"workshops organized by" - Translation from English to Arabic

    • حلقات عمل نظمتها
        
    • حلقات العمل التي نظمتها
        
    • حلقات العمل التي تنظمها
        
    • حلقات العمل التي عقدتها
        
    • حلقات العمل التي نظمها
        
    • حلقات عمل نظمها
        
    • لحلقات العمل التي نظمها
        
    • اللتين نظمتهما
        
    • وحلقات العمل التي نظمتها
        
    • وحلقات عمل نظمتها
        
    • حلقات العمل التي ينظمها
        
    • حلقات عمل تنظمها
        
    Members of the Working Group participated in workshops organized by the Diamond Development Initiative underscoring the theme of diamonds as an engine for development. UN وشارك أعضاء الفريق العامل في حلقات عمل نظمتها مبادرة تطوير قطاع الماس تسلط الضوء على موضوع الماس بوصفه محركا للتنمية.
    The Agency also provided opportunities for its information staff to receive specialized media training in workshops organized by a private sector organization. UN كما أتاحت الوكالة الفرصة لموظفيها الإعلاميين لتلقي تدريبا إعلاميا متخصصا في حلقات عمل نظمتها إحدى مؤسسات القطاع الخاص.
    The workshop for small island developing States (SIDS) was the final one in the series of workshops organized by the secretariat. UN وكانت حلقة العمل المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية هي الأخيرة في سلسلة حلقات العمل التي نظمتها الأمانة.
    The majority of those taking part in the workshops organized by IDEA were also women. UN وكانت غالبية المشاركين في حلقات العمل التي نظمتها المبادرة من النساء أيضا.
    The purpose was to identify women leaders and assist them to prepare to participate in inter-community dialogue workshops organized by MINURCAT. UN وكان الهدف من حلقة العمل هو تحديد قيادات نسائية ومساعدتهن في التأهب للمشاركة في حلقات العمل التي تنظمها البعثة بشأن الحوار بين المجتمعات المحلية.
    It was also considered that some workshops organized by the Secretariat in developing countries could have been organized by other agencies. UN ورئي كذلك أنه كان يمكن أن تتولى وكالات أخرى تنظيم بعض حلقات العمل التي عقدتها الأمانة في البلدان النامية.
    In various workshops organized by CONTRAMINAS, information was shared concerning the benefits and rights of mine victims, inviting them to channel their needs through CONTRAMINAS. UN وفي مختلف حلقات العمل التي نظمها المركز، جرى تقاسم معلومات تتعلق باستحقاقات وحقوق ضحايا الألغام، إلى جانب دعوتهم إلى الإبلاغ عن احتياجاتهم من خلال المركز.
    MICIVIH took part in workshops organized by the Ministry of Women’s Affairs, which examined ways to increase the participation of women in the fields of politics and education. UN وشاركت البعثة في حلقات عمل نظمتها وزارة شؤون المرأة لدراسة سبل زيادة مشاركة المرأة في ميداني السياسة والتعليم.
    In the West Bank field, some Agency teachers participated in summer courses or workshops organized by the Palestinian Authority and non-governmental organizations to upgrade teaching skills and methodologies. UN وفي ميدان الضفة الغربية، شارك بعض معلمي الوكالة في دورات صيفية أو حلقات عمل نظمتها السلطة الفلسطينية والمنظمات غير الحكومية لرفع مستوى المهارات التعليمية وطرائقها.
    Representatives of non-governmental organizations have also participated in expert group meetings and workshops organized by the Division for the Advancement of Women. UN وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية أيضا في اجتماعات لأفرقة الخبراء وفي حلقات عمل نظمتها شعبة النهوض بالمرأة.
    Training was also delivered in workshops organized by regional commissions and with other UNCTAD programmes. UN وتم توفير التدريب أيضاً في حلقات عمل نظمتها اللجان الإقليمية وبرامج أخرى تابعة للأونكتاد.
    In addition, the Team has participated in three workshops organized by the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate in the Middle East and North African region, the Asia-Pacific region and the Eurasian region to raise awareness of the Al-Qaida sanctions regime. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك الفريق في ثلاث حلقات عمل نظمتها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، والمنطقة الأوروبية الآسيوية، للتوعية بنظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    The Board secretariat participated in workshops organized by UNDCP field offices on the requirements of the United Nations drug control conventions. UN وشاركت أمانة الهيئة في حلقات عمل نظمتها المكاتب الميدانية للبرنامج بشأن متطلبات اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    The organization regularly participated in workshops organized by the United Nations and its Member States covering areas such as freedom of religion and the protection and promotion of human rights in the context of peaceful protests. UN وشاركت المنظمة بانتظام في حلقات العمل التي نظمتها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء وتشمل مجالات مثل الحرية الدينية وحماية حقوق الإنسان وتعزيزها في سياق الاحتجاجات السلمية.
    It welcomed the Government road map, including the workshops organized by MINUSMA and the preparatory activities planned by the Government with civil society. UN ورحب بخريطة الطريق التي وضعتها الحكومة، بما في ذلك حلقات العمل التي نظمتها البعثة المتكاملة والأنشطة التحضيرية التي تخطط لها الحكومة مع المجتمع المدني.
    A total of 515 participants in workshops organized by ECLAC indicated that they had enhanced their awareness and understanding with regard to the impact of trade policy on poverty reduction. UN وأشار ما مجموعه 515 شخصا شاركوا في حلقات العمل التي نظمتها اللجنة إلى تحسن وعيهم بتأثير السياسة التجارية على الحد من الفقر وفهمهم له.
    Advice was provided to the Government on gender issues through regular consultations and provision of a gender officer as an expert in workshops organized by the Ministry of Family, Women and Social Affairs UN قدمت المشورة إلى الحكومة بشأن المسائل الجنسانية عن طريق مشاورات منتظمة وتوفير موظف معني بالشؤون الجنسانية كخبير في حلقات العمل التي تنظمها وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية
    42. His Government had contributed to the steps taken at the international level by IAEA, the European Union and the Group of Eight to promote comprehensive safeguards agreements and additional protocols and had actively participated in workshops organized by the Agency, in particular for African and Indian Ocean countries. UN 42 - واستطرد قائلا إن حكومته قد ساهمت في الخطوات التي اتخذتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الأوربي، ومجموعة الثمانية علي الصعيد الدولي بغرض تشجيع اتفاقيات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية، كما شاركت بنشاط في حلقات العمل التي عقدتها الوكالة، وبالأخص تلك التي عقدت من أجل البلدان الأفريقية وبلدان المحيط الهندي.
    In 2011, members of the Committee and experts participated in more than 55 outreach events, including workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. UN وفي عام 2011، شارك أعضاء اللجنة والخبراء في أكثر من 55 مناسبة من مناسبات الاتصال، بما في ذلك حلقات العمل التي نظمها مكتب شؤون نزع السلاح.
    Participants in workshops organized by the Office also provided positive feedback. UN كما صدرت ملاحظات إيجابية عن الذين شاركوا في حلقات عمل نظمها المكتب.
    :: 12 meetings and analytical write-ups in support of workshops organized by the Council of Representatives on the development of constitutional amendments and legislation UN :: عقد 12 اجتماعا وكتابة مقالات تحليلية دعما لحلقات العمل التي نظمها مجلس النواب بشأن إجراء تعديلات دستورية وسن بعض التشريعات
    :: Participants from five national statistical offices attended the two workshops organized by WHO in the Regional Office for Africa region for the purpose of analysing data and draft reports from the World Health Surveys for the 18 Regional Office countries. UN :: حضر مشاركون من خمسة مكاتب إحصائية وطنية حلقتي العمل اللتين نظمتهما منظمة الصحة العالمية في منطقة المكتب الإقليمي لأفريقيا بغرض تحليل البيانات وصياغة التقارير المستمدة من المسح الصحي العالمي في بلدان المكتب الإقليمي وعددها 18 بلدا.
    48. The Mission produced radio programmes and participated actively in various debates and workshops organized by associations of victims on these questions. UN ٨٤ - وأنتجت البعثة برامج إذاعية وشاركت بنشاط في مختلف المناظرات وحلقات العمل التي نظمتها رابطات الضحايا عن هذه المسائل.
    During 2010, 110 lectures and presentations were given by UNCTAD economists on a wide range of topics at conferences and workshops organized by universities and research institutions. UN فخلال عام 2010، ألقى الخبراء الاقتصاديون للأونكتاد 110 محاضرات وقدموا عروضاً حول طائفة واسعة من المواضيع في مؤتمرات وحلقات عمل نظمتها الجامعات ومؤسسات البحوث.
    Those organizations are also regularly invited to participate in workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. UN وتُدعَى تلك المنظمات أيضا بانتظام للمشاركة في حلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح.
    Other innovative ideas and approaches have been recently discussed at workshops organized by the United Nations Secretariat. UN وتمت مؤخرا مناقشات ﻷفكار ومناهج مبتكرة أخرى في حلقات عمل تنظمها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more