"workshops at the" - Translation from English to Arabic

    • حلقات عمل على
        
    • حلقات العمل على
        
    • تدريبية على
        
    • حلقات العمل المعقودة في
        
    • حلقات العمل في
        
    • حلقات عمل في
        
    • حلقة عمل على
        
    There would also be a need for workshops at the global level to integrate the output of the regional workshops. UN وسوف تدعو الحاجة أيضا إلى عقد حلقات عمل على الصعيد العالمي للأخذ بنتائج حلقات العمل الإقليمية.
    3 workshops on the provisions of the Comprehensive Peace Agreement in Upper Nile State for church organizations and 8 workshops at the county level with an average of 85 participants UN 3 حلقات عمل في ولاية أعالي النيل بشأن أحكام اتفاق السلام الشامل لفائدة المنظمات الكنسية، و 8 حلقات عمل على الصعيد الوطني حضرها في المتوسط 85 مشاركا
    workshops at the national level organized under a UNFPA-supported project to change traditional behaviour of males UN تنظيم حلقات عمل على الصعيد الوطني في إطار مشروع يدعمه صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تغيير السلوك التقليدي للذكور
    The reports and documents prepared under the subprogramme will be widely used in connection with the provision of advisory services, training and workshops at the national, regional and international levels. UN وستستخدم التقارير والوثائق التي تعد في إطار هذا البرنامج الفرعي على نطاق واسع فيما يتصل بتقديم الخدمات الاستشارية، والتدريب، وعقد حلقات العمل على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    Organizing training workshops at the national and regional levels to examine common sectoral case studies. UN `1` تنظيم حلقات عمل تدريبية على الصعيدين الوطني والإقليمي بغية دراسة حالات إفرادية قطاعية مشتركة.
    It will assist States in establishing or strengthening their national institutions, as well as all those active in this area, including organizers of workshops at the regional and subregional levels. UN كما سيساعد الدول في إنشاء أو تعزيز مؤسساتها الوطنية، فضلا عن جميع المؤسسات العاملة في هذا المجال بما فيها المنظمات التي تعقد حلقات عمل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    He stated that OHCHR had conducted workshops at the national and regional levels to promote the ratification and implementation of the Convention and would continue to develop knowledge and training tools emanating from thematic studies. UN وأفاد بأن المفوضية نظمت حلقات عمل على المستويين الوطني والإقليمي من أجل تشجيع التصديق على الاتفاقية وتنفيذها، وستواصل تطوير أدوات المعرفة والتدريب المنبثقة عن الدراسات المواضيعية.
    The experts encourage training and the holding of workshops at the national level as part of Durban followup activities to enhance the implementation of the Durban Programme of Action. UN وشجع الخبراء على التدريب وعلى عقد حلقات عمل على الصعيد الوطني كجزء من أنشطة متابعة ديربان لتحسين تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    10 workshops at the county level on truth and reconciliation to raise awareness of local leaders and civic groups on the process of the Truth and Reconciliation Commission and the law governing it UN عقد 10 حلقات عمل على صعيد المقاطعات عن الحقيقة والمصالحة من أجل توعية القادة المحليين والمنظمات المدنية بالعمل الذي تضطلع به لجنة الحقيقة والمصالحة والقانون الذي ينظم أعمالها
    (v) workshops at the subregional and national levels on strengthening public participation in environmental policy decision-making and implementation in key areas; UN ' ٥ ' حلقات عمل على الصعيدين دون اﻹقليمي والوطني بشأن تعزيز المشاركة العامة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات البيئية وتنفيذها في المجالات الرئيسية؛
    Four workshops at the regional level and four workshops at the federal level have been organized. NGOs, donors, regional State representatives, etc., participated in the workshops. UN ونُظمت أربع حلقات عمل على الصعيد الإقليمي وأربع حلقات على صعيد الاتحاد، شاركت فيها منظمات غير حكومية وجهات مانحة وممثلون عن الولايات الإقليمية، وما إلى ذلك.
    10 workshops at the county level on truth and reconciliation to raise awareness of local leaders and civic groups on the process of the Truth and Reconciliation Commission and the law governing it UN :: عقد 10 حلقات عمل على صعيد المقاطعات عن تقصي الحقائق والمصالحة من أجل توعية القادة المحليين والمنظمات المدنية بالعمل الذي تضطلع به لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والقانون الذي ينظم أعمالها
    It assists States in establishing or strengthening such institutions inter alia through organizing workshops at the regional and subregional levels. UN ويساعد المركز الدول في إقامة وتعزيز مثل هذه المؤسسات بجملة طرق منها تنظيم حلقات عمل على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي.
    The regional workshop will be implemented in the first quarter of 2010 and is expected to be followed by a series of workshops at the national level to address the specific needs of the individual SADC member States. UN وسوف تُعقد الحلقة في الربع الأول من عام 2010، ويُتوقّع أن تعقبها سلسلة حلقات عمل على الصعيد الوطني لمعالجة الاحتياجات الخاصة لكل من الدول الأعضاء في السادك.
    7. The analysis recommends the convening by the High Commissioner for Human Rights of workshops at the regional level involving United Nations partners active in the area. UN 7- ويوصي التحليل بأن تعقد المفوضـة الساميـة لحقوق الإنسان حلقات عمل على الصعيد الإقليمي تضم شركاء الأمم المتحدة الناشطين في هذا المجال.
    The reports and documents prepared under the subprogramme will be widely used in connection with the provision of advisory services, training and workshops at the national, regional and international levels. UN وستستخدم التقارير والوثائق التي تعد في إطار هذا البرنامج الفرعي على نطاق واسع فيما يتصل بتقديم الخدمات الاستشارية، والتدريب، وعقد حلقات العمل على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    The reports and documents prepared under the subprogramme will be widely disseminated in connection with the provision of advisory services, training and workshops at the national, regional and international levels. UN وستنشر على نطاق واسع التقارير والوثائق التي أُعدت في إطار هذا البرنامج الفرعي فيما يتصل بإسداء الخدمات الاستشارية، والتدريب، وعقد حلقات العمل على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    The reports and documents prepared under the subprogramme will be widely disseminated in connection with the provision of advisory services, training and workshops at the national and international levels. UN وستنشر التقارير والوثائق التي يجري إعدادها في إطار البرنامج الفرعي، على نطاق واسع بالاقتران مع تقديم الخدمات الاستشارية، والتدريب وتنظيم حلقات العمل على الصعيدين الوطني والدولي.
    8. Invites the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to consider organizing training workshops at the national level on the implementation of the rights of minorities; UN 8- تدعو مفوضية الأمم المتحدة السامية إلى النظر في تنظيم حلقات عمل تدريبية على المستوى الوطني بشأن إعمال حقوق الأقليات؛
    Under the aegis of CCPOQ, almost all United Nations system country teams participate in workshops at the United Nations Staff College, the International Training Centre of the ILO at Turin, Italy. UN وتحت رعاية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، يشترك ما يقارب جميع اﻷفرقة القطرية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في حلقات العمل المعقودة في كلية موظفي اﻷمم المتحدة، بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، بإيطاليا.
    ECE is also considering participating in the organization of some workshops at the NGO Forum at Copenhagen at the time of the Summit. UN كما تنظر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في المشاركة في تنظيم بعض حلقات العمل في منتدى المنظمات غير الحكومية في كوبنهاغن حين انعقاد مؤتمر القمة.
    It has also participated by presenting workshops at the NGO Forums. UN كما شاركت بتنظيم حلقات عمل في منابر المنظمات غير الحكومية.
    11 sensitization workshops at the national and provincial levels on gender-based discriminatory practices within the Congolese National Police, including recommendations for improvement UN عقد 11 حلقة عمل على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات للتوعية بممارسات التمييز بين الجنسين داخل قوة الشرطة الوطنية، تقدَّم فيها توصيات لتحسين هذا الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more