However, the second phase would require some funding, especially for facilitating the attendance of participants in workshops and conferences. | UN | غير أن المرحلة الثانية سوف تتطلّب بعض التمويل وخاصة من أجل تسهيل حضور المشاركين حلقات العمل والمؤتمرات. |
Austria sponsored several regional workshops and conferences related to the Treaty in the Caribbean and Pacific regions | UN | رعت النمسا العديد من حلقات العمل والمؤتمرات الإقليمية المتصلة بالمعاهدة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
The Federation has worked tirelessly to promote gender equality and human rights through workshops and conferences. | UN | وما برح الاتحاد يعمل دون كلل على الترويج للمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان من خلال عقد حلقات العمل والمؤتمرات. |
workshops and conferences were held that specifically focused on the potential of small-satellite capabilities. | UN | وقد عُقِدت حلقات عمل ومؤتمرات ركَّزت تحديدا على القدرات الممكنة للسواتل الصغيرة. |
It will be further developed and publicized at several future workshops and conferences. | UN | وسيتواصل تطويره والدعاية له في عدة حلقات عمل ومؤتمرات مقبلة. |
Towards that goal, the exchange of information and experience must be improved through seminars, workshops and conferences. | UN | ولبلوغ ذلك الهدف، يجب تحسين تبادل المعلومات والخبرات عن طريق الحلقات الدراسية، وحلقات العمل والمؤتمرات. |
:: A number of pertinent regional and global workshops and conferences have been convened; | UN | :: استضافة عدد من حلقات العمل والمؤتمرات الإقليمية والدولية في مجال أمن المعلومات. |
During the past year, UNICEF provided support for a number of technical workshops and conferences in the region. | UN | ٨١ - وقدمت اليونيسيف خلال العام الماضي الدعم إلى عدد من حلقات العمل والمؤتمرات التقنية في المنطقة. |
In recent years, Chile's national institutions have taken part in workshops and conferences prepared by the secretariat of the Committee for the purpose of preventing and combating terrorist attacks. | UN | وفي السنوات الأخيرة، شاركت المؤسسات الوطنية الشيلية في حلقات العمل والمؤتمرات التي نظمتها أمانة الجنة من أجل منع ومكافحة الهجمات الإرهابية. |
Its experts have continued to take advantage of their presence at workshops and conferences to discuss counter-terrorism endeavours, projects and programmes with the representatives of host Governments and international and regional organizations. | UN | وواصل خبراؤها الاستفادة من المشاركة في مختلف حلقات العمل والمؤتمرات لمناقشة الجهود والمشاريع والبرامج المتعلقة بمكافحة الإرهاب مع ممثلي الحكومات المضيفة والمنظمات الدولية والإقليمية. |
24. Throughout 2010 the staff of the Evaluation Unit participated in a number of professional development workshops and conferences. | UN | 24 - وعلى امتداد عام 2010، شارك موظفو وحدة التقييم في عدد من حلقات العمل والمؤتمرات الإنمائية المهنية. |
UNODC contributed substantively to a number of national, regional and international anti-corruption workshops and conferences, raising the profile of the Convention and providing policy guidance and technical advice on its implementation. | UN | 74- أسهم المكتب إسهاما كبيرا في عدد من حلقات العمل والمؤتمرات الوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بمكافحة الفساد، عزز فيها مكانة الاتفاقية وقدم إرشادات سياساتية ومشورة تقنية بشأن تنفيذها. |
The workshops and conferences were: | UN | وتمثلت حلقات العمل والمؤتمرات فيما يلي: |
Since its inauguration, the Centre had organized 13 short-term workshops and conferences. | UN | كما نظم المركز منذ افتتاحه حلقات عمل ومؤتمرات قصيرة الأمد، بلغ مجموعها 13. |
:: State campaign on Violence against Women: Constructing Equity: workshops and conferences in each municipality on structural inequality and families, domestic violence and the rights of women. | UN | :: حملة الولاية لمكافحة العنف ضد المرأة: بناء الإنصاف: حلقات عمل ومؤتمرات في كل بلدية عن عدم المساواة الهيكلي والأسر، والعنف العائلي، وحقوق المرأة. |
These added tasks include the recruitment of staff and consultants, and the organization of workshops, and conferences. | UN | وتشمل هذه المهام الإضافية تعيين موظفين وخبراء استشاريين وتنظيم حلقات عمل ومؤتمرات. |
Specific measures may include States' participation in thematic workshops and conferences on space security issues. | UN | وقد تشمل التدابير المحدَّدة في هذا الصدد مشاركة الدول في حلقات عمل ومؤتمرات مواضيعية بشأن مسائل أمن الفضاء. |
Accessions to the text have been supported by dedicated workshops and conferences as well as by bilateral meetings and other interactions. | UN | ويشجع عقدُ حلقات عمل ومؤتمرات مخصصة لهذا الغرض، وكذلك اجتماعات ثنائية وغيرها من الفعاليات، الانضمامَ إلى هذا النص. |
The organization held workshops and conferences on climate change and sustainable development, and received several awards in recognition of its work. | UN | وعقدت المنظمة حلقات عمل ومؤتمرات بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة وتلقت العديد من الجوائز تقديرا لأعمالها. |
Seminars, workshops and conferences and colloquia | UN | الحلقات الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات والندوات |
Actions: 20 workshops and conferences on reproductive health organized. | UN | الإجراءات المتخذة: تنظيم 20 حلقة عمل ومؤتمر عن الصحة الإنجابية. |
Since its inauguration, the Centre had organized 13 short-term workshops and conferences. | UN | ونظم المركز منذ إنشائه 13 حلقة عمل ومؤتمرا قصيرة الأمد. |
Participation in national seminars, workshops and conferences related to the promotion of women's rights | UN | المشاركة في حلقات دراسية وحلقات عمل ومؤتمرات وطنية تعنى بتعزيز حقوق المرأة |
Human rights information and education is provided in a range of forms, including printed information, oral presentations (such as training workshops and conferences), community workshops, cassette and video tapes, and the Commission's website. | UN | ويتم توفير المعلومات والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بمجموعة من الأشكال منها المعلومات المطبوعة، والعروض الشفوية (مثل الحلقات التدريبية والمؤتمرات)، والحلقات المجتمعية، وأشرطة الكاسيت وأشرطة الفيديو، وعلى موقع اللجنة على الشبكة العالمية. |