:: 6 workshops for the Somali parliamentary committee on elections | UN | :: عقد 6 حلقات عمل للجنة البرلمانية الصومالية للانتخابات |
:: Training workshops for the Public Security Monitoring Board | UN | :: حلقات عمل تدريبية لمجلس رصد الأمن العام |
There were workshops for the public, which was also being reached through special comic books, community activities and courses in the schools. | UN | وثمة حلقات عمل أيضا للجمهور، حيث يجري الوصول إلى هذه الحلقات عن طريق منشورات هزلية خاصة وأنشطة مجتمعية ودورات دراسية. |
4 workshops for the Government of National Unity and civil society on reporting obligations under the international human rights treaties | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل لحكومة الوحدة الوطنية والمجتمع المدني بشأن التزامات تقديم التقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
The MoI organizes periodic seminars, conferences and workshops for the staff at various levels as part of the human rights training. | UN | وتنظم وزارة الداخلية حلقات دراسية ومؤتمرات وحلقات عمل دورية للموظفين على المستويات المختلفة كجزء من التدريب المتعلق بحقوق الإنسان. |
4 workshops for the Government of National Unity and civil society on reporting obligations under the international human rights treaties | UN | تنظيم 4 حلقات عمل لفائدة حكومة الوحدة الوطنية والمجتمع المدني بشأن التزامات تقديم التقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
:: 6 workshops for the Somali parliamentary committee on elections | UN | :: تنظيم 6 حلقات عمل للجنة البرلمانية الصومالية بشأن الانتخابات |
:: 6 orientation workshops for the Transitional Federal Government cabinet and senior Government officials | UN | :: عقد 6 حلقات عمل توجيهية لمجلس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية وكبار المسؤولين الحكوميين؛ |
:: Five workshops for the Libyan police on human rights and police accountability | UN | :: عقد خمس حلقات عمل للشرطة الليبية معنية بحقوق الإنسان ومساءلة الشرطة |
During the past two years, the University conducted workshops for the development of curriculums for module courses on peace education with Islamic perspectives; peace education for civil society; and development, peace and security. | UN | وخلال السنتين الأخيرتين، أجرت الجامعة حلقات عمل لوضع مناهج تعليمية لوحدات دراسية معيارية في مجال التثقيف بشأن السلام من منظور إسلامي، والتثقيف من أجل السلام للمجتمع المدني، والتنمية، والسلام، والأمن. |
Conduct campaign against corruption, including through 4 workshops for the National Police and Gendarmerie | UN | القيام بحملة ضد الفساد تشمل عقد أربع حلقات عمل للشرطة والدرك الوطنيين |
The Office also held situational analysis workshops for the purpose of improving the status of human rights in the respective provinces. | UN | كما نظم المكتب حلقات عمل لتحليل الحالات بغرض تحسين أوضاع حقوق الإنسان في المقاطعات المعنية. |
The next objective of the project will be to develop training modules and to conduct training workshops for the police force. | UN | وسيتمثل الهدف المقبل من وراء المشروع في وضع نماذج تدريبية وفي إجراء حلقات عمل تدريبية لفائدة قوة الشرطة. |
The Support Office is preparing other training workshops for the police and gendarmerie focusing on investigation techniques and professional conduct. | UN | ويقوم المكتب بإعداد حلقات عمل تدريبية أخرى للشرطة والدرك تركز على تقنيات التحقيق والسلوك المهني. |
UNITAR helps in organizing workshops for the setting of national priorities. | UN | فالمعهد يساعد في تنظيم حلقات عمل من أجل وضع الأولويات الوطنية. |
The Unit is planning to organize similar training workshops for the remaining countries that have ratified the Convention but not yet submitted an initial report. | UN | وتخطط الوحدة لتنظيم حلقات عمل تدريبية مماثلة للبلدان المتبقية التي صدقت على الاتفاقية لكنها لم تقدم بعد تقريرا أوليا. |
They then returned to their respective provinces and municipalities to begin conducting human rights and law workshops for the gendarmerie. | UN | وعقد هؤلاء الأفراد لدى عودتهم إلى أقاليمهم ومقاطعاتهم حلقات عمل بشأن حقوق الإنسان والقانون لقوات الدرك. |
:: 6 follow-up workshops for the Defence and Security Parliamentary Commission on the security sector reform strategy and plan of action | UN | :: تنظيم 6 حلقات عمل لمتابعة عمل لجنة الدفاع والأمن البرلمانية بشأن استراتيجية وخطة عمل إصلاح قطاع الأمن |
During this quadrennial period, the Foundation maintained regular communication with Network members and organized meetings, seminars, training sessions and workshops for the Network, and involved members in the Foundation's activities at grass-roots level. | UN | وخلال فترة الأربع سنوات هذه، ظلت المؤسسة توالي بانتظام الاتصال بأعضاء الشبكة وتنظيم اجتماعات وحلقات دراسية ودورات تدريبية وحلقات عمل لفائدة أعضاء الشبكة، وإشراك الأعضاء في أنشطة المؤسسة على مستوى القاعدة الشعبية. |
:: Conduct of a campaign against corruption, including through 2 workshops for the National Police and Gendarmerie | UN | :: تنظيم حملة ضد الفساد، بطرق من بينها عقد حلقتي عمل للقوات الوطنية للشرطة والدرك |
2 mission readiness training sessions for the Headquarters staff planning to work in peace operations and 2 mission readiness/wellness workshops for the family members (spouses and children) of Headquarters staff members who are preparing for or are on mission | UN | تنظيم دورات تدريبية للاستعداد للبعثات مخصصة لموظفي المقر العازمين على العمل في عمليات السلام وحلقتي عمل عن الاستعداد واللياقة للبعثات مخصصتين لأفراد أسر موظفي المقر (الزوجات والأطفال) الذين يستعدون للإيفاد إلى البعثات أو الموجودين فيها |
:: Holding of follow-up workshops for the implementation of family planning standards; | UN | √ عقد حلقات عمل لمتابعة تنفيذ معايير تنظيم الأسرة؛ |
The Special Rapporteur is concerned about “family peacemaking (mediation)” workshops for the police and cautions the Government about encouraging the police to play the role of mediator in situations of domestic violence. | UN | وتشعر المقررة الخاصة بالقلق إزاء حلقات العمل المعنية " بإقرار السلم العائلي (الوساطة) " لرجال الشرطة وتحذر الحكومة من تشجيع الشرطة على القيام بدور الوسيط في حالات العنف المنزلي. |