We commend the good work of the Peacebuilding Support Office, which works closely with the members of the Commission. | UN | ونشيد بالعمل الجيد الذي قام به مكتب دعم بناء السلام والذي يعمل عن كثب مع أعضاء اللجنة. |
It works closely with the Regional Seas Programme, which has spearheaded implementation efforts at the regional level. | UN | وهي تعمل بصورة وثيقة مع برنامج البحار الإقليمية الذي قاد جهود التنفيذ على المستوى الإقليمي. |
The organization is operational in more than 120 countries and works closely with the United Nations and its various agencies in each country. | UN | تعمل المنظمة في أكثر من 120 بلدا، وتتعاون تعاونا وثيقا مع الأمم المتحدة ووكالاتها المختلفة في كل بلد من تلك البلدان. |
Norway has allocated considerable funds to the promotion of that resolution, and works closely with the United Nations Office for Disarmament Affairs on its implementation. | UN | وقد خصصت النرويج مبالغ كبيرة لتعزيز ذلك القرار، وهي تعمل عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن تنفيذه. |
Each councillor takes responsibility for a particular portfolio and works closely with the relevant departments. | UN | ويتولى كل عضو بالجمعية التشريعية المسؤولية عن حقيبة معينة ويعمل في تعاون وثيق مع الإدارات ذات الصلة. |
In carrying out all of its capacity-development efforts, the subprogramme works closely with a number of partners at the national, subregional and regional levels. | UN | وفي إطار تنفيذ جميع جهود تنمية القدرات، فإن البرنامج الفرعي يعمل على نحو وثيق مع عدد من الشركاء على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي. |
During build phase the team leader provides expertise and works closely with stakeholders to ensure effective engagement with the project. | UN | وخلال مرحلة البناء، يقدم قائد الأفرقة الخبرة ويعمل بشكل وثيق مع أصحاب المصلحة لضمان مشاركتهم الفعالة في المشروع |
The organisation works closely with the public support services and, through its work, has helped to improve competence in this sector. | UN | والمنظمة تعمل على نحو وثيق مع المراكز العامة لتقديم خدمات الدعم، كما أنها ساعدت من خلال أعمالها في تحسين الكفاءة في هذا القطاع. |
The National AIDS Centre works closely with the Imdad-SOS Association. | UN | والمركز الوطني يتعاون على نحو وثيق مع هذه الرابطة. |
Each region has a regional office, which works closely with country offices to define country-specific priorities. | UN | ويوجد في كل إقليم مكتب إقليمي يعمل عن كثب مع المكاتب القطرية لتحديد الأولويات الخاصة بالبلد. |
It also works closely with other bodies of the United Nations system and other international actors and donors. | UN | كما يعمل عن كثب مع هيئات أخرى من منظومة الأمم المتحدة وجهات فاعلة وجهات مانحة دولية أخرى. |
It works closely with non-profit organizations, supported in developing a managerial capacity. | UN | وهي تعمل بصورة وثيقة مع المنظمات غير الساعية للربح، وتُدعمها عند تطوير قدرتها الإدارية. |
It works closely with United Nations bodies when possible and especially with UNFPA. | UN | وهي تعمل بصورة وثيقة مع هيئات الأمم المتحدة بقدر الإمكان وبصفة خاصة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The Institute works closely with UNODC and other agencies that promote crime prevention in various countries. | UN | يتعاون المعهد تعاونا وثيقا مع المكتب ووكالات أخرى تعمل على تعزيز منع الجريمة في شتى البلدان. |
Canada also works closely with industry, non-governmental organizations and other interested parties in this area. | UN | كما تتعاون كندا تعاونا وثيقا مع أوساط الصناعة والمنظمات غير الحكومية وسائر الجهات المهتمة بهذا الميدان. |
It also works closely with the humanitarian community to ensure that they integrate issues of human rights into their current activities. | UN | كما تعمل عن كثب مع اﻷوساط اﻹنسانية لكفالة قيامها بإدماج مسألة حقوق اﻹنسان في أنشطتها الراهنة. |
BINUB also works closely with local women groups, including the Women-for-Peace Network. | UN | كما يعمل المكتب في تعاون وثيق مع المجموعات النسائية المحلية، ومن ضمنها شبكة النساء من أجل السلام. |
It works closely with the UNEP Regional Seas Office as well as the Regional Seas Programmes, which have spearheaded implementation efforts at the regional level. | UN | وهو يعمل على نحو وثيق مع مكتب تنسيق شؤون البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكذلك مع برامج البحار الإقليمية التي تتولى القيادة في جهود التنفيذ على الصعيد الإقليمي. |
He works closely with the association's executive committee, directors and deputy director. | UN | ويعمل بشكل وثيق مع اللجنة التنفيذية ومع مديري الرابطة ونائب مديرها. |
It works closely with the Department of Humanitarian Affairs to ensure the smooth transition from peacekeeping demining operations to long-term humanitarian programmes. | UN | وهي تعمل على نحو وثيق مع إدارة الشؤون اﻹنسانية لضمان سلامة الانتقال من عمليات إزالة اﻷلغام المتعلقة بحفظ السلام إلى البرامج اﻹنسانية الطويلة اﻷجل. |
According to the administering Power, the Compliance Section of the Department of Immigration works closely with the Bermuda Police Service in an effort to apprehend such individuals. | UN | وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن قسم الامتثال في إدارة الهجرة يتعاون على نحو وثيق مع دائرة شرطة برمودا من أجل القبض على هؤلاء الأفراد. |
The Centre is located within the Task Force Office and also works closely with the Executive Directorate, mainly through the implementation of projects and activities on counter-terrorism. | UN | والمركز يتبع مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ ويعمل عن كثب مع المديرية التنفيذية، ولا سيما من خلال تنفيذ المشاريع والأنشطة المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
A nurse epidemiologist who works closely with the medical health officer coordinates communicable disease control and surveillance. | UN | وتقوم ممرضة مختصة في اﻷمراض الوبائية تعمل بالتعاون الوثيق مع موظف صحي طبي بتنسيق اﻷعمال المتعلقة بمكافحة اﻷمراض المعدية ومراقبتها. |
The Secretariat is funded by the member States who make annual payments according to agreed formula to cover its running costs and is supported by international development partners and works closely with regional and international consultants. | UN | وتمول الأمانة من قبل الدول الأعضاء التي تقدم مدفوعات سنوية وفقا لصيغة متفق عليها لتغطية تكاليف تشغيلها، وتتلقى الدعم من شركاء دوليين في التنمية. وهي تعمل بتعاون وثيق مع استشاريين إقليميين ودوليين. |
There is also an NGO coordination body which works closely with the United Nations system. | UN | وهناك أيضا جهاز للتنسيق بين المنظمات غير الحكومية يعمل بتعاون وثيق مع منظومة الأمم المتحدة. |
works closely with its United Nations partners to support the implementation of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction | UN | :: يعمل بصورة وثيقة مع شركائه في الأمم المتحدة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة للحد من الكوارث |
It also works closely with the education system providing supplementary material to help in teaching about the United Nations system. | UN | كما أنه يتعاون تعاوناً وثيقاً مع أجهزة التعليم في تقديم المواد الاضافية التي تساعد في التوعية بعمل منظومة اﻷمم المتحدة. |