ريبيكا سول رايباك و من كان يعمل معها |
She will be missed by all of us who had the pleasure of working with her during the past 10 years. | UN | إننا جميعا، نحن الذين سعدنا بالعمل معها خلال السنوات العشر الماضية، سنفتقدها. |
We look forward to working with her in this important endeavour, which remains essential to the preservation of the credibility and the authority of the United Nations. | UN | ونحن نتطلع قدما إلى العمل معها في هذا الجهد الهام الذي يظل ضروريا للحفاظ على مصداقية الأمم المتحدة وسلطتها. |
We also welcome the recent appointment of Jane Holl Lute as Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support, and we look forward to working with her in the coming years. | UN | ونرحب أيضا بتعيين جين هول لوت مؤخرا أمينا عاما مساعدا لدعم بناء السلام، ونتطلع إلى العمل معها في السنوات المقبلة. |
The Group of 77 and China wish Ms. Tibaijuka every success in her new term, and we look forward to working with her once again. | UN | وتتمنى مجموعة الـ 77 والصين كل النجاح للسيدة تيبايجوكا في ولايتها الجديدة، ونتطلع إلى العمل معها مرة أخرى. |
The President noted that he looked forward to working with her in the coming year. | UN | وأعرب الرئيس عن تطلعه إلى العمل معها في العام المقبل. |
She thanked the Special Rapporteur for calling the Committee's attention to those issues and looked forward to working with her in building resilience and ensuring rights post-disaster. | UN | وتوجهت بالشكر إلى المقررة الخاصة على لفت انتباه اللجنة إلى هذه المسائل وهي تتطلع إلى العمل معها لتعزيز القدرة على الصمود أمام الكوارث وضمان الحقوق بعدها. |
I look forward to working with her as closely as I worked with her predecessor. | UN | وإني لاتطلع إلى العمل معها عن قرب كما عملت مع سلفها. |
working with her would be insane. | Open Subtitles | أنا أيضًا ، العمل معها سيكون رائعًا جدًا |
He started working with her in middle school. | Open Subtitles | لقد بدأ العمل معها عندما كانت في المدرسة الثانوية |
You're really smart. No,wilhelmina is really lucky to have you working with her. | Open Subtitles | انت شخص ذكى جدا يا مارك ويليمينا محظوظه كونك تعمل معها |
Anyway, you were the one working with her. | Open Subtitles | على أي حال، أنت الذي كنت تعمل معها |
I don't know you well, but I know your wife, working with her at the auto dealership. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك جيداً، لكنني أعرف زوجتك أعمل معها في وكالة بيع السيارات |
I'm actually working with her now. | Open Subtitles | بالحقيقة أنا أعمل معها حالياً. |
- Nathan isn't looking for mara. He's working with her. | Open Subtitles | نايثن لايبحث عن مارا هو يعمل معها |
I really enjoyed working with her. | Open Subtitles | لقد كانت كريمة كنت استمتع بالعمل معها |
And that was news to us as trainers that were working with her. | Open Subtitles | وهذه الأخبار لنا كمُدربين أننا كُنا نعمل معها. |
I am almost certain that the person behind this is Ventress, and you know I wasn't working with her. | Open Subtitles | انا متأكد ان الشخص الذي وراء هذا الامر هو فينترس , وانتى تعلمي انني لم اكن اعمل معها |
You're working with her? | Open Subtitles | -هل تعملين معها الآن؟ |
But you don't really expect me to be working with her... | Open Subtitles | ولكن لا تتوقع مني حقا للعمل معها ... وأتوقع منك |