"workshops to" - Translation from English to Arabic

    • حلقات عمل
        
    • حلقات العمل التي
        
    • حلقات العمل في
        
    • حلقات العمل من أجل
        
    • لحلقات العمل
        
    • حلقات العمل إلى
        
    • حلقات العمل الرامية إلى
        
    • حلقات العمل بهدف
        
    • حلقة عمل لإسداء
        
    • وحلقات العمل وذلك
        
    • وتنظيم حلقات
        
    • ورش عمل
        
    • وحلقات العمل من أجل
        
    • وحلقات عمل في
        
    • حلقات التدريب العملي
        
    It establishes a timetable and elements to be addressed, and includes eight in-session workshops to be held during 2008. UN ويحدد البرنامج جدولاً زمنياً وعناصر يتعين تناولها، ويشمل ثماني حلقات عمل خلال الدورة تعقد في عام 2008.
    workshops to rehabilitate workers and KGs teachers on articulation and speak difficulty for children, Syrian Arab Republic UN حلقات عمل لتعريف العاملين ومدرسي رياض الأطفال بصعوبات النطق والكلام لدى الأطفال، الجمهورية العربية السورية
    It had implemented a number of border crossing measures and had organized workshops to disseminate information on counter-terrorism conventions. UN وقامت الحكومة بتطبيق عدد من تدابير العبور الحدودية ونظمت حلقات عمل لنشر المعلومات المتعلقة باتفاقيات مكافحة الإرهاب.
    :: Facilitation of discussion forums for stakeholders prior to workshops to be organized UN تيسير مناقشات المنتدى التي تجريها الجهات المعنية قبل حلقات العمل التي سيتم تنظيمها
    65. The Office of Human Resources Management continues to offer career development workshops to help staff to prepare themselves for changes in the workplace, in the vacancy management system and in their functions. UN 65 - يواصل مكتب تنمية الموارد البشرية توفير حلقات العمل في مجال التطوير الوظيفي لمساعدة الموظفين في إعداد أنفسهم لمواكبة التغيرات في أماكن العمل وفي نظام إدارة الشواغر وفي وظائفهم.
    World Vision also led a number of workshops to combat child sex tourism in Cambodia, Thailand and Costa Rica. UN كما نظمت منظمة الرؤية العالمية عدداً من حلقات العمل من أجل مكافحة سياحة الجنس مع الأطفال، في كمبوديا وتايلند وكوستاريكا.
    202. Adopts the criteria for the appointment of experts and the guidelines for workshops to assist the Regular Process; UN 202 - تقر معايير تعيين الخبراء لحلقات العمل والمبادئ التوجيهية لتلك الحلقات من أجل مساعدة العملية المنتظمة()؛
    In this regard, during 2011 workshops to follow up peer review recommendations were organized in Armenia and Kenya. UN وفي هذا الصدد، نُظمت في أرمينيا وكينيا حلقات عمل خلال عام 2011 لمتابعة توصيات استعراض النظراء.
    Provision of 4 financial disclosure workshops to Field Personnel Division focal points UN تقديم 4 حلقات عمل معنية بالإقرارات المالية لمنسقي شعبة الموظفين الميدانيين
    It is proposed to conduct country studies, as well as subregional and regional workshops to share experiences. UN ومن المقترح إجراء دراسات قطرية وتنظيم حلقات عمل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي لتشاطر الخبرات.
    In this context, the growing practice of convening regional and subregional workshops to follow up concluding observations was welcomed. UN وفي هذا السياق، رُحب بالممارسة المتنامية المتمثلة في عقد حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية لمتابعة الملاحظات الختامية.
    ITTO has conducted seven regional workshops to build members' statistical capacity. UN وقد نظمت المنظمة سبع حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات الإحصائية لأعضائها.
    The authorities have already begun organizing workshops to prompt people to think about finding a lasting solution to the situation. UN وقد بدأت سلطات النيجر التمعن في هذا الأمر من خلال تنظيم حلقات عمل لإيجاد حل دائم لهذا الوضع.
    The Centre intends to continue conducting additional regional seminars and workshops to implement the two projects. UN ويعتزم المركز مواصلة عقد حلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية إضافية لتنفيذ هذين المشروعين.
    Organize 3 stakeholder workshops to review the modalities of legal aid and generate proposals for its improvement UN تنظيم 3 حلقات عمل لأصحاب المصلحة لاستعراض طرائق تقديم المعونة القانونية وإعداد مقترحات لتحسينها
    workshops to be organized at the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN حلقات العمل التي ستنظَّم أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    workshops to be organized at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN حلقات العمل التي ستنظم أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    In addition, he has developed a strengthened training programme to develop improved skills and management capacities for all incumbent humanitarian coordinators and has extended humanitarian coordination workshops to current resident coordinators. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع برنامج تدريب معزز لتنمية المهارات والقدرات الإدارية المحسنة لجميع من يشغلون وظائف منسقي الشؤون الإنسانية كما جرى توسيع نطاق حلقات العمل في مجال تنسيق الشؤون الإنسانية لتشمل المنسقين المقيمين الحاليين.
    Facilitation of meetings/workshops to build a network of exchange and to develop curricula on UNCTAD issues; UN :: تيسير الاجتماعات/حلقات العمل من أجل بناء شبكة تبادل ووضع مناهج تعليمية تتعلق بقضايا الأونكتاد؛
    Adequate time should be allocated to the workshops to allow for practical presentations and a focused and dynamic discussion and exchange of information on precise and well-delineated issues. UN وأوصي بتخصيص وقت كاف لحلقات العمل بغية إتاحة الفرصة لتقديم عروض عملية، وإجراء مناقشة مركّزة ودينامية بشأن مسائل محددة تحديدا دقيقا ومبينة الحدود جيدا وتبادل المعلومات بشأنها.
    In Brazil, a five-month soccer tournament was held as a supplement to the 15-week educational workshops and as an opportunity to bring the messages of the workshops to the communities. UN وفي البرازيل، نُظّمت مسابقة في كرة القدم لمدة خمسة أشهر باعتبارها تكملةً لحلقات عمل تعليمية مدتها 15 أسبوعا وفرصةً لتبليغ رسائل حلقات العمل إلى المجتمعات المحلية.
    106. CONAIPD has participated in a series of workshops to study the impact of the Child and Adolescent Protection Act. UN 106- وشارك المجلس الوطني في سلسلة من حلقات العمل الرامية إلى دراسة آثار قانون حماية الأطفال والمراهقين.
    The chairs of the workshops prepared summaries of the views expressed at the workshops to inform the work of the AWG-LCA on the respective issues during the session. UN 17- وأعد رؤساء حلقات العمل ملخصات للآراء المعرب عنها في حلقات العمل بهدف إرشاد الفريق العامل المخصص في عمله بشأن كل مسألة من المسائل التي ستُتناول خلال الدورة.
    UNEP Chemicals identifies gaps and needs, raises funds, develops programmes and organizes projects, training and workshops to help countries to build their capacity, legal framework and infrastructure for managing chemicals in an environmentally sound manner. UN وتقوم شعبة المواد الكيميائية لدى اليونيب بتشخيص الفجوات والاحتياجات، وجمع الأموال ووضع البرامج وتنظيم المشروعات، والتدريب وحلقات العمل وذلك لمساعدة البلدان على بناء قدراتها، وعلى وضع الإطار القانوني والبنية التحتية اللازمة لإدارة المواد الكيميائية بطريقة سليمة بيئياً.
    Organization of five workshops to establish coordinating councils in support of education for girls UN عقدُ خمس ورش عمل لتأسيس المجالس التنسيقية لدعم تعليم الفتاة.
    The Centre has also conducted a number of seminars and workshops to provide government officials with both information and expertise in the structure and functioning of such bodies. UN كما عقد المركز عددا من الحلقات الدراسية وحلقات العمل من أجل تزويد الموظفين الحكوميين بالمعلومات والخبرة الفنية على حد سواء في مجال تشكيل هذه الهيئات وأدائها.
    During that week, debates, conferences and workshops to discuss peace would be held throughout the world. UN وخلال هذا الأسبوع تجري مناقشات وتعقد مؤتمرات وحلقات عمل في جميع أنحاء العالم لمناقشة السلام.
    These materials were disseminated at activities such as the above-mentioned workshops to facilitate entry into force of the Ban Amendment. G. Building capacity UN وقد وزعت هذه المواد أثناء القيام بأنشطة مثل حلقات التدريب العملي الآنفة الذكر وذلك لتيسير دخول التعديل الخاص بالحظر حيز السريان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more