"world bank and the government" - Translation from English to Arabic

    • البنك الدولي وحكومة
        
    • البنك الدولي والحكومة
        
    • والبنك الدولي وحكومة
        
    Senior consultant of the Education and Training Consolidation and Modernization Project of the World Bank and the Government of Cape Verde. UN وشغل منصب مستشار أقدم في التعليم والتدريب ومشروع التحديث المشترك بين البنك الدولي وحكومة الرأس الأخضر.
    The World Bank and the Government of Sierra Leone have recently concluded a comprehensive analytical study that makes important recommendations for the revival and development of the mining sector. UN وقد اختتم البنك الدولي وحكومة سيراليون مؤخرا دراسة تحليلية شاملة تقدمت بتوصيات هامة لتنشيط وتنمية قطاع التعدين.
    The primary goal of this joint project between the World Bank and the Government of Senegal was to alleviate unemployment. UN والهدف اﻷساسي لهذا المشروع المشترك بين البنك الدولي وحكومة السنغال هو التخفيف من البطالة.
    In Chad, a sizeable programme involving $13 million is being implemented, funded through the petroleum revenues managed by the World Bank and the Government. UN وفي تشاد، يجري تنفيذ برنامج ضخم بتكلفة قدرها 13 مليون دولار، تمول من عائدات النفط التي يديرها البنك الدولي والحكومة.
    The project will intensify discussions between the World Bank and the Government on streamlining Chernobyl expenditures, and also serve as a first step towards other activities focusing on Chernobyl and Belarus. UN وسيؤدي هذا المشروع إلى تكثيف المباحثات بين البنك الدولي والحكومة بشأن ترشيد الإنفاق المتعلق بآثار تشيرنوبيل، كما يشكل خطوة أولى صوب تنفيذ أنشطة أخرى تركز على تشيرنوبيل وبيلاروس.
    In 2007, WFP, the World Bank and the Government of Ethiopia began work on developing a broader risk-management framework for droughts and floods in the context of the Productive Safety Net Programme. UN وفي عام 2007، بدأ برنامج الأغذية العالمي والبنك الدولي وحكومة إثيوبيا العمل على وضع إطار أوسع لإدارة مخاطر الجفاف والفيضانات في سياق برنامج شبكات الأمان الإنتاجية.
    It had recently signed an agreement with the World Bank and the Government of Australia in order to provide quality education to students from poor, rural areas in Myanmar. UN ووقعت مؤخراً اتفاقية مع البنك الدولي وحكومة أستراليا من أجل توفير تعليم ذي نوعية جيدة للطلاب من المناطق الفقيرة والريفية في ميانمار.
    For the World Bank and the Government of the United Kingdom, UNOPS procured 24,248,000 doses of HIV/AIDS drugs. UN واشترى، لحساب البنك الدولي وحكومة المملكة المتحدة 000 248 24 جرعة من عقاقير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It is currently co-financing, with the World Bank and the Government of Eritrea, a project to rehabilitate Eritrea’s two major ports, Massaua and Assab, at an estimated cost of US$ 57.6 million. UN وتقوم حالياً، بالاشتراك مع البنك الدولي وحكومة اريتريا، بتمويل مشروع لإصلاح المرفأين الرئيسيين في اريتريا، ماساوا واساب، بتكلفة تقدر بمبلغ 57.6 مليون دولار.
    In the latter context, the secretariat referred to a guidance document being developed in the context of a GEF-supported pilot project executed in 12 countries by UNEP with in-kind support from the World Bank and the Government of Denmark. UN وفي هذا السياق الأخير، أشارت الأمانة إلى وثائق توجيهات يجري وضعها في إطار مشروع تجريبي بدعم من مرفق البيئة العالمية ينفذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 12 بلداً بدعم عيني من البنك الدولي وحكومة الدانمرك.
    Several areas for improvement are being targeted, such as improving the demining standards of local companies through training and improved cooperation and coordination between the World Bank and the Government of Croatia. UN ويجري استهداف عدة مجالات ﻷغراض تحسينها مثل تحسين معايير الشركات المحلية ﻹزالة اﻷلغام من خلال التدريب وتحسين التعاون والتنسيق بين البنك الدولي وحكومة كرواتيا.
    One component of the Privatization Implementation Assistance Loan (PIAL) negotiated between the World Bank and the Government of Russia relates to the provision of technical assistance in the field of competition law enforcement and policy. UN ويتعلق أحد مكونات قرض المساعدة على تنفيذ الخصخصة الذي تم التفاوض بشأنه بين البنك الدولي وحكومة روسيا بتوفير مساعدة تقنية في ميدان انفاذ قانون المنافسة والسياسات المتعلقة به.
    Following the conflict between Iraq and Kuwait and to deal with the returnee needs ranging from infrastructure to employment creation, the World Bank and the Government, together with the United Nations Development Programme UN ٢ - في أعقاب النزاع بين العراق والكويت، ولتناول احتياجات العائدين بدءا من الاحتياجات المتعلقة بالهيكل اﻷساسي الى توفير فرص العمل، قام البنك الدولي وحكومة اليمن، بالاشتراك مــع برنامــج اﻷمــم
    The partnership of WFP with the World Bank and the Government of Ethiopia facilitated the development of a national risk-financing mechanism for droughts and floods that could trigger contingency funds of up to $180 million over five years. UN ويسرت شراكة البرنامج مع البنك الدولي وحكومة إثيوبيا إنشاء آلية وطنية لتمويل المخاطر من الجفاف والفيضانات التي يمكن أن تتطلب أموال طوارئ قد تصل إلى 180 مليون دولار طوال خمس سنوات.
    80. A new project to reconstruct cadastral records in the five largest municipalities will be launched soon with the support of the World Bank and the Government of Sweden. UN 80 - وثمة مشروع جديد يهدف إلى إعادة إنشاء السجلات المساحية من جديد في أكبر خمس بلديات سيجري الشروع فيه في القريب العاجل بدعم من البنك الدولي وحكومة السويد.
    The " Knowledge for Development Conference " , co-hosted by the World Bank and the Government of Canada, took place in Toronto, Canada, on 23-25 June 1997. UN وقد عقد " مؤتمر المعرفة من أجل التنمية " ، الذي اشترك في استضافته البنك الدولي وحكومة كندا، في مدينة تورنتو بكندا خلال الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    74. The World Bank and the Government of Timor-Leste jointly held a meeting of the Donors' Council for the Trust Fund for East Timor, chaired by the World Bank on 3 June 2003. UN 74 - وعقد البنك الدولي وحكومة تيمور - ليشتي اجتماعا مشتركا لمجلس المانحين للصندوق الاستئماني لتيمور الشرقية، برئاسة البنك الدولي في 3 حزيران/يونيه 2003.
    Most recently the World Bank and the Government concluded negotiations on a structural adjustment loan to support trade liberalization and agricultural policy reforms. UN وأجرى البنك الدولي والحكومة مؤخرا مفاوضات بشأن قرض للتكيف الهيكلي لدعم تحرير التجارة وإصلاحات السياسة الزراعية.
    The World Bank and the Government of Sierra Leone have produced a comprehensive study on youth employment, noting the need to develop both medium- and long-term solutions to the problem. UN وأصدر البنك الدولي والحكومة دراسة شاملة تتعلق بعمالة الشباب أشارت إلى ضرورة وضع حلول للمشكلة على المديين المتوسط والبعيد.
    However, in 2000 and 2003, problems relating to the agreement between the World Bank and the Government on reforms in public expenditure management, as well as problems connected with the overall political situation, provoked a discontinuation of discussion on the PRSP. UN بيد أن هذه المباحثات تعثرت خلال عامي 2000 و 2003 بسبب مشاكل لها صلة باتفاق كان قد أُبرم بين البنك الدولي والحكومة بشأن إدخال إصلاحات على إدارة النفقات العامة ومشاكل أخرى متصلة بالوضع السياسي العام.
    This process became stalled in part owing to the inability of the World Bank and the Government to agree on reforms in public expenditure management in sectors key to sustainable development and poverty reduction. UN وتوقفت هذه العملية جزئيا بسبب عدم قدرة البنك الدولي والحكومة على التوصل إلى اتفاق بشأن الإصلاحات التي ينبغي إدخالها على إدارة الإنفاق العام في القطاعات الأساسية بالنسبة للتنمية المستدامة وتخفيف وطأة الفقر.
    UNEP, UN-Habitat, the World Bank and the Government of Kenya organized the inaugural session of the Africa Sustainable Transport Forum from 27 to 31 October at the United Nations Office at Nairobi. UN 19 - ونظّم برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة والبنك الدولي وحكومة كينيا الدورة الافتتاحية لمنتدى النقل المستدام لأفريقيا في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more