"workshops were held" - Translation from English to Arabic

    • وعقدت حلقات عمل
        
    • عقدت حلقات عمل
        
    • وعُقدت حلقات عمل
        
    • عُقدت حلقات عمل
        
    • عقدت حلقتا عمل
        
    • حلقات عمل عُقدت
        
    • وعُقدت حلقتا عمل
        
    • وعقدت حلقات العمل
        
    • عُقدت حلقتا عمل
        
    • ونُظمت حلقات عمل
        
    • ونظمت حلقات عمل
        
    • نُظمت حلقات عمل
        
    • وعقدت حلقتا عمل
        
    • وقد عقدت حلقات العمل
        
    • وعُقدت حلقات العمل
        
    National workshops were held in Burundi, Colombia, Kyrgyzstan and Uganda. UN وعقدت حلقات عمل وطنية في أوغندا وبوروندي وقيرغيزستان وكولومبيا.
    Scientific workshops were held on urgent problems arising in the provision of psychiatric care in the period of transition; UN عقدت حلقات عمل علمية بشأن المشاكل الملحة الناشئة في ما يخص توفير الرعاية النفسية في الفترة الانتقالية؛
    Similar workshops were held in Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. UN وعُقدت حلقات عمل مماثلة في أرمينيا، وطاجيكستان، وكازاخستان، وقيرغيزستان.
    In 2008, national workshops were held in Ethiopia, Kenya, Malawi, Rwanda and Zambia. UN وفي عام 2008، عُقدت حلقات عمل وطنية في إثيوبيا ورواندا وزامبيا وكينيا وملاوي.
    To that end, two workshops were held for a total of 75 participants. UN وتحقيقا لهذه الغاية، عقدت حلقتا عمل من أجل ما مجموعه 75 مشاركا.
    Regional workshops were held to train country staff on data quality. UN وعقدت حلقات عمل إقليمية لتدريب الموظفين القطريين على نوعية البيانات.
    Awareness-raising workshops were held throughout the country for approximately 15,000 students and teachers. UN وعقدت حلقات عمل لإذكاء الوعي في جميع أرجاء البلد لحوالي 000 15 طالب ومدرس.
    workshops were held for Caribbean and Pacific small island developing States. UN وعقدت حلقات عمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية في البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    In addition, training workshops were held for personnel of the justice system on the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت حلقات عمل تدريبية للموظفين في نظام العدالة فيما يتعلق بالاتفاقية.
    (ii) workshops were held on parole, probation and community corrections. UN `2` عقدت حلقات عمل بشأن الإفراج المشروط والوضع تحت المراقبة والتدابير الإصلاحية المجتمعية.
    workshops were held with cooperating institutions to develop guidelines that responded to those needs. UN كما عقدت حلقات عمل مع المؤسسات المتعاونة لوضع مبادئ توجيهية تستجيب لهذه الاحتياجات.
    Monthly workshops were held on conflict management, conflict resolution and reconciliation. UN وعُقدت حلقات عمل شهرية عن إدارة الصراعات وحل النزاعات والمصالحة.
    National promotional workshops were held in Cuba, the Dominican Republic, Haiti, Jamaica, Nicaragua, Panama and Saint Lucia. UN وعُقدت حلقات عمل ترويجية وطنية في بنما وجامايكا والجمهورية الدومينيكية وسانت لوسيا وكوبا ونيكاراغوا وهايتي.
    During these visits, workshops were held, memorandums of understanding were signed and human rights concerns were raised. UN وخلال هذه الزيارات عُقدت حلقات عمل ووقعت مذكرات تفاهم وبحثت مسائل مثيرة للقلق بالنسبة لحقوق الإنسان.
    In 2008, workshops were held in Bahrain and Buenos Aires. UN وفي عام 2008، عقدت حلقتا عمل في البحرين وفي بوينس أيرس.
    workshops were held on the promotion of human rights and on human rights curricula UN حلقات عمل عُقدت بشأن تعزيز حقوق الإنسان والمناهج الدراسية المتعلقة بحقوق الإنسان
    Two regional training workshops were held and ecological monitoring initiated at sentinel locations. UN وعُقدت حلقتا عمل تدريبيتان إقليميتان وبدأ الرصد الإيكولوجي في مواقع.
    The workshops were held in: UN وعقدت حلقات العمل في المدن التالية:
    In this regard two workshops were held in Africa in collaboration with l'Organisation internationale de la Francophonie for French-speaking States. UN وفي هذا الصدد، عُقدت حلقتا عمل في أفريقيا بالتعاون مع المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية لصالح هذه البلدان.
    Capacity-building workshops were held in Ouagadougou and Cotonou, Benin. UN ونُظمت حلقات عمل لبناء القدرات في واغادوغو وكوتونو.
    And where appropriate, inter-ministerial workshops were held to bring together relevant actors to discuss and consolidate improvements on objectives and the development of plans. UN ونظمت حلقات عمل مشتركة بين الوزارات، كلما اقتضى الأمر ذلك، لجمع الجهات الفاعلة المعنية لمناقشة وتثبيت مواطن التحسن بشأن الأهداف ووضع الخطط.
    According to the announcement, asset recovery workshops were held in Abuja in 2005 and in Miami, United States of America, in 2006. UN ووفقا للإعلان، نُظمت حلقات عمل بشأن استرداد الموجودات في أبوجا، في عام 2005، وفي ميامي، بالولايات المتحدة الأمريكية، في عام 2006.
    Regional capacity-building workshops were held in Nairobi and Rabat. UN وعقدت حلقتا عمل إقليميتان لبناء القدرات في نيروبي والرباط.
    The workshops were held in conjunction with the second session of the Preparatory Committee in January 2000. UN وقد عقدت حلقات العمل بالاقتران مع الدورة الثانية للجنة التحضيرية في كانون الثاني/يناير 2000.
    The workshops were held in Cameroon, Lebanon and Senegal. UN وعُقدت حلقات العمل في السنغال، والكاميرون ولبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more